Give It 2 Me O que você está esperando? What are you waiting for? Ninguém vai te mostrar como Nobody's gonna show you how Por que trabalhar para outra pessoa Why work for someone else Para fazer o que você pode fazer agora? To do what you can do right now? Não tenho limites e sem limites Got no boundaries and no limits Se houver emoção, coloque-me nele If there's excitement, put me in it Se for contra a lei me prenda If it's against the law, arrest me Se você pode lidar com isso, tire minha roupa If you can handle it, undress me Não me pare agora, não preciso recuperar o fôlego Don't stop me now, don't need to catch my breath eu posso continuar e continuar e continuar I can go on and on and on Quando as luzes se apagam e não há mais ninguém When the lights go down and there's no one left eu posso continuar e continuar e continuar I can go on and on and on Me dê, sim Give it to me, yeah Ninguém vai me mostrar como No one's gonna show me how Me dê, sim Give it to me, yeah Ninguém vai me parar agora No one's gonna stop me now Dizem que uma coisa boa nunca dura They say that a good thing never lasts E então tem que cair And then it has to fall Essas são as pessoas que não Those are the the people that did not Somar muito em tudo Amount to much at all Dê-me a linha de baixo e eu vou agitá-la Give me the bass line and I'll shake it Dê-me um recorde e eu vou quebrá-lo Give me a record and I'll break it Não há começo e nem fim There's no beginning and no ending Me dê uma chance de ir e eu vou aproveitar Give me a chance to go and I'll take it Não me pare agora, não preciso recuperar o fôlego Don't stop me now, don't need to catch my breath eu posso continuar e continuar e continuar I can go on and on and on Quando as luzes se apagam e não há mais ninguém When the lights go down and there's no one left eu posso continuar e continuar e continuar I can go on and on and on Me dê, sim Give it to me, yeah Ninguém vai me mostrar como No one's gonna show me how Me dê, sim Give it to me, yeah Ninguém vai me parar agora No one's gonna stop me now Vê isto Watch this Fique estúpido, fique estúpido, fique estúpido, não pare (o quê?) Get stupid, get stupid, get stupid, don't stop it (what?) Fique estúpido, fique estúpido, fique estúpido, não pare (o quê?) Get stupid, get stupid, get stupid, don't stop it (what?) Fique estúpido, fique estúpido, fique estúpido, não pare (o quê?) Get stupid, get stupid, get stupid, don't stop it (what?) Fique estúpido, fique estúpido, fique estúpido, não pare com isso Get stupid, get stupid, get stupid, don't stop it Para a esquerda, para a direita (fique estúpido, fique estúpido) To the left, to the right (get stupid, get stupid) Para a esquerda, para a direita (seja estúpido, não pare) To the left, to the right (get stupid, don't stop it) Para a esquerda, para a direita (fique estúpido, fique estúpido) To the left, to the right (get stupid, get stupid) Para a esquerda, para a direita (seja estúpido, não pare) To the left, to the right (get stupid, don't stop it) Para a esquerda, esquerda, direita, direita (fique estúpido, fique estúpido) To the left, left, right, right (get stupid, get stupid) Esquerda, esquerda, direita, direita (seja estúpido, não pare) Left, left, right, right (get stupid, don't stop it) Esquerda, esquerda, direita, direita (fique estúpido, estúpido, estúpido, estúpido) Left, left, right, right (get stupid, stupid, stupid, stupid) Esquerda, esquerda, direita, direita (estúpido, estúpido, estúpido, estúpido) Left, left, right, right (stupid, stupid, stupid, stupid) Não me pare agora, não preciso recuperar o fôlego Don't stop me now, don't need to catch my breath eu posso continuar e continuar e continuar I can go on and on and on Quando as luzes se apagam e não há mais ninguém When the lights go down and there's no one left eu posso continuar e continuar e continuar I can go on and on and on Me dê, sim Give it to me, yeah Ninguém vai me mostrar como No one's gonna show me how Me dê, sim Give it to me, yeah Ninguém vai me parar agora No one's gonna stop me now Você só está aqui para vencer You're only here to win Obter o que eles dizem? Get what they say? Você só está aqui para vencer You're only here to win Obter o que eles fazem? Get what they do? Eles fariam isso também They'd do it too Se eles fossem você If they were you Você fez tudo isso antes You done it all before não é nada novo It ain't nothing new Você só está aqui para vencer You're only here to win Obter o que eles dizem? Get what they say? Você só está aqui para vencer You're only here to win Obter o que eles fazem? Get what they do? Eles fariam isso também They'd do it too Se eles fossem você If they were you Você fez tudo isso antes You done it all before não é nada novo It ain't nothing new Me dê, sim Give it to me, yeah Ninguém vai me mostrar como No one's gonna show me how Me dê, sim Give it to me, yeah Ninguém vai me parar agora No one's gonna stop me now Me dê, sim Give it to me, yeah Ninguém vai me mostrar como No one's gonna show me how Me dê, sim Give it to me, yeah Ninguém vai me parar agora No one's gonna stop me now Me dê isto Give it to me
This is the best mix of the song I've ever heard I'd say it's a phenomenal mix
THIS IS THE BEST ONE. PERIODTTTT.
SuperCool!!
Great mix of this song, Eddie was at his best doing this song.
Perfecta mezcla.
I love this mix SO much! Brilliantly done!
This the best remix , I can vogue to this.
count the bricks
Banging 😎
best remix to this song!
brendan shingoose
I love you ❤️👍
Thank you!
Eddie Amador its the best mix. On the Madonna, Give it 2 me, maxi. Great remix Eddie :)
Best Remix ^^ 2019 love from Việt Nam
ye! komt ie dan.
EXCELLENT
Quality mix. Also to other peeps it was all about the beat on the original song not Madonnna.
amazing
Give it remix👌
Luv madonna
Love it -:)
LUV MDNA XXX
❤❤
ExceIente,gracias
L O V E
Que temaso
Give It 2 Me
O que você está esperando?
What are you waiting for?
Ninguém vai te mostrar como
Nobody's gonna show you how
Por que trabalhar para outra pessoa
Why work for someone else
Para fazer o que você pode fazer agora?
To do what you can do right now?
Não tenho limites e sem limites
Got no boundaries and no limits
Se houver emoção, coloque-me nele
If there's excitement, put me in it
Se for contra a lei me prenda
If it's against the law, arrest me
Se você pode lidar com isso, tire minha roupa
If you can handle it, undress me
Não me pare agora, não preciso recuperar o fôlego
Don't stop me now, don't need to catch my breath
eu posso continuar e continuar e continuar
I can go on and on and on
Quando as luzes se apagam e não há mais ninguém
When the lights go down and there's no one left
eu posso continuar e continuar e continuar
I can go on and on and on
Me dê, sim
Give it to me, yeah
Ninguém vai me mostrar como
No one's gonna show me how
Me dê, sim
Give it to me, yeah
Ninguém vai me parar agora
No one's gonna stop me now
Dizem que uma coisa boa nunca dura
They say that a good thing never lasts
E então tem que cair
And then it has to fall
Essas são as pessoas que não
Those are the the people that did not
Somar muito em tudo
Amount to much at all
Dê-me a linha de baixo e eu vou agitá-la
Give me the bass line and I'll shake it
Dê-me um recorde e eu vou quebrá-lo
Give me a record and I'll break it
Não há começo e nem fim
There's no beginning and no ending
Me dê uma chance de ir e eu vou aproveitar
Give me a chance to go and I'll take it
Não me pare agora, não preciso recuperar o fôlego
Don't stop me now, don't need to catch my breath
eu posso continuar e continuar e continuar
I can go on and on and on
Quando as luzes se apagam e não há mais ninguém
When the lights go down and there's no one left
eu posso continuar e continuar e continuar
I can go on and on and on
Me dê, sim
Give it to me, yeah
Ninguém vai me mostrar como
No one's gonna show me how
Me dê, sim
Give it to me, yeah
Ninguém vai me parar agora
No one's gonna stop me now
Vê isto
Watch this
Fique estúpido, fique estúpido, fique estúpido, não pare (o quê?)
Get stupid, get stupid, get stupid, don't stop it (what?)
Fique estúpido, fique estúpido, fique estúpido, não pare (o quê?)
Get stupid, get stupid, get stupid, don't stop it (what?)
Fique estúpido, fique estúpido, fique estúpido, não pare (o quê?)
Get stupid, get stupid, get stupid, don't stop it (what?)
Fique estúpido, fique estúpido, fique estúpido, não pare com isso
Get stupid, get stupid, get stupid, don't stop it
Para a esquerda, para a direita (fique estúpido, fique estúpido)
To the left, to the right (get stupid, get stupid)
Para a esquerda, para a direita (seja estúpido, não pare)
To the left, to the right (get stupid, don't stop it)
Para a esquerda, para a direita (fique estúpido, fique estúpido)
To the left, to the right (get stupid, get stupid)
Para a esquerda, para a direita (seja estúpido, não pare)
To the left, to the right (get stupid, don't stop it)
Para a esquerda, esquerda, direita, direita (fique estúpido, fique estúpido)
To the left, left, right, right (get stupid, get stupid)
Esquerda, esquerda, direita, direita (seja estúpido, não pare)
Left, left, right, right (get stupid, don't stop it)
Esquerda, esquerda, direita, direita (fique estúpido, estúpido, estúpido, estúpido)
Left, left, right, right (get stupid, stupid, stupid, stupid)
Esquerda, esquerda, direita, direita (estúpido, estúpido, estúpido, estúpido)
Left, left, right, right (stupid, stupid, stupid, stupid)
Não me pare agora, não preciso recuperar o fôlego
Don't stop me now, don't need to catch my breath
eu posso continuar e continuar e continuar
I can go on and on and on
Quando as luzes se apagam e não há mais ninguém
When the lights go down and there's no one left
eu posso continuar e continuar e continuar
I can go on and on and on
Me dê, sim
Give it to me, yeah
Ninguém vai me mostrar como
No one's gonna show me how
Me dê, sim
Give it to me, yeah
Ninguém vai me parar agora
No one's gonna stop me now
Você só está aqui para vencer
You're only here to win
Obter o que eles dizem?
Get what they say?
Você só está aqui para vencer
You're only here to win
Obter o que eles fazem?
Get what they do?
Eles fariam isso também
They'd do it too
Se eles fossem você
If they were you
Você fez tudo isso antes
You done it all before
não é nada novo
It ain't nothing new
Você só está aqui para vencer
You're only here to win
Obter o que eles dizem?
Get what they say?
Você só está aqui para vencer
You're only here to win
Obter o que eles fazem?
Get what they do?
Eles fariam isso também
They'd do it too
Se eles fossem você
If they were you
Você fez tudo isso antes
You done it all before
não é nada novo
It ain't nothing new
Me dê, sim
Give it to me, yeah
Ninguém vai me mostrar como
No one's gonna show me how
Me dê, sim
Give it to me, yeah
Ninguém vai me parar agora
No one's gonna stop me now
Me dê, sim
Give it to me, yeah
Ninguém vai me mostrar como
No one's gonna show me how
Me dê, sim
Give it to me, yeah
Ninguém vai me parar agora
No one's gonna stop me now
Me dê isto
Give it to me
count the bricks.
yea mexican..!!!!!!! ....yea......!!!!!!
=D
Not everyone understands house music.
I'm glad there's a remix with the balls to get rid of that horrible sound from the original's chorus.