Молитва до Богородиці / El rezo a la Virgen

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 9 бер 2024
  • IBAN: ES6500492318922015538800
    SWIFT: BSCHESMM
    Titular/Одержувач: Obispado de Orihuela (CIF: R0300002C)
    Este canto-oración está dedicado al 210 aniversario de cumpleaños de nuestro querido poeta Taras Shevchenko. La letra del canto proviene de su poema "María" escrito en 1859 en el que Taras pide a la Virgen fuerza al pueblo de Ucrania para romper las cadenas de esclavitud impuestas ya en aquel entonces por el imperio ruso.
    En este día tan memorable para los ucranianos, pedimos que no se olvide que seguimos luchando por romper estas cadenas y, con vuestras donaciones, estamos cada vez más cerca de conseguirlo.
    Todas vuestras aportaciones irán destinadas a ayudar a gente necesitada y vulnerable (hospitales, orfanatos, refugiados). ¡Muchas gracias!
    Все упованіє моє
    На тебе, мій пресвітлий раю,
    На милосердіє твоє,
    Все упованіє моє
    На тебе, мати, возлагаю.
    Святая сило всіх святих!
    Пренепорочная, благая!
    Молюся, плачу і ридаю:
    Воззри, пречистая, на їх,
    Отих окрадених, сліпих
    Невольників. Подай їм силу
    Твойого мученика сина,
    Щоб хрест-кайдани донесли
    До самого, самого краю.
    Достойно пітая! благаю!
    Царице неба і землі!
    Вонми їх стону і пошли
    Благий конець, о всеблагая!
    А я, незлобний, воспою псалом,
    Як процвітуть убогі села,
    Святую доленьку твою.
    А нині плач, і скорб, і сльози
    Душі убогої - убогій
    Остатню лепту подаю.
    Слова з поеми "Марія" Т. Г. Шевченка
    Мелодія Богдана Шиптура
    Обробка на триголосся Б. Литвин
    Присвячується до День народження Т. Г. Шевченка.

КОМЕНТАРІ • 1

  • @mariyazvir844
    @mariyazvir844 3 місяці тому +3

    Молодці. Дякую за спів.