myself, yourself, himself..itd - zaimki zwrotne - sam, siebie, się, sobie - jak stosować
Вставка
- Опубліковано 29 вер 2024
- Zostań patronem kanału: patronite.pl/E...
Możesz też wesprzeć kanał przelewając dowolne środki z dopiskiem 'darowizna' na www.paypal.me/...
Ja tam czasami mówię do siebie,ale chyba nie jestem szalona😀. Dziekuję za piekne tłumaczenie zaimków zwrotnych bo są problematyczne. Pozdrawiam Pana serdecznie.
Ja cały czas mówię do siebie... Ale w 98% po angielsku, więc chyba jest... OK! ;D
Yeah, you don't need to see a doctor :)
Kiedy szukasz anime Myself ; Yourself i trafiasz na to.
Więc czas na naukę angielskiego :)
Super wytłumaczone 👍
I co byśmy zrobili sami- bez- English is Fun -nie chcę nawet myśleć !!!Dziękuję!!👍
Super
Co do "She" i "się" znalazłem gdzieś takie zdanie:
Ona nie spotyka się z przyjaciółmi codziennie.
I tłumaczenie:
- She doesn't meet her friends every day.
Czyli zamiast herself użyto samo her, czy to jest skrót czy zupełnie inne słowo(?) i tu akurat herself kompletnie by nie pasowało z jakiegoś powodu?
W tym zdaniu herself kompletnie nie pasuje.
Jest błąd w przykładach do sam ,w pierwszym przykładzie
8:58 nieważne*
zgadza się, mój błąd
A jak moge powiedziec. :kazdy w tym domu sprzata po sobie?
At my home everybody cleans up after themselves
Ale nie "w moim" domu, lecz "w tym" domu?
Google tak to tłumaczą: in this house everyone cleans up on their own.
Może tak być?
@@evamarie6727 sam nie pasuje, tutaj pasuje sobie. I jaki chodzi o to "w tym domu" I w "moim domu" to prawdopodobnie zdanie "w tym domu" będzie tłumaczone jako "w moim domu" bo raczej mówisz o swoim mieszkaniu
Can we say this in this way? "Clean up after yourself"? I saw it when I was in the kitchen in dorm.