Soy seguidor de la obra de Mishima, y viví en Japón de 2015 a 2019. La obra en japonés cobra un sentido totalmente diferente. (Yo no puedo leer bien pero lo hablo bastante bien) Tienen como el alemán muchas palabras que no tienen traducción. Me encantó el pabellón de oro.
No he leido nada de Mishima. Como siempre, gran reseña. Yo quería leer El templo del alba, pero no sabia que formaba parte de una tetralogia. Estaba leyendo las memorias de Helena Paz Garro, y cuenta cuando conocio a Mishima en japon, antes de ser famoso, y como sirvio de inspiración para un personaje de esta novela.
Hola David, yo leí los cuatros hace muchos años en la editorial Caralt y cada uno lo traducía un traductor distinto.Aun así me gustaron mucho. También leí Después del banquete que también me gustó
Imagino que estabas la misma traducción que la de Caralt, porque busqué y diría que no hay otra. El libro tres y cuatro los traduce la misma persona (del inglés). A mí me ha gustado bastante está tetralogía.
Hola, como fan de Mishima me gustaria saber si podrias hacer una reseña de "confesiones de una mascara" que es de sus primeros libros (y de mis novelas favoritas) saludos desde Chile
Hola, por ahora voy a meter en el canal cuatro reseñas de Mishima: una por cada libro de El mar de la fertilidad. Quizás en el futuro lea más libros de Mishima, pero no sé si a corto plazo.
Soy seguidor de la obra de Mishima, y viví en Japón de 2015 a 2019. La obra en japonés cobra un sentido totalmente diferente. (Yo no puedo leer bien pero lo hablo bastante bien) Tienen como el alemán muchas palabras que no tienen traducción. Me encantó el pabellón de oro.
Imagino que traducir de los idiomas asiáticos al español o al inglés no debe de ser fácil.
Gracias! Ahí lo tengo para leer en cuanto termine con lo que estoy ahora.
Espero que te guste.
Hola david interesante novela.
No he leido nada de Mishima. Como siempre, gran reseña. Yo quería leer El templo del alba, pero no sabia que formaba parte de una tetralogia. Estaba leyendo las memorias de Helena Paz Garro, y cuenta cuando conocio a Mishima en japon, antes de ser famoso, y como sirvio de inspiración para un personaje de esta novela.
Quizás de podría entender El Templo del Alba si haber leído los dos libros anteriores de la tetralogía, pero no me parece una buena idea.
Mishima mi autor favorito
¿Y qué obras suyas te parecen las mejores?
Ay,el problema de la falta de traducción directa del japonés.Muy interesante tus referencias a Madame Bovary y Orgullo y Prejuicio 👍
En realidad la tetralogía se lee bien y, paradójicamente, este libro, el único que es traducción directa es que tiene alguna frase que suena más rara.
Apuntado 😊
Hola David, yo leí los cuatros hace muchos años en la editorial Caralt y cada uno lo traducía un traductor distinto.Aun así me gustaron mucho. También leí Después del banquete que también me gustó
Imagino que estabas la misma traducción que la de Caralt, porque busqué y diría que no hay otra. El libro tres y cuatro los traduce la misma persona (del inglés). A mí me ha gustado bastante está tetralogía.
Hola, como fan de Mishima me gustaria saber si podrias hacer una reseña de "confesiones de una mascara" que es de sus primeros libros (y de mis novelas favoritas) saludos desde Chile
Hola, por ahora voy a meter en el canal cuatro reseñas de Mishima: una por cada libro de El mar de la fertilidad. Quizás en el futuro lea más libros de Mishima, pero no sé si a corto plazo.