Nauka angielskiego z filmów #1- Kevin sam w Nowym Yorku | Dreamy English

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 24 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 25

  • @Kamiloo201
    @Kamiloo201 4 роки тому +2

    Piękna i inteligentna:)

  • @patrycjakoncewicz3364
    @patrycjakoncewicz3364 6 років тому +3

    Kolejny super odcinek. Pierwsze co zrobiłam po obejrzeniu jego to kliknięcie subskrypcji. Pani Patrycjo świetnie i oby tak dalej 😊

  • @qwerttt5608
    @qwerttt5608 6 років тому +7

    Można się wiele nauczyć, dobra z pani nauczycielka
    Edit: Dziękuję za serduszko

  • @mateushinho8654
    @mateushinho8654 Рік тому

    Dziękuję bardzo wykonaną pracę dla nas😅

  • @dorotakurkowska6414
    @dorotakurkowska6414 4 роки тому +1

    dostałaś łapke w gore i subika

  • @Micha-up7oy
    @Micha-up7oy 6 років тому +3

    Tym razem FOX, na szczęście, nie zablokował :) Super odcinek

    • @dreamyenglish-patrycjafabj4325
      @dreamyenglish-patrycjafabj4325  6 років тому +1

      Oj, przyznaje, ze kosztowało mnie to sporo nerwów, bo film był blokowany automatycznie. :( Na szczęście już wszystko działa

  • @aniozlondynu1624
    @aniozlondynu1624 6 років тому +4

    Super odcinek! Proszę o więcej video z scenek filmów:)

  • @rafaswitaa5992
    @rafaswitaa5992 4 роки тому +1

    Super odcinek . Czy można by było jeszcze Kevina samego w domu tak tłumaczyć

  • @karol9308
    @karol9308 3 роки тому +2

    Dlaczego you was here nie powinno być you were to be past simple?

  • @mmagda2707
    @mmagda2707 4 роки тому +1

    Da się gdzieś obejrzeć kevina z polskim lektorem a angielskimi napisami ?

  • @z.m.4331
    @z.m.4331 3 роки тому +1

    This one is not in the films/series playlist 💔
    It'd be really useful to have your videos organized in playlists

  • @agataandrzejczak5568
    @agataandrzejczak5568 4 роки тому +1

    pani od Angielskiego nam panią poleciła bardzo pani fajnie tłumaczy

  • @Heum7
    @Heum7 Рік тому

    Wróć ❤️

  • @jula5417
    @jula5417 5 років тому +1

    „Besides“ w tym przypadku powinno być moim zdaniem przetłumaczone jako „poza tym". Tak wynika z kontekstu.

  • @arturdorf
    @arturdorf 5 років тому +1

    Ciekawostka z innego języka: blondynka spoliczkowała Marva, bo ten nazwał ją "kochanie". Faktycznie, dobrze mu tak ;)

  • @TheSpectrumUser
    @TheSpectrumUser 4 роки тому +1

    another christmas are coming, maybe something new ? ;)

  • @bartomiejryszka1423
    @bartomiejryszka1423 6 років тому +3

    Fajne rogi 😂

  • @zanetzanett898
    @zanetzanett898 5 років тому +1

    zle pani wypowiedziala slowo ''foreign''

    • @dreamyenglish-patrycjafabj4325
      @dreamyenglish-patrycjafabj4325  4 роки тому

      Kochana, całe życie czytałam je źle OMG.... 🙈 Dziękuję za ten komentarz, nie miałam o tym pojecia 🙈 Pozdrawiam 💕