أغنية "وطني بيت نهرين" السريانية (مع الترجمة للعربية)
Вставка
- Опубліковано 15 жов 2024
- كورال مار أفرام السرياني حلب ١٩٨٥ بقيادة جوليانا أيوب
كلمات : يوحانون قاشيشو
ألحان : كبرئيل أسعد
السلسلة رقم : ٦ / ١١
هذا العمل إهداء من أسرة مار أفرام السرياني الجامعي في القامشلي ، إلى كورال مار أفرام السرياني في حلب .
أُخرِج هذا العمل ضمن فعاليات الإسبوع الثقافي في التراث السرياني الذي أقامته أسرة مار أفرام السرياني الجامعية في القامشلي بين ٩ - ١٣ / ١١ / ٢٠٠٨ .
اقدم كل الحب والاحترام من الكلدان الى قلوبنا السريانية مباركة
يجي يوم ونعيد بلادنا لنا فليكن اسم يسوع مباركنا الى الابد ❤❤
كل المحبة لشعبي السرياني في حلب وكل أنحاء العالم ❤
❤️❤️❤️❤️
أتمنى أن تستمر هذه القناة لتنشر لغتنا السريانية للجميع، البدايات دائما صعب .... استمر
شكراً كتير لتشجيعك ❤️
الموسيقى بالبداية تشبه موسيقى أغنية كاتيوشا الروسية جدا حلوة
Nice song by Juliana. It is really sad how many of us have left our country.
راااائعة .. لكن لو تكتبوا لنا النطق بالاحرف العربية