【MMD CUP 8】 A Fruit 【MikuMikuDance】(English captions)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 18 жов 2024
  • I'm NOT author.
    I reprinted this video.
    I took author's permission for reprinting.
    作者様の転載許可を得てます。
    Thank you, MasaniYowane-P!
    まさに弱音P様、ありがとうございます。
    This video is very funny!
    I love it!
    Original Video:
    転載元ビデオ:
    【第8回MMD杯本選】果物【MikuMikuDance】
    (【dai 8 kai MMD hai honsen】kudamono【MikuMikuDance】)
    www.nicovideo.j...
    Author: MasaniYowane-P
    作者: まさに弱音P様
    The English grammar checking :
    ShultsAceOne!
    Thank you !!!! :'-D
    ShultsAceOne's channel.
    / shultsaceone
    [Note]
    "Ice" in the Japanese:
    In Japanese, "Ice" means ice, ice cream, an ice pop and a sherbet.
    Azuki:
    It's an adzuki bean ice pop.
    www.imuraya.co....
    (Japanese)
    Azuki bean:
    en.wikipedia.or...
    Choco monaka:
    It's a vanilla ice cream and chocolate in wafer.
    www.morinaga.co...
    (Japanese)
    Sushi:
    en.wikipedia.or...
    Yakiniku:
    en.wikipedia.or...
    Curry:
    Curry in this video is Japanese style curry.
    en.wikipedia.or...
    Janken:
    en.wikipedia.or...
    This video "unfinished". Therefore the title is fruit.:
    In the Japanese, "unfinished" and "mandarin orange" are the same sounds "mikan".
    Dastard:
    I translated "coward" as "dastard" first.
    However, it didn't make sense at all.
    Everyone said "bastard???"
    It's a mysterious word "dastard"...
    "Dastard" in Oxford Dictionary
    oxforddictionar...
    "Dastard" in Google Dictionary
    www.google.co.j...
    "Dastard" in infoplease Dictionary
    dictionary.info...

КОМЕНТАРІ • 179