Amerika'da Kimse Türk Kahvesi İçmez! - Bir Fincan Cesaret!
Вставка
- Опубліковано 7 лют 2025
- Bu Videoda Kullanılan Fotoğraflara Yönelik;
*Herhangi bir ihlal amaçlanmamıştır. *İçerik ticari dağıtıma yönelik değildir.
Bu Hikayeyi Sizlere Ulaştırmamızda Katkı Sağlayan Tüm Destekçilerimize Gönülden Teşekkür Ederiz!
Bu hikayeyi sizlerle buluşturmak için birlikte çalışmaktan gurur duyuyoruz!
🌍 Yurtdışı Türkler ve Akraba Toplulukları Başkanlığı (YTB)
Türk kültürünü ve değerlerimizi yaşatmamıza katkı sağladığınız için teşekkür ederiz.
Web Sitesi: www.ytb.gov.tr
Instagram: @yurtdisiturkler
☕ Kurukahveci Mehmet Efendi
Kahve kültürümüzün en özel temsilcisi olarak yanımızda olduğunuz için teşekkür ederiz.
Web Sitesi: www.mehmetefendi.com
Instagram: @kurukahveci_mehmetefendi
🏠 Value Mortgage
Hayalleri gerçekleştirmek için güvenilir destek sunduğunuz için teşekkür ederiz.
Web Sitesi: www.valuemortgage.co
Instagram: @valuemortgage.co
Turkish Coffee Lady olarak bilinen Gizem Salcıgil White’ın ilham veren hikayesine tanık oluyoruz. İnsanlar ona vazgeçmesini söyledi. Ama o pes etmek yerine, Türk kahvesinin yüzlerce yıllık kültürünü dünyaya taşımaya karar verdi! ☕
Bir kahve kamyonundan başlayan bu yolculuk, milyonlarca insanın Türk kahvesiyle tanışmasına ve bu eşsiz geleneği keşfetmesine vesile oldu. Gizem, cesareti ve tutkusu sayesinde “yapılamaz” denileni başardı.
Türk Kahvenizde Hazırsa İyi SEYİR'ler dileriz...
Turkish Coffee Lady: @turkishcoffeelady
----------------------------------------------------------------------
Yapım & Prodüksiyon: Filmographer CO (Washington DC)
Yönetmen: Kaan Ozturk
Yapımcı: Kaan Ozturk & Mahmut Şenyuva
Kurgu: Kaan Ergüven
Genel Koordinatör: Yusuf Kablan
Sosyal Medya: Buse Yağmur Ergüven
Afiş Tasarım: Sema Pınar Ozturk
Filmographer CO: www.filmographer.co/
----------------------------------------------------------------------
Bizi diğer platformlardan takip etmek için;
Instagram: @SeyirHikayem / seyiramerika
Tiktok: / seyirhikayem
Facebook: / 913819057075597
#turkishcoffeelady #İlhamHikayesi #TürkKahvesi
Benim sevgili ortağım Gizem, başarılarınla gurur duyuyorum. Hep daha iyisi olacağını da biliyorum. Türk kadını için önemli bir modelsin. 👏🏻
Aynisini Hollanda da yapma fikrim var acaba benimle iletisime geçer misiniz bende turk kahvesine bayılırım bende Hollanda da sizinle çalışma şansı yakalayabilir miyim
Amerika'ya yerleşen her kesimden "vatansever" vatandaşlarımız en fazla 5 yıl sonra kendi işletmelerini kurup Türk imajını daha iyi temsil etmelidir... Bunu başaranları tebrik ediyoruz.
Gerçek bir Fahri Büyükelçi! Ülkem adına gurur duydum. Ülkemi tanıtan, gayretleriyle yücelten sizin gibi insanlara sonsuz teşekkürler. Yapmış olduğunuz bu iş (proje) çok ama çok kıymetli hem şahsınız hem ülkem adına. Gizem hanıma ve Gizem hanımı bizlere ulaştıran yapımcılara çok teşekkürler. Devamını sabırsızlıkla bekliyoruz. Harika bir yapım…
Sizinkide: harika bir yorum super ❤
Güzel yorumunuz için teşekkür ederiz. İyi SEYİR'ler...
Alkışlıyorum ve gurur duyuyorum.Gizem hanım yaşadığı zorluklara rağmen kültürümüze sahip çıkmış teşekkür ediyorum şahsım ve ülkemiz adına
Hikayenizde diyorsunuz ya en büyük şansım ... bence bu ülke için de en büyük şans sizler gibi vatandaşlarımızın olması. Rabbim size şifa versin işleriniz rast gitsin❤
Gizem hanım gurur duyuyorum ve alkışlıyorum sizi. mükemmel hayat dolu ruhunuz var. Güler yüzünüz hiç solmasın, başarılarınızın devamını diliyorum. Kolay gelsin hepinize. Türkiye Bursa dan selamlar
Anneniz ne kadar ufku açık ve cesur bir kadın kutlarım çok şanslısınız ve bu şansı çok güzel değerlendirmişsiniz
Gizem Hanım'ın kızını bilmem ama ben bu videoyu izlerken kendisiyle son derece gurur duydum ve videonun neredeyse tamamını gözyaşları içinde izledim... İyi ki varsınız Gizem Hanım! Dünya üzerinde sizin gibi insanların sayısının artması en büyük temennim! Kızınız da sizin gibi bir annesi olduğu için çok gururludur eminim. Seyir ekibine de bizleri böyle güzel bir yapımla buluşturduğu için ayrıca teşekkür ederim.
Desteğiniz için teşekkür ederiz. İyi SEYİR'ler...
Helal olsun sana ne kadar güçlü örnek bir kadınsın.
Bir kadin olarak gurur duydum herseyden once. Herkese ilham olacak nefis ve gercek bir hikaye. ❤
Bayılıyorum her türlü zorluğa, engele rağmen yılmayıp usanmayıp kendi ayakları üzerinde duran başarılı kadınlara 👏Rabbim sayınızı artırsın.
Canim Gizemcim bizler sahidiz ne kadar caba sarf ettigine. Bundan sonra hersey cok daha guzel olucak bundan eminim.Seninle her zaman gurur duyduk ve devam edecegiz. Tum dualarim seninle kizim
Etkilenmemek mümkün değil, müthiş Bi herşeye rağmen hikayesi, bir annenin hemen çocuklariyla paylaşacağı değerli bir gerçek hayat harikasınız
Sevgiyle kalın 🍀
Sizinle Türkiye’miz adına gurur duyuyorum.Siz bir bayraksınız.Türkiye’nin yıllardır yapması gerektiğini bir gönüllü nefer olarak yaptığınız için sizi gönülden kutluyor,önünüzde saygı ile eğiliyor ve alkışlıyorum.
İyiki varsınız. Yaptıklarınızla ve yapıyor olduklarınızla Türkiye’mizin tanıtımı adına,kültürümüz adına,bizi biz yapan değerlerimiz adına bir nefessiniz.👏🏻👏🏻🇹🇷
Azminize ve iradenize hayran kalmamak mümkün değil. Çok güçlü bir kadınsınız. Ülkemizin güzelliklerini ve kültürünü dünyaya tanıtma fikri müthiş. Benim de öyle hayallerim vardı ama herkes farklı bir aile, farklı imkanlarla dahilinde hareket etmek zorunda kalıyor. Annenize de hayran kaldım son derece destekleyici bir güç olmuş size. Ne kadar teşekkür etsek az gelir. Size ailenize birlikte sağlıklı ömürler diliyorum yüreği güzel kadın, sizinle gurur duyuyoruz...❤☕🌹
Ne güzel şey, iyi şeyleri düşleyip bir hayalinden bıkmadan koşup mutlu olmak..
Takdir edilesi, gurur duyulası bir yaşam hikayesi bu.. İnanın her Türk yurttaşı gibi , sizi hiç tanımasam da şahsıma ve kadim yurdumuz adına büyük bir kıvanç duydum...
Vizyon ve misyon sahibi olmak insanı nerelere götürebiliyor, değil mi?
Gizem Hanım, gerçekten bir kadın olarak hem takdir edilmesi gereken ve hem de örnek alınması gereken bir Anadolu Türk kadınının hikayesini bizlere sunuyor..
Köklerine sahip çıkarak, bu asırlık geleneği dünyaya tanıtan bir lider olarak onun azmi ve kararlılığı, sadece ona değil hepimize ayrınayrı ilham veriyor..
Gizem Hanım'ın bu yolculukta gösterdiği çabayı hepimiz yakından izledik ve takdir ettik.
Azmin gücüyle tüm engeller aşılır,
hele bir de karşınızda Atatürk Cumhuriyeti'nin unsuru, yüreği cesaret dolu olan bir Anadolu Türk kadını varsa, her zaman yenilikler yaratmaya kadirdir.
Gelecekte her şey daha güzel olacak, buna eminim.
Bizler, seninle gurur duymaya devam edeceğiz.
Tüm iyi dilekler ve dualar seninle olsun.
Umarım bir gün, Türk kahvenden bir fincan içme şansım olur, bu benim için büyük bir onur olur.
Amerika'ya yerleşen her kesimden vatansever vatandaşlarımızın, en geç beş yıl içinde kendi işletmelerini kurarak Türk kültürünü daha iyi temsil etmeleri gerektiğini düşünüyorum.
Bunu başaranları tebrik ediyorum ve başarılarının devamını diliyorum...
Vizyon ve misyon sahibi olmak insanı nerelere götürebilirin karşılığı gibi gerçekten bir kadın olarak hemcinsimle gurur duydum 💐🙏🏻 run the world girls!
Ne muhteşem bir yorum olmuş, düşüncenize sağlık😇
Aynen dogru bravo ❤@@melveyelkovan5989
Girişimci ruh ve pozitif insan ilişkilerinin, açamayacağı kapı yok.
Tebrikler.
Bir Türk olarak sizinle gurur duydum. Sağlıkla ve mutlulukla başarılarınızın devamını dilerim.
Dizi film bolumu bekler gibi bekliyorum. Her bir hikaye digerinden farkli. Yine muthis bir hikaye,harika bir anlatim ve sizin nefis dokunusunuz. Her hikayenizi izledikten sonra ayni duygulari paylasiyorum: Kesinlikle ABD'ne gelmek isteyen vatandaslarimiz sizin hikayeleriniz izlemeliler. Bu hikayelerde instagram reels,storylerinde,tiktok ta paylasilan Amerika'dan cok daha fazlasi var.
👏
Çok teşekkür ederiz. İyi SEYİR'ler.
Türk Kadınının zaferi sizin ğibi bayanların çoğalması dileğiyle yaptığınız projelerin ve sağlığınıza önem vermeniz adına ve ülkemizi Amerika ğibi biryerde böyle ğüzel temsil ettiğiniz için çanı gönülden teşekkürler iyiki varsınız❤
Gizem’cigim azminle başarılarını seyrederken duygulu anlarda yaşadık geçti çok şükür ; mutluluğun ve başarıların daim olsun Baltimore dan sevgiler.
Sizlerle Gurur duyuyorum Alman Vatandasi bir Türk olarak. Benim basaramadigimi Sizler basariyorsunuz. Bu Satirlari yazarken Gururdan Gözlerim nemleniyor. Tebrik ederim. Saygilar ve Sevgiler. ❤❤❤❤
Bu arada Dedeniz Vedat Dalokayi tanidim. O benim ayni zamanda Adasim.
Allah Ailenle birlikte sana ve tüm sevdiklerine sağlıklı,huzurlu ve mutlu bir hayat versin...😇😇😇
Anlatımıyla arka plan müziğiyle düzenlenmesiyle çok sürükleyici bir video olmuş başarılar
Çok teşekkür ederiz. İyi SEYİR'ler.
Öncelikle teşekkürler hikayenizden çok etkilendim bazen gözlerimizden akan yaşlara engel olamadım seninle gurur duydum işte güzel yurdumun azımli kafasına koyduğunu yapan güzel bir hanım kızımız başardığin bu değeri bir markaya çevire bilmen hepimizin sahip çıkıp katkıda bulunması gerek bizler de ülkemiz için ne yapabiliriz diye düşünmeliyiz tekrar tekrar teşekkürler sana yavruna eşine ailene uzun sağlıklı ömür diliyorum
Seninle gurur diyoruz ve hikayene Amerika’da şahitlik etmek te ayrı bir gurur bizim için!❤🧿🧿🧿🧿🧿🧿🧿🧿🧿🧿🏆🏆🏆🏆🏆🏆🏆🏆🏆🏆
Tesadüfen rastladım siz mükemmel bir iş yapıyorsunuz tebrik ederim Dünya insanları herşeyi yanlış biliyor malesef Allah hep yanınızda olsun Türk halkı ve ırkı olarak hakkımız geçiyor helal edin anlayana 🙏
Hey yawrum Beeee Türk Kadınının Gücü Helal Sana ! , medarı iftiharımız , kadın herşetdir ,Hele Türk Kadını yaşamın kaynağıdır 😘🤗❤👏👏👏👏🐾🐾🐾 , Anneniz ne güzel bir kadın , brrawo ,tebrikler ... !
VE HERŞEY SADECE BİR KİŞİYLE BAŞLAR...COK ETKİLEYİCİ.HAKİKATEN İZLERKEN DUYGULANDİM YUREGİNİZE SAĞLIK 🎉🎉
İlham verici bir hayat hikayesi. Cok duygulandim. Basarilarinin ve mutlluluğunuzun devamini dilerim❤❤❤
Gizem Hanımla bir Türk kadını olarak çok ama çok gurur duydum sanki ailemden biri bunları başarmış gibi tebrik ediyorum ayrıca kendisi inanılmaz pozitif güler yüzlü güçlü bir Türk kadını hayran olmamak elde değil!❤
Videoya nasıl geldim, nasıl bir solukta izledim, bitirdim. Anlamadım. Hayata güzel bakmak, hayatı güzelleştirmek ve dünyaya kendi rengini katmak için gelmiş eşsiz ruhlardan biri. Konuşması, yüzündeki tebessümü, gözlerindeki sevecenliği, duruşundaki hava her şeyi çok sevdim. Yolu hep açık olsun.
Bir insan kafasına koyduğunu hedefine kilitlendiğinde başarabileceğinin en bariz örneğini sergilemesi bakımından gerek hanımefendiyi gerekse bu videonun yapımcılarını tebrik ediyorum.
Güzel yorumunuz için teşekkürler. İyi SEYİR'ler...
sevdiği işi böyle gözleri gülerek anlatan insanları dinlemek hayatta en çok sevdiğim şeylerden biri. gerçekten ilham oldunuz çok çok sevgiler, gözlerim dolu dolu yazıyorum.
Harika bir yorum
Kalbi iyi insan, muhteşem hikaye, harika bir girişimcilik! Çök pozitif insan 👍🏼💪🏼 Allah gönlüne göre versin
Gurbetçi olarak çok iyi anlıyor ve gurur duyuyorum. keşke yolumuz keşisze. Şimdilik Kanada ve türkiye arası git gelkerim var. Yolun hep açık olsun güzel kardeşim
Gurur duydum.Kızınız ne kadar şanslı.Başarılarınızın devamını dilerim.
Bilinçli, vatansever insanlarımızın hep böyle güzel işler başarmaları dileğiyle. Emeğinize sağlık hanımefendi.❤❤
Sizi tebrik ediyorum gurur duydum çabanız hayata bakışınız harika .Türkiye sizinle gurur duyuyor .rahatsızlığınız için çok geçmiş olsun .hayat sizi ve ailenize muhteşem güzellikleri yaşatsın ❤❤❤
Gizem hanımın gayreti takdire şayan. Ülkemizin tanıtımına katkısı her bir vatandaşa örnek olmalı ki bu ülke hak ettiği seviyeye çabucak gelsin. Çabanızdan katkılarınızdan dolayı gerek Gizem hanıma gerekse bu durumu gözler önüne seren bu video ve yapımcılarına sonsuz teşekkürler …
Maşallah.Gözlerim yaşardı.Allah sağlıklı ve nice başarılarla dolu mutlu bir ömür versin sana güzel Türk kızımız.
Siz ne kalbi ne güzel bir insansınız yolunuz açık olsun ❤
Gozlerim dolarak izledim, sizin gibi bu vatanin yetistirdigi yetenekli basarili kadinlari gormek icimizi isitiyor. Kiziniz sizinle gurur duyacak bizler de oyle, saglicakla kalin
Cok guzel bir video olmus, emeklerinize saglik.
Teşekkür ederiz. İyi Seyir'ler...
Umudun asla sönmiceğini anlatan bu güzel çekim için ellerinize sağlık. Canı gönülden teşekkürler herkesin izlemesi gereken bir başarı öyküsü 🙏🙏🙏
Güzel yorumunuz için teşekkürler. İyi SEYİR'ler...
Azmin sebatın vücut bulmuş halini bu video çok güzel sergilemiş. Gizem hanımefendiye takdirlerimi sunar başarılarının devamını dilerim. Tek kelimeyle bravo…
Gizem hanıma sağlıklı ve başarılı bir ömür dilerim. Seyir ekibine de teşekkürler. Yine güzel iş çıkarmışlar.
Desteğiniz için teşekkür ederiz. İyi SEYİR'ler...
Harikasınız izlerken hem ağladım hem de sürekli maşallah dedim. Guzelliginize başarılarınıza secaretinize ve annenize . ❤❤❤❤❤❤❤❤
Başarılar dilerim, ilham verici bir hayat hikayesi. Türk Kahvesinin alacak daha çok yolu var. Yolunuz açık olsun.
Güzel insan 👏👏👏👏
Uzun zamandan beri böyle bir hayat hikayesi beni etkilememiştir çok etkilendim .
Allah'ım sana uzun ömür sağlık sevgi versin her şey gönlünce olsun 🍀 💚 🍀
Turk kadininin gucu tebrik ediyorum allah sağlıkla ailesiyle uzun ömürler versin
Gizemin hanimin hayat hikayesini daha dogrusu bugünlere nasil geldigini, neler yapip ve nelerle mücadele ettigini gururla izledim.
Kendiisine çok daha mutlu ve basarili bir hayat diliyorum.
Turkish coffe lady, sizi canı gönülden tebrik ediyorum,vizyonunuzu ve gayretinizi takdir ediyorum.
Seyir ekibine de sonsuz teşekkürler. Başarılarınız daim olsun.
Desteğiniz için teşekkür ederiz. İyi SEYİR'ler...
Ne güzel bir hayat akışı bilinmeyeni kucaklayıp kaderimizi severek alamayacağımız bir sorun olmadığının ispatı ve örneğini izlemiş olduk.hayalleri ve idealleri olmayan kişiler hayattan sıkılırlar.ve bize hayatın getirdiklerine şükrederek alamayacağımız birşey yoktur.seninle ve senin hayatınla anlattıklarınla gurur duymamak mümkün değil.yaşadığımız her güne şükrederek bize verilen yaşamdaki misyonu yerine getirmeye devam.başarılar dilerim .yaptıkların ve bizlere örnek olduğun için teşekkür ederim.
videodaki hanımefendi kanser olduğunu anlattığı zaman gözlerim doldu. aynı okuldan da mezun olmuşuz kendisiyle. amerika'ya 30 yaşında henüz yeni gelmiş
biri olarak ben de aynı hanımefendiyle aynı misyonu üzerimde hissediyorum. umarım aklımdakileri gerçek hayata geçirdiğimde aynı mutluluğu ben de yaşayabilirim.
Türk kahvesi gibi sımsıcak içimi ısıttınız çok teşekkür ederim. Sizin üzüldüğünüz yerde bende ağladım çok geçmiş olsun. Allah sağlık, sıhhat, mutluluk ve uzun ömür versin. Çok seviyorum Milletimi.
Inanilmaz bir basari hikayesi. Hepimiz ulkemizi seviyoruz ama bazilarimizda oyle bir cesaret oluyor ki ulkemizi elimizden geldigince en iyi sekilde temsil etme cabasina giriyoruz. Sizi gonulden tebrik ediyorum, umarim izleyen herkesin yolu bir gun kafenize duser 🙏🏻
Ne kadar guclu bir hanfende bu kadar zorluklara karsi azimle mucadele etmis ve basariyi yakalamis inteligen akilli mucadeleci bir Turk kadini Allah yolunu acik etsin.
Tebrikler, gurur vericiydi. Emeği geçen herkese teşekkürler..
Çok teşekkür ederiz. İyi SEYİR'ler...
Turkish coffe lady,sizi yurekten tebrik ediyorum.Elinize,emeginize yüreginize saglik.Harika bir vizyona sahipsiniz.Ins .saglikla dolu,ailenizle beraber mutlu yillariniz olsun.Ilk defa videonuzu izlesem de grur duydum sizinle.Iyi ki varsiniz.Almanya dan selamlar.🌺🌺
Gizem hanımı Türk kahvesi ve Türk kültürü için yaptığı mücadeleden dolayı kutlarım.
Kendisine ve ailesine ömür boyu sağlık başarı ve mutluluklar dilerim.
👏👏❤️🇹🇷🇹🇷
TEBRİKLER MÜCADELİNİZ DE BAŞARILAR ,
Gurur duydum ❤tebrikler ve çoğalmanız dileğiyle 👏👏
Dedeniz çok sevilen biriydi Allah rahmet eylesin,ilham veren yaşantınız olmuş bizimle paylaştığınız için teşekkürler.
Muhteşem. muhteşem, muhteşem. Sizinle gurur duydum.
Gurur verici gerçekten 👏🏻👏🏻👏🏻
Tebrikler başarılarılarınız daim olsun💐
Gizem hanım merhaba, rahmetli dedeniz 70 li yılların çok önemli ve çok değerli kişilikli siyasetçilerinden biriydi. Sn.Vedat Dalokay’ı rahmet ve saygıyla anıyorum.Kendileri babamla çok yakın dosttular ve aynı siyaset çizgisindeydiler.Rahmet ve saygıyla..
Bir Türk olarak gurur duyuyorum.Başarıların daimi olsun. Tebrikler.❤😊
Gurur duydum azminizle duruşunuzla ülkemize değerlerimize sahip çıkmanızla maşallah ❤️
Çok etkilendim,gereckten çok. Geriye bakıp ne güzel anlatıyor yolculuğunu. Çok iyi bir tespit üzerine kurulmuş başarılı bir sonuç. Tebrik ederim
Her Türk vatandaşı sizin gayretinizin yarısını dahi gösterse…ülkemiz şahlanırdı
Gizem 🤩😍 Muhteşem bir kadınsın, gurur duydum, imrendim, daha çok kadınımız böyle olsun, İNŞALLAH İLHAM OLSUN... Ahmet Şefir İzgören i zaten çok severim, burada yüreğinin başka bir güzelliğini öğrendim.
Harikasınız! Bu halinizle var olduğunuz, sorumluluk aldığınız, fark yarattığınız, insanlara dokunduğunuz için tüm kalbimle tebrik ederim. Vermiş olduğunuz ilham almak isteyenlere geçmiştir, sevgiler :)
Sizi pozitif enerji, azim ve kararlılığınızdan dolayı tebrik ediyor, başarılı ve sağlıklı bir hayat diliyorum. İnşallah yolum oralardan geçerse kahvenizi içmeye geleceğim.
SABIRSIZLIKLA BEKLEDİĞİM ŞAHANE YAPIM TEŞEKKÜRLER
Çok teşekkür ederiz. İyi SEYİR'ler.
Harika olmuş Kadının gücü
Az bile inşallah kızınız ileride bunu devam ettirecek ve tüm dünya Türk kahvesi en iyi kahvedir öğrenecek 👏👏👏
Çok teşekkür ederiz. İyi SEYİR'ler...
@@Seyirofficial Bal = Honey
Bal >Mar > Mer > Mel > Mil =(yumuşak, melul, balsam, hoş kokulu, tatlı)
Mel >Melo > Melit > Melis =( yummy, mellow, balmy, malleable, dessert, sweet)
Mal= sweet-tempered, docile, obedient animal / ~inconsiderate, manipulable person, ~like nerdy
Al-Bal (red-sweet) =Alpal >Apple >Afal = Almela>Almıla >Alma > Elma
(the dessert)> Alba> halba > halva> salva> halma>(bal-xlava)> xlapa> crepe> crema> xleb> sahleb> mahaleb..
Mel-ak (sweet-white)>(Mela >Mar >Milo >Melon >Melam) Melak>>>Milk >>>Lak ?
(sweetie) >Malak> balak > bala >>> bella ? >> well ?
(Ma-hoş-mela)> Moş-mela > Muşmula = Medlar ( not so pleasant but yummy)
Meltem= mellow wind = breeze
Mel-melat > marmelat = marmellata, marmalade
Melisa = balm / jam / rosin
Melamine = a type of chemical resin
(Mel-hem)> merhem=(almost-balm) > ointment
(Mel-sumac) merşumak> mercimek = lentil
Mel-audio = melody
(Dağ = mountain)> height > sublimity
(tow/toğ/tao/tai/tav/tag/day/doy)>> high/ 塔 / 高 /ضيقة /ضيق >> to come up / to rise / to come closer/ coming out
dev/deva/devasa/diva/dheu/theo/theus/zeus/大>> (huge /great) /too / da / daha / dahi
(dar /tar /dai /tay /tav /dae /too /toi) >> narrow / nearest /stuck / compressed / solid / hard / durable
Phone / Phoon/ Fun / Wajan / Wehen = (Esen/ Esinti / Rüzgar/ Ses ) - Wind / Breeze / Sound / Voice
Dae-vane /tow-fun / tai-wen/ too-phone/ typhoon/ 大风 = (loud sound) >> hard-strong wind
Dağ= litosferik tabakaların sıkışarak yükselmesi / compression and rise of lithospheric layers
Dar-lık= to rise upwards by squeezed, feeling of height, feeling of being squeezed
Dar = narrow / nearest /stuck / compressed / solid / hard / durable
Dar = birbirine yaklaşmış / sıkışık / sıkışmış / sıkıştırılmış / sağlam / sert / dayanıklı
Darlık= sıkışarak yükselmek, yükseklik hissi, sıkışma duygusu
Dar = yakın olmak , alakalı olmak, ilgilenmek / to be close, to be involved, to be interested
Hüküm-dar = Hükümle ilgilenen , hüküm veren = ~sovereign, monarch
Mihman-dar = Misafire yakın olan , misafire alaka gösteren = ~hostess
Manidar = ~deep meaningful
Darülaceze =(diyar-u-el-aceze) Acizerle (ilgilenilen) alakalı yer = ~hospice
Dai-u > nearest-he = Dayı = (materal) uncle
Tai-tsu> nearest-that = Teyze = (materal) aunt
Toy = meeting /ceremony/feast/ immature-game boy
Toy-gün= Düğün
Kurula-toy > Kurultay = scheduled meeting / council
(Dai-emek)> Dayamak =to base on /make it support/fasten down / get it closer well to
(Dai-en-mak)> Dayanmak= to recline upon / stay strong /be close literally
(Dai-et-mak)>Dayatmak = to impose / insist / keep it completely nearest to
Yanardağ ile ilgili / pertaining to a volcano
Dağ-et-mak >Dağıtmak = to distribute /to deal out / to deploy
Dağ-al-mak >Dağılmak = to get dispersed / to go to pieces
Dağ-la-mak = krater şekline çevirmek / cauterize
(Doğ-umak) = Doğmak = to come up / rising up / come into the world > to born
Doğ-ğur-mak= Doğurmak= to make this come up > bring this into the world > to give birth
Doğu=the direction where the sun comes up > East / 东方
(Doy-umak) = Doymak = to rise to the top / to be full
Doy-ğur-mak= Doyurmak=to satiate > to make it full > to feed
(doyuk)Tok= has peaked, satiate, full
(Tik) Dik= direct to endpoint / ~upright Dikey= vertical
(Dik-uğru) =Doğru = right direction = true
(Dik-uğur-al-mak) = doğrulmak= to stand up / straighten up
Doğru = (which direction goes direct to the endpoint) Doğrusal= ~Linear
Diken= thorn
Dik-mek =to make directly them overlap each other at the endpoints > sew / sow
Doğa= upper surface structure of the earth > nature
Doku = surface structure, texture
Doku-mak=to weave (on the surface)
(Toku-en-mak) Dokunmak=to touch / to contact the surface of..
@@Seyirofficial Yağ = Oil >> sıvı yağ= liquid oil / katı yağ = solid fat
Yağ =spilled on/ spread over /held onto/ remained over
Yeğ / Yüğ = upper, superior
Yeğ-mek > yemek: "to take it over and over, spend it on oneself, accept it on oneself" =To eat
Yeğ-im >> yem: "Provender, fodder" = "Feed" >> yemiş: fruit
Yüğ-le-mek > yeğlemek = to keep it above others, make it relatively superior = "To prefer"
Yüğ-ka-yer-u > yukarı =(which side is the top) = Up
Yüğ-ce > yüce : "Superior in level" = "Sublime, exalted"
Yüğ-ce-al-mek > yücelmek: "To achieve superiority in level" = "To become elevated"
Yüğ-sü-ek > yüksek = high
Yüğ-sü-al-mek> yükselmek : "To rise to a high level" = "To ascend"
Yüğ-sük > yüzük : "Jewelry worn on the finger top" = "Ring"
Yüğ-sü-en-mek > yüksünmek: "To feel slighted, take offense" = "To be offended"
Yüğ-ük > yük : "Carried on top, undertaken" = "Load, burden"
Yüğ-ün > yün : "The feathers on sheep" = "Wool"
Yüğ-üt > yeğ-üt =yiğit =(valiant)> superior in character
Yüğ-kut > yeğ-kut = (highly holly)> yakut =ruby
Yüğ-en > yeğ-en = "Nephew" "Which is kept superior, held in high esteem, valued, precious"(yüen > yen 元)
Yüğ-en-cük > yüğençüğ > yinçi / inci =(precious little thing)> pearl , 珍珠
Yüğengi >yengi> yeni =(new)> what's coming on top of , what comes next
Yüğenge > yenge =(brother's wife)> came over marriage, added to the family later (new bride)
Yüğ-üne /Yeğ-ine > yine/ gene =again /over and over > yeniden = anew /once more
Yüğ-en-mek> yenmek: "To overcome, to cope with, to subdue" = "To win"
Yüğ-en-el-mek > yenilmek: "To be overcome, to be subdued, to show weakness" = "To be defeated"
Yüğengil > yengil =remains on top of, light, weak
Yüğençe > yinçe =ince = thin /slim
Şan= Glory, splendor 單于 > Şan-Yüğ =Exalted glorious
Yormak: "To arrive over someone (too much), to go onto it too much" = "To tire"
(Yörmek)> Örmek: "To operate on something, to weave on top, wrap off" = "To weave"
(Yör-et-mek)>örütmek> Örtmek= cover up
(Yörümek)> Yürümek: "To go on, to reach over something, to get somewhere, to go ahead" = "To walk"
Yüzmek: "To go by peeling off the surface of something" = "To swim" / ~skinning
Yülümek: "To go by rubbing on the surface of something" = "~To glide"
Yalamak: "To take it by swiping from the surface" = "To lick"
Yolmak: "To pluck, tear off, pull by snatching over" (~flatten the top)
Yılmak: "To throw down from the one's own top (~get bored), to hit the ground from above (yıldırım=lightning…yıldız=star)
Yurmak: to pull onto, cover over (yur-ut>yurt=tabernacle) (yur-gan>yorgan=quilt)
Yırmak=to bring it on top of, to take it off (yırışmak>yarışmak= to race> to overcome each other)
(Yır-et-mak)>Yırtmak= to tear, to take from inside-out or bottom to top (by pulling from both sides) (~tide over, ~get rid of it)
Yarmak= to split in, to tear apart, to halve, separate by cutting off
Yaratmak= to reveal it, bring it out, to create
Yermek=to pull down ,pull to the ground (~to criticize)
Germek=to tense> to pull it in all directions > Sermek= to spread it in 4 directions
Yıkmak: "To overthrow, take down from top to bottom, turn upside down" = To demolish
Yığmak: "To stack, put on top of each other, dump on top of each other" = To pile up (yığlamak=shed tears over and over, cry over)
Yağmak: "To get rained on, to get spilled on" = To rain
Yakmak: "To burn out, to purify matter by heating and removing mass, to reduce its volume = To burn
Yoğmak: "get concentrate, tighten and purify, be compressed and narrowed, ( get rid of one's own mass > ~get dead)
Yoğurmak: to tighten, thicken, reduce volume, give consistency = to knead
(Yogurt=condensed milk product)
Yuğmak=to purify squeezing and clean / Yuğamak>yıkamak= To wash
Yiv = pointed, sharp, groove (yivlemek= to sharpen the tip)
Yuvmak: "To squeeze thin out, narrow" = "To thin" (yuvka>yufka= thin dough) (yuvka>yuka=thin, shallow) (yuvuz>yavuz=thin, weak, delicate)
Yuvarlamak=to round off, narrow down by turning (yuva=nest (smallest shelter) (yavru= cub (smallest)
Yummak: "To shut by squeezing, close tightly" = ~To close
Yumurmak: "To make it close inward" = ~To clench (yumruk=fist) (yumurta= egg)
Yumuşmak: "To be completely enclosed by oneself" =~To soften (yumuşak=soft )
Tebrikler! We will visit your shop next time we are in Alexandria!!!
Loved the video, enjoyed your enthusiasm, energy and good humor.
Kolay gelsin, kendine iyi bak. Eline sağlık! 😊
Ne harika bir insan! Ne güzel bir işe imza atmış! Başarıları daim olsun.
Mükemmel bir insan ve hikayesi . profosyonel çekim ve kurgusu ile belgesel tadında etkileyici bir hayat hikayesi.
Güzel yorumunuz için teşekkürler. İyi SEYİR'ler...
Genler
Dedesi Vedat Dalokay
Türkiyenin büyük değeri idi
Ağa han ödüllü ünlü mimar
Ankarada Kocatepe camiinin mimarı
Armut dibine düşer
Helal olsun
Büyük adamdı 👍
👏👏👏
Seyir prodüksiyon ekibinin yapımı olan bizim insanımızın başarı hikayesini içeren videolar gerçekten gurur verici.Türk kahve hanımefendisi Gizem hanımın görüldüğü gibi hayatı hiç kolay olmamış ama güçlü kalbi,ailesi,vizyonu ve insani ilişkileri sayesinde sürekli kazanan olmuş.Büyük tevazu sahibi Gizem hanım kızına iyi bir miras bırakmak için çalışıyor ve ondan sonra dünyadan çekip gidebilirim diyor.Tam bir Türk aile kültürünü yaşıyor.En son demek istediğim şu ki; yeterli imkanlar oluştuğunda Türk insanının başarılı olamayacağı hiçbir şey olamaz.Bunuda berbat yönetilen ülkemiz insanı yurt dışına çıktığında anlayabiliriz.Ne yazıkki bu böyle oluyor.🤔🤔👩
Ne kadar zarif bir hanımefendi .Çok mutluyum tanıdığıma.👏🏻👏🏻🫶🏻
Gurur verici bugüne kadar kimse Türk Kahvesini bu kadar önemsemesi Dünya da yanlış bilgiler dönüyor Kahvemizi Tanıtmasi na Çok Sevindim işinde Başarilar dilerim😊
Nasıl bir mücadele ruhu ilgiyle duyguyla izledim 🧿 hanımefendi ye sağlıklı uzun ömürler diliyorum 🙏🧿❤️
Bravo Gizem 🍀 Gurur duyuyoruz👏
Gurbetçi Türkler herzaman Türkiye ve Türk kültürünü temsil etmişizdir. Ne mutlu TÜRKÜM Diyene.
Tebrikler..bence bir kitap olacak hikaye..rabbim saglik versin basarilarinin devamini dilerim
Müthis bir hayat ve basari mücadelesi. Tebrik ederim. Ispanya, Grandcanaria dan selamlar güzel insanlar...
Gurur duydum tebrikler daim olsun canım🎉❤👍
👏👏Tebrik ediyorum,sağolun varolun❤
Turkish coffee Lady’nin türk kültürünü tanıtma sevdasına yakışan bir çekim olmuş. Her bir bölümünüzü sevgiyle izliyorum. Sizleri tebrik ederim. Gizem hanıma da sevgiler
Desteğiniz için teşekkür ederiz. İyi SEYİR'ler...
Mücadelenizden, başarınızıdan çok etkilendim,sizi kutluyorum ve nice sağlıklı yıllar diliyorum...
Sizinle canlı canlı tanışıp sizin kahvelerinizi servis yapmak ne güzel bir mutluluk! Başarılarınızın devamını dilerim!
Allah'ım başarılarının devamını diliyoruz 👏👏👏
Türklüğünden utanmayan, kompleksli olmayan her Türk insaninin dışarıda kendinden emin şekilde iş yapması ve bunu başarması önlenemez. Tebrikler 👍
❤❤❤❤❤Yolunuz hep açık olsun sizin gibi kadınlar oldukca Türkiyenin ve kadınların yolu açık olucak
İlk yorum benden olsun emeğinize sağlık arkadaşlar 👏👏👏👏
Çok teşekkür ederiz.
@@Seyirofficial The language of 𐱅𐰇𐰼𐰰 people
Su=water /水 (Suv)=fluent-flowing /Suvu>Sıvı=fluid, liquid /Suvup=liquefied
Suy-mak=to make it flow away (flow>movement=suîva>civa=جیوه>寿=cyan=جان=जीव>civan)
Suv-mak=to make it flow upon.. >suvamak=to plaster
Süv-mek=to make it flow inwards >süv-er-i=cavalry
Sür-mek=to make it flow ON something =to drive/apply it on/make spread on it
(Su-arpa)>chorba>surpa=soup /Surup>şurup=syrup /Suruppat>şerbet=sorbet /Surab>şarap=wine /Surah>şıra=juice şire=milky
Süp-mek=to make it flow outwards /Süp-ğur-mek>süpürmek=to sweep
-mak/mek>umak/emek=aim/exertion (machine/mechanism)
-al/el=~get via
-et=~do/make
-der=~set/provide
-kur=~set up
-en=own diameter/about oneself
-eş=each mate/each other/together or altogether
-la/le = ~to present this way/show this shape
Sermek=to make it flow in four directions =to spread it laying over somth
Sarmak=to make it flow around something =to wrap, to surround
Saymak=to make it flow drop by drop /one by one from the mind =to count,~to deem (sayı=number >bilgisayar=computer)
Söymek=to make it flow through >Söy-le-mek=to make sentences flow through the mind=to say,~to tell
Sövmek=to say whatever's on own mind=swearing
Sevmek=to make flow/pour from the mind to the heart =to love
Süymek=to make it flow thinly (Süÿt> süt=दूध=milk)
Soymak=to make it flow over it/him/her (to peel, ~to strip )(soygan>soğan=onion)
Soy-en-mak>soyunmak=to undress (Suy-ğur-mak)>sıyırmak=~skinning ,skimming
Siymek=to make it flow downwards=to pee Siÿtik>sidik=urine
Say-n-mak>sanmak=to pour from thought to the idea>to arrive at a guess
Savmak=to make it pour outward/put forward/set forth >sav=assertion
Sav-en-mak>savunmak=to defend /Sav-ğur-mak>savurmak=to strew it outward (into the void)
Sav-eş-mak>savaşmak=to shed each other's blood >savaş=war
Savuşmak=scatter altogether around >sıvışmak=~run away in fear
Sağmak=to ensure it pours tightly >Sağanak=downpour >Sahan=somth to pour water
Sağ-en-mak>sağınmak=to spill over from thought into emotions> ~longing
Sormak=to make it spill the inform inside/force him to tell=to ask
Sekmek=to go by force or difficulty over it forwards
Sakmak=to get/keep/hold-back by force/hardly (sekar=?)
Sak-en-mak>sakınmak =to ponder hard/hold back/beware
Sak-la-mak=keep back/hide it >sak-la-en-mak=saklanmak=hide oneself
Soğmak=to penetrate (by force)> Soğurmak=make it penetrate forced inward= to suck in
Sokmak=to put/take it by force inward
Sökmek=to take/force out from the inside(~unstitch/rip out)
Sıkmak=to suppress (forcibly) from all sides=squeeze (Sıkı=tight)
Sığmak=fit barely /Sığ-en-mak>sığınmak=take refuge in
Sezmek=to keep it gently flow mentally =to sense, intuit
Sızmak=to flow slightly =to ooze
Süzmek=to make it lightly flow from top to bottom >to filter
Suŋmak=to extend it forward, put before, present
Süŋmek=to get expanded outwards /sünger=sponge
Sıŋmak=to reach by stretching upward/forward
Siŋmek=to shrink oneself by getting down or back (to lurk, hide out)
Söŋmek=to get decreased by getting out or in oneself (fade out)
Tan=the dawn /旦
Tanımak=to get the differences of something=to recognize
Tanınmak=tanı-en-mak=to be known/recognized
Tanıtmak=tanı-et-mak=to make known/introduce
Tanışmak=tanı-eş-mak=to get to know each other/meet for the first time
Danışmak=to get inform through each other
Tanılamak=tanı-la-mak=diagnose
Tıŋı=the tune (timbre)/调
Tıŋ-mak=to react verbally >Tınlamak= ~to take into account/respond
Tıŋı-la-mak=to get the sound out
Tiŋi-le-mek=to get the sound in >Dinlemek=to listen/ 听
Tiŋ-mek=to get at the silence >Dinmek=to keep calm
Denk=Sync>登克>~equal /a-thank*Deng-e=balance
Thenğ-mek>Değmek=achieve a harmonious reaction/ to touch
Thenğe-mek>Deŋemek=to try to get a harmonious response in return
teğet=tangent /tenger>değer=sync level >worth /teng-yüz>deŋiz=sea
eşdeğer=equivalent /eş diğerine denk=equal to each other
Deng-en-mek>değinmek =to mention/touch upon
Deng-eş-mek>değişmek =to turn into somth else equivalent /get altogether a change
Deng-eş-der-mek>değiştirmek =to change it /exchange
Çığ (chuw)=avalanche /雪崩
Çığ-ğur-mak =çığır-mak= ~to scream /read by shouting
Çağırmak=to call /inviting /称呼 /邀请
Çığırı >Jigir >Şiir=Poetry /诗歌
Cığır-la-mak >Jırlamak >to squeal /shout with a shrill voice
Çığırgı >Jırgı >Şarkı=Song / 曲子
Çiğ (chee)=uncooked, raw / 生
Çiğne-mek =to chew / 咀嚼
(Çiğnek) Çeŋe=chin /下巴
Çiğ (chiu)= dew/ 汽 , 露 (çi’çek=flower/ çi’se=drizzle)
Taş=the stone (portable rock)/大石头
Taşı-mak =to take (by moving) it >to carry
Taşı-et-mak =Taşıtmak> to have it transported
Taşı-en-mak =Taşınmak>to move oneself to a different place
Kak-mak=to give direction (kak-qa-eun> kakgan=which one's directing>Kağan>Han) (Baş-khan>Başkan=president)
Kak-der-mak>kaktırmak=~to set aside
Kak-el-mak>kağılmak =to be oriented via /be fixed somewhere >kalmak= to stay
Kakıluk-mak=to tend upward >kalkmak=to stand up /get up
Kak-el-der-mak>kağıldırmak>to make it being steered away>kaldırmak=to remove
Kak-en-mak>kağınmak=to be inclined>kanmak /ikna olmak=to ac-know-ledge it's so /be convinced
Kak-en-der-mak>kağındırmak>kandırmak (ikna etmek)=~to trick (to persuade)
Der-mek=to provide bringing them together to create an order /der-le-mek=to compile
/deri=derm
Dar-mak=to bring into a different order by disrupting the old >tarkan=conqueror
/tarım=agriculture /tarla=arable field /taramak=to comb
Dar-el-mak>darılmak=to be in a disturbed mood towards someone
Dur-mak=to keep the same order /keep being, /survive /halt on
(thoru>diri= alive) durabilir=durable /boğa-thor>bahadır=冒頓=survivor-victim> war veteran
boğa=sacrificed by strangling >buga > buhag > pigah> 피해자> pig
Dur-der-mak> durdurmak=~to stop /diri-el-mek>dirilmek= be revived
Diremek=make to stand against /direnmek=resist /diretmek=insist
(Tüz-mek) Dizmek=to keep it in the same order /the same line
Dür-mek=to roll it into a roll /dürülmek=get rolled /dürüm=roll of bread
(Tör-mek) Dörmek=to rotate it on its axis >to mix up
Thöre-mek>türemek=become a new layout/form by coming together in the same medium (tür= kind /type)
Thörük=order formed by coming together >Türk
Töre=order established over time=tradition /torah=sacred order /tarih=history
Thör-et-mek>türetmek=to create a new layout combining= to derive
Thör-en-mek>dörünmek=to rotate oneself /turn by oneself
Törünmek>törnmek>Dönmek=to turn oneself /döner=rotary /turna=flamingo
Dön-der-mek>döndürmek=to turn something
Dön-eş-mek>dönüşmek=turn (altogether) into something
Dön-eş-der-mek>dönüştürmek=to convert /transform
(Edh) Ez-mek=to thin something down by pressing over=to crush /run over
(Edg) Eğ-mek=to turn something the other way or to a curved shape> to tilt it
eğim =inclination
Eğ-el-mek>eğilmek=to get being inclined /bend
Eğ-et-mek>eğitmek=to educate
Eğir-mek=to cause it another shape by spin it crosswise around itself
> eğri=curve,awry >ağrı=crossways >uğru=~aspect of >doğru=true, right direction
Evirmek= to make it return around itself or transform into another shape
Çevirmek=turn into/encircle Devirmek =turn outer/overturn
Eğir-al-mek>eğrilmek=to become a skew /be bended by
Evir-al-mek>evrilmek=to get a transformation over time
/evrim=evolution /devrim=revolution /evre=stage
Uğra-mak>=to get (at) a place or a situation for a certain time=drop by/ stop by
Uğra-eş-mak>uğraşmak=to drop by (altogether) each other for a certain time=to strive/deal with
Uğra-et-mak>uğratmak=to put in a situation for a specific time
Öğre-mek=to get an accumulation above a certain stage
Öğre-en-mek=to get (at) a knowledge or info level at a certain time> öğrenmek=to learn
Öğre-et-mek=to make somebody get (at) a knowledge or info level at a certain time=to teach
Türkçe öğretiyorum =I’m teaching turkish
İngilizce öğreniyorsun =You’re learning english
Öğren-i-yor-u-sen (learn
@@Seyirofficial (Ateş) Od >> ~hot
Odun >> wooden >> wood
(odak /ocak /otak /oda)
Oğuz Kağan>> oğuzhan>> owodhan>> wuothan>> wõden>> Odin
Wõdhen’s day >> Wednesday
Buz >> (Mwudh)= dihydrogen monoxid CRYSTAL = Ice
Tuz >> (Thwudh) = sodium chloride CRYSTAL = Salt
(Lisp D) >> TH >DH > T / D
(Lisp S) >> TH >TS > S / Ş / Z
(Thwudh)>Tsuith >Thuits > Thuiss > Tuish / Diş = tooth (dental)
(Thwudh)>Tsuıth > Thuıts > Thuess > Tuesh / Dış = out ( outer)
(Thwudh) >Tsuıts >> - Suz = (- Less) >> without it / free from it / has got rid of it
Tış-yer-i > Dışarı / Dış taraf = outside
Dışsal = external
Dışı = out of… / de- / dis-
Suz > sız/siz & suz/süz = without / -less
Kanat = Wing >> Kanat-sız = Wing-less
Su= water >> Susuz = waterless / anhydrous
Suç =crime >> Suçsuz=blameless (freed from blame)
Şeker= Sugar >> Şekersiz= without sugar / sugar free
Kitap= book >> Kitapsız = without books / free from books
Ücret = fee >> ücretsiz =~free / exempt from fee >> ücret dışı =out of fee
Gerek / lazım / hacet / ihtiyaç = necessary >> Gerekli = needful
Gereksiz = needless >> İhtiyaç dışı / lüzumsuzca =unnecessary
Görüş = sight >> Görüş dışı = out of sight
Sadık / vefalı / vefakar= loyal >> Sadakatsiz / vefasız= disloyal
Beğeni = like >> Beğeni dışı= dislike
Bağlantı = connect >> Bağlantı dışı=disconnect
De-monte=démonté= dis-assembled
Evirmek= to make it to turn around itself or transform into another shape over time
İç = inside > ÇE
Çe-evir-mek =(içe evirmek) = çevirmek = (turn-into) / encircle / convert / slew round
Dış =outside > DE
De-evirmek =(dışa evirmek) = devirmek =(turn-outer) / overturn / overthrow
(evirmek /çevirmek / devirmek)
(aşmak / coşmak / taşmak)
(ilemek / çilemek / dilemek)
(almak / çalmak / dalmak)
(Dış- Thuıss) Siz-Sız-Suz-Süz ekleri
“Dışında olmak” ,“İçermemek” , "sahip olmamak" , “ondan azade olmak” veya "mahrumiyet" anlamına gelen bu ekler, bir şeyin dahilinde olmayışı ifade eder.
(Have no)( ~without) (...less)
(LIĞ-LUĞ) (aluğ=has got)>>-ly /-y
Lı > Li > Lu > Lü ekleri sahiplik ve dahiliyet ekleridir...
(Have)(~With) >> ~..-ful
O benim sevgi-li-m = (~s/he has my love)= s/he is my lover
İki çocuk-lu kadın= (which one) the woman has two children > woman with two children
Çocuksuz adam = (which one) the man has no child > childless man
Şekerli =(it has sugar) = with sugar
Şekersiz= (it has no sugar) = without sugar = ~sugar free= şekerden azade
Tuzlu =it has salt =salty
Tuzsuz= it has no salt = without salt = saltless
Gitmelisin (get-mek-liğ-sen)= you have to go
Gitmen gerekli (get-meg-in gerek-liğ) = you have need to go
Gitmen gerekir (get-meg-in gerek-e-er) = you (getta) need to go
Toluk>> doluğ=fulled (has stuffed)
Renk= color
(Renk-dolu) > Renk-li = colorful > (has color)
Keder=sorrow
(Keder-dolu) > Kederli = sorrowful > (has sorrow)
Zarar=harm
(Zarar-dolu) > Zararlı = harmful > (has harm)
Güç / Kuvvet= power
Kuvvetli= powerful
@@Seyirofficial Hava = Air
Es=blow / esi=blowing
Heva-Esi =air blowing ( a feeling of air blowing in the mind / a sensation or breeze of thought in the mind)
Heva >> Heves = whim / desire / wish
Heveslemek / Heves etmek = to like and desire
Heveslemek> Eslemek > İstemek = to want / to ask for / ~to desire / ~to wish
Hissetmek= to feel/~to sense /~to perceive
Aydın Havası = (feeling) the cultural atmosphere of Aydin
Havası / Hevası / Hevesi > Esi =(a sense) / a feeling of
-Esi= feeling of desire / the urge
for verbs
Heves-u bar > hevesi var > -esi var
-Esi Var = have eagerness / feel a desire / take up a passion
-Esi Yok = have no eagerness / not feel a desire / not take up a passion
(Git-e-esi var) Ali’nin eve gidesi var= Ali feels the urge to go home /~ Ali wants to go home
(Bugün hiç çalış-a-esi-m yok) Bugün hiç çalışasım yok= I have no desire to work at all today
Bunu yapasım var = I want to do this ( ’cause I like doing this)>> I feel like doing this
(Su iç-e-esi-n bar ma-u) Su içesin var mı? = Do you feel like drinking water?
(Su iç-e-esi-n bar ma-u er-di) Su içesin var mıydı? = Would you like to drink water?
-Esi =(giving that feeling) /~ just like this
for objects
Bebek-Esi > Bebeksi =(conveys the feeling of) like a baby
Bebeksi bir ten = (just) like a baby skin
Çocuksu bir yüz = ( just) like a child's face
Yanıksı bir koku= just like a feeling of burning smell
Yakınsı= It feels like it's close
Birazıcık yalansı= It feels a little bit like a lie
for verbs
Gör-el-Esi > görülesi = requiring sight / must-see / worth seeing
Sev-el-Esi> sevilesi = requiring to love / worthy of love
Bil-en-esi > bilinesi = requiring to be known
Okunası kitaplar =~(recommended) books worth reading
Olası= expected to be happened /~must be / > possible (to happen)
Bit-esi = ~expected to reach result
Kör olası= ~is asked to be blind
Kahrolasıca= ~as if it required to be destroyed / as if it were a damn thing
Kab= what's keeping something inside
Kab kacak= pots and pans (and similar kitchen utensils)
Kapan= the trap / kaban= overcoat / kepenk= shutter >>kovan/kavun/kabuk/kabak
Kapmak= to pick up quickly and keep in the palm (or in mouth or in mind..etc)
kapamak = to keep it closed
(kap-eş-mak)>> kapışmak=(~biting each other) >> dogfight
kapatmak= to close >> kapı= door / (kapı-tutan) kaptan=captain
kaplamak=to cover
kapsamak= comprise /contain > kapsam=scope > kapsatı= capacity
Kap/Küp/Kafa/Kova/Kupa/Küfe/Kaba/Hava..
Cap/Cup/Cave/Keep/Have..
Kabar/Köpür/Geber/Kıvır/Kavur/Kavra…
Kabir/Kibir/Kebir/Küfür/Kafir…
Cabre/Coffer/Cover/Cable…
Kop >> Köp= very /too much /extremely
Kopmak =(proliferation/mitotic division)>> to be parted / be apart from / be separated from each other
Kop-der-mak >> koparmak =to pluck / break off /tear off
Kam =(com /جميع )= entire, all (~unity)
Kam-u > kamu = all of..
Kamuya ait= (belong to all the people of the country)=state property
(kamusal=publicly / kamuoyu=public opinion / kamu hizmeti=public service)
Kamu >> Hamu >>Hæmi >Hemi-si >Hepi-si >Hepsi = all of them , entirety, the whole
(Hæm-ma) = Amma > ama =(not exactly so)>>(I mean).. but
(Hæm-an) = Hemen =(exactly-momently)= right away
Hem =~as a whole / ~ the lot / ~ commonly
Hem-Esi (-imsi) = almost like
for objects
Yeşil= green / Yaşıl-hem-esi = Yeşilimsi = almost like green = greenish
Al/ Kızıl/ Kırmızı= red / Kızıl-hem-esi= Kızılımsı = almost like red
Limon-hem-esi = Limonumsu = tastes- almost like lemon
Kek-hem-esi = Kekimsi ( Kekremsi) = it tastes- almost like cake
Sarığ-hem-esi =sarı-emsi >>Sarımsı= yellowish
Sarığ-hem-esi-ak=yellowish-white > sarımsak = garlic
for verbs
Beniñ-hem-esi-mek > Benimsemek =feeling like this is all mine
Az-hem-esi-mak> Azımsamak=feeling/thinking that it's all too little = to undervalue
Küçüğ-hem-esi-mek > Küçümsemek = to belittle /underestimate
Yañıl-hem-esi-mak > Yanılsamak = feeling like it's exactly wrong
Çok iyi yaa çok iyi 👏🏼👍🏻 aşırı etkilendim bu hikayeden ❤️
Siz harikasınız❤ İnşallah sizin gibi bir çok kadınımız hayallerini gerçekleştirir 🙏🌞🌻