客家話歇後語 Xiehouyu in Hakka 『客家諺語/熟語/慣用語』Hakka idioms

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 25 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 52

  • @martinjohnson3461
    @martinjohnson3461 3 роки тому +24

    毛德頂!對於涯年輕客家仔,好中意您的客家節目,繼續堅持下去,相信曉越做越多人看!加油喔!

    • @รัตนาคูวัฒนากุล
      @รัตนาคูวัฒนากุล Рік тому +1

      ฉันคนจีนแคะฮ้กกาชอบฟังภาษาจีนฮักกาคุยกันแปลภาษาของแต่ละทอ้งทิ่นของเมืองจีนที่พูดไม่คอ้ยจะเมือนกัน

  • @squashdevicer
    @squashdevicer 3 роки тому +14

    I remember some of them that my grandma used to say. Thanks for the memories.

  • @Bonjour1
    @Bonjour1 Рік тому +5

    大部份都聽過,只有少部份無,感謝分享,支持你

  • @aimllan
    @aimllan 3 роки тому +2

    好赞

  • @CarolLing-j9z
    @CarolLing-j9z Рік тому +1

    好正

  • @Cecep-cg2sr
    @Cecep-cg2sr 2 роки тому +2

    "👌👌👌👍👍

  • @ckwong9369
    @ckwong9369 Рік тому +1

    👍👍👍😁😁

  • @chongsufoh6203
    @chongsufoh6203 3 роки тому +2

    👍

  • @先生黃-w9o
    @先生黃-w9o Рік тому +1

    我是台灣海陸豐客家人

  • @客家人刘二哥
    @客家人刘二哥 2 роки тому +9

    没见过我们叫做:大蛇屙屎--没见过。还有做什么都来凑热闹叫做:狗打囔也有你份

  • @manwahcheung7954
    @manwahcheung7954 2 роки тому +12

    正常一般客家人不會用(湯)這個字 通常都會講(順)

    • @travelingstuff
      @travelingstuff 2 роки тому +1

      你唔讲崖都忘开 今下都讲汤咯

    • @anntjon9282
      @anntjon9282 2 роки тому +2

      That's not true and it depends on where or what part of the country

  • @songzhong1611
    @songzhong1611 Рік тому +1

    好多没听过,歇后语应该很有地方特色的

  • @jadenho3850
    @jadenho3850 2 роки тому +6

    有冇聽過 番薯攪爛飯-痾痢肚
    銅錢投馬股-孤寒

  • @mkchan2529
    @mkchan2529 3 роки тому +2

    🤣🤣👍👍

  • @vincentruan8715
    @vincentruan8715 Рік тому +2

    還有一句:頭拿毛(頭髮)串豆腐=免提。

  • @XYZ-od4pv
    @XYZ-od4pv 2 роки тому +4

    死人燈籠------報大數
    死人揸麻餅------死揸不放

  • @smithchin8253
    @smithchin8253 2 роки тому +2

    阿聾打紙炮,又kang又好!

  • @chonglansang2567
    @chonglansang2567 2 роки тому +1

    麻璃煞 乜介意思?

  • @รัตนาคูวัฒนากุล

    ไหง่ฮับแทนฮักกาฟ๊าไหง่ฮักกาหงิ่น

  • @yct6500
    @yct6500 3 роки тому +1

    "像大蛇恁懶","拿钱去填海","三日莫八尺长"

  • @yulin5296
    @yulin5296 Рік тому

    請問這是甚麼腔調呢?

    • @tafnizlau8620
      @tafnizlau8620 Місяць тому

      香港原居民客家話,屬於惠陽腔

  • @mysabahTV
    @mysabahTV Рік тому

    死雞撐飯蓋 - 死撐
    10個鍋頭八個蓋 - 罩不住

    • @hakkastudies3363
      @hakkastudies3363  Рік тому

      這些歇後語都不是來自客家話

    • @mysabahTV
      @mysabahTV Рік тому

      @@hakkastudies3363 噢,那我要问其他老人家看看

    • @hakkastudies3363
      @hakkastudies3363  Рік тому

      我爸爸1914年出生,2006年離世,一輩子主要用客家話度過,跟我只說客家話。他的粵語相當生硬,而我從來沒有聽過他講以上兩句歇後語

  • @uklife1628
    @uklife1628 2 роки тому +4

    可唔可以解釋吓"半天戇"?

  • @manho2056
    @manho2056 2 роки тому +1

    大蛇呵尿,無见过

  • @prettypurple7175
    @prettypurple7175 7 місяців тому

    .47 😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂

  • @smithchin8253
    @smithchin8253 2 роки тому +1

    石‘喇’(縫隙)米~俾雞🐔啄…

    • @hakkastudies3363
      @hakkastudies3363  2 роки тому +2

      廣州話,非客家話

    • @smithchin8253
      @smithchin8253 2 роки тому +1

      @@hakkastudies3363
      係吖!但係,我們馬來西亞新村常聽客家佬同鄉講喔!

  • @yoonkooitai3078
    @yoonkooitai3078 3 роки тому +1

    倆位老師有毛聽過
    "寒狗不識熱"?🤔
    "打屁安狗心"?🤔

  • @manho2056
    @manho2056 2 роки тому +1

    亞瞢唱歌,刁刁多多

  • @moonlie8221
    @moonlie8221 Рік тому

    Alung sit fuka😂😂

  • @aimllan
    @aimllan 3 роки тому +2

    哦领炒粉

  • @smithchin8253
    @smithchin8253 2 роки тому +1

    客家佬買鞋~怎麼解?

  • @cdsung6527
    @cdsung6527 3 роки тому +2

    大蛇屙屎

  • @Mansiang978
    @Mansiang978 Рік тому

    噢屎唔出就賴地硬😅