الممثله الارجنتينيه دل بوكا هي الممثله المميزه الرائعه والممتازه في العالم وليس لها مثل في العالم لانها جميع المواصفات فيها الجمال والبياض والعيون الخضر والحماس والانفعال وقوة الشخصيه وتقمصها للشخصيه بكل معنى الكلمه فهي بدون منازع الوحيده الاحسن وتستحق جابزة الوسكار العالميه 👍👍👍🇸🇦
دل بوكا تقمصها لشخصيه وانفعالها وبكابها يصدق المشاهد انه حقيقه وليس تمثيل اما غيرها يعرف الشاهد انه تمثيل في تمثيل وبعيد عن الحقيقه حقاً دل بوكا ممثله مميزه وبارعه وملكيه في تقمص الشخصية 👍👍👍
Me sorprende como en las novelas de antes hablaban usando tu y no vos, al igual que la conjugación de los verbos.. Como si no fuera novela argentina, por que habrá sido?
Princesa HERMOSA, que linda que era y que es Andrea del BOCA
Andrea siempre Andrea, la sigo siempre, adoración total, hermosa toda, Amor siempre.
Hermosa Andrea,y Raul Taibo un bombonazo!!!!!!!!
Es Raul Taibo?
الممثله الارجنتينيه دل بوكا هي الممثله المميزه الرائعه والممتازه في العالم وليس لها مثل في العالم لانها جميع المواصفات فيها الجمال والبياض والعيون الخضر والحماس والانفعال وقوة الشخصيه وتقمصها للشخصيه بكل معنى الكلمه فهي بدون منازع الوحيده الاحسن وتستحق جابزة الوسكار العالميه 👍👍👍🇸🇦
Andrea única. Lindas novelas.
Mí sueño desde niño,fue hablar con Andrea
Me gusta mucho sus novelad
دل بوكا تقمصها لشخصيه وانفعالها وبكابها يصدق المشاهد انه حقيقه وليس تمثيل اما غيرها يعرف الشاهد انه تمثيل في تمثيل وبعيد عن الحقيقه حقاً دل بوكا ممثله مميزه وبارعه وملكيه في تقمص الشخصية 👍👍👍
muy lindo Andrea y Taibo actuaban muy bien
Me encanta cuando Andrea hace de niña pícara.
Very beautiful boy! 🤗
Who is!?
Bonita libriana !!!
❤😘
Tan linda mi Celeste, con tantas travesuras. Aprendí a tener su actitud positiva a pesar de los problemas. La adorooo
Una pequena Andrea del Boca Saludos italianos de Florencia
alquien podria toda la novela? estaria genial...
La traduzione in italiano per favore grazzie
Y pensar que en otra novela el fue el que le dió el primer beso
jaja Haay Celeste! ja
despues que andre di sin tocar que dice?no entiendo, gracias
احسن ممثله في الارجنتين والعالم بأسره فهي تجسد الشخصيه وتتقمصها وتقنع المشاهد 👍👍👍👍👍👍👍
Don Eduardo ahora seria demandado por tratar tan mal a una niña era un Viejo agrio.
el espanol latino me parece muy divertito
Me sorprende como en las novelas de antes hablaban usando tu y no vos, al igual que la conjugación de los verbos.. Como si no fuera novela argentina, por que habrá sido?
EN AQUELLA EPOCA EL PUBLICO ERA MAS CULTO
Hablar usando el voseo y conjugaciones verbales distintas al español de España, no es de inculto. Mas bien forma parte de nuestra identidad nacional.
laachica19 las novelas se exportaban y se trataba de dar acento neutro.
.
laachica19 porque las vendían al extranjero sobre todo las de Andrea del boca además hablaban con el español real y no de manera vulgar