Підступні польські слова
Вставка
- Опубліковано 17 тра 2024
- Підступні польські слова
🚀 Курс польської для початківців: bit.ly/3PFfMjn
А також ми створили новий продукт - він є ідеальним продовженням нашого основного курсу! 🔥
Якщо ви вже вивчали польську, але вам все ще не вистачає слів для розмови польською, ви хочете впевнено спілкуватися з поляками у різних життєвих ситуаціях, то переходьте за посиланням: bit.ly/4czG8xa
✅ Конспект: drive.google.com/file/d/1Wfhg...
____________________
00:00 Вступ
00:48 skoro, wkrótce
01:28 drużyna, żona
02:17 grzywna, hrywna
03:20 курс польської мови
04:31 dużo, bardzo
05:31 imiennik, rzeczownik
06:14 sielanka, wieśniaczka
07:02 dzierżawa, państwo
07:30 magazyn, sklep
08:12 naszyjnik, obroża
____________________
⬇️ Підписуйтеся на канал ⬇️
bit.ly/3iCJF2K
____________________
📌 Діалоги польською • Учим польские слова в ...
📌 Топ польских слов для новичков • Топ польских слов для ...
____________________
🌎 Ми в інших соцмережах та месенджерах:
Instagram: / polski.online
Instagram UA: / polski.online.ua
Telegram: t.me/polskionlinepro
TikTok: / polskionline
Дивіться відео до кінця та підписуйтесь на наш канал, щоб нічого не пропустити! У коментарях залишайте побажання щодо майбутніх тем та розповідайте про свої враження. Ставте лайки та діліться відео зі своїми друзями!
Польська мова | Польский язык | Уроки польської мови | Polskionline | Навчання в Польщі | Курс польської мови | Життя в Польщі |
#polskionline #językpolski #польськамова #польськийязык #урокипольськоїмови
Власне вчора спілкувався з поляком з приводу мешканців села)) запитую: "Як польскою одним словом назвати людину, котра мешкає в селі? Wieśniak? No bo "wieś" - село". А він відповідає: "Ні, хіба ні. Можна, але це слово використовується у більш негативному контексті. Як щодо людини з села, так, але такої "недалекої", у котрої ще солома з бутів виглядає " 😀
Тобто, "Wieśniak" - є аналогом нашого слова "Селюк".
Кажу: "В українській маємо відповідне слово, що точно передає місце, де мешкає людина - "Селянин". А поляк мені у відповідь: "То ліпше сказати польскою щось типу "Tamten, z po za miasta" або "Z okolicy jakiegoś miasta".
Така цікавинка :)
Świetne przykłady!
велике дякуємо за вашу працю Іванко
👍
Ze słowem "sielski" jest taka ciekawostka, że wywodzi się od "sieło" ("село"), czyli od słowa które kiedyś oznaczało "wieś", ale z czasem zanikło w języku polskim.
BTW: ostrożnie z "wieśniaczka" / "wieśniak" - te słowa zmieniły znaczenie i obecnie są raczej obraźliwymi określeniami (epitetami)
Neutralnie powiemy "mieszkanka wsi" / "mieszkaniec wsi".
PS: "дивіться" jest też fajnym słowem o mylącym znaczeniu - po polsku oznacza "dziwić się" ("дивуватися")😅
Nie sieło a sioło.
Большое спасибо вы очень много делаете для адаптации украинцев в Польше
Dziękuję
Świetne przykłady.
Закоханий у Ваші уроки!!!❤Дякую!!!
Спасибо Иванна. Долго смотрю ролики твои. Нравится и способ и мастерство. Когда и где - вопросы, которые в польском произношении немного путают.
Да да, помню в истории писали, что у князей Игоря, Святослава была дружина, и вот с этой своей женой они и ездили на разборки с половцами! 😅
А вывод какой, в польском языке есть слова не только, совпадающие по написанию и звучанию с украинскими, но также и с немецкими, российскими.
И можно спокойно предположить, что так сложилось исторически.
З.Ы. за видео спасибо!
Я так понимаю, что любое объединение людей, связанное общей целью называлось друЖИНА.
На войне с нами друЖИНА, наша команда.
И по жизни рядом с мужем идёт его друЖИНА, его команда.
Только когда знаешь несколько славянских языков, то начинаешь понимать наших славянских предков.
Это точно!
ОК дякую 🎉
Дякую, Іванка вам)
Дякую!
Дякую!❤
Доброго дня!
Не впізнав,багата пані будете!!!
Мне попалось выражение "Kiedy wrócisz?" Кеды вручишь? Или не вручишь? 😅
На самом деле, если лень скопировать в переводчик, - означает "Когда вернешься?" 😁
Хорошее видео. Полезное. Спасибо за ознакомление со словами-обманками. Это очень важно! Потому что созвучно с нашими и имеет совсем не тот смысл.
Дякую! Відео сподобалось! Успіхів Вам!
Iwanka, super wyglądasz.😘
Дуже, дуже корисне відео, дякую. Гарна подача, приємно слухати і все зрозуміло. Продовжуйте і хай у вас все буде добре! З Великоднем!
Дякую
Дякую за відео)
Вподобаєчка Іванко ❤❤❤ Ви дуже гарна й чарівна вчітелькв ♥️♥️♥️ З "нашийником" українською ще не знала 😂😂😂
❤
🤝🤝🤝
❤❤❤
0:26 😁
Я вже з вами рік))
👍👏👏👏👏👏👏🫶😆😆😆😆😆Відео супер!
Добрый день.А есть ли у вас курс для более опытных,кто хочет сдать экзамен по польскому языку на уровень B1?Простые слова и выражения понимаю,читать могу,есть какой то словарный запас,более чем А1,может частично и В1 но все же еще страдает написание произвольного текста,изложений,сочинений,не знаю всех связующих частиц предложений,еще плохи дела с построением предложений на сложные темы(например бизнес,культура,образование,научная деятельность) ,склонение некоторых глаголов(более сложных).
Здравствуйте,Иванка.❤Посоветуйте,будь ласка,какие каналы на ютюбе посмотреть чтобы лучше познакомиться с польским ензыком и привыкнуть к нему.Может документальное кино или еще что.НУ,надеюсь Вы меня поняли лучше меня.
Добрый день) Вы можете смотреть видео по тем темам, которые вас интересуют. Например, в увлекаетесь рыбалкой - смотрите видео про рыбалку на польском. Так же можем порекомендовать вам наше видео про польских блогеров ua-cam.com/video/t5JGIn1CVQI/v-deo.html
И у нас еще есть "Месяц польского", там вы найдете для себя много материала по самостоятельному изучению польскому языку bit.ly/3DtKvKi
Здравствуйте! Могу ли я свободно общаться с поляками на разные темы, если у меня уровень b2? Или надо c2?
Меня удивило слово ковёр (dywan) - диван (kanapa)
Czym się różni "wkrótce" i "niedługo"?
Меня удивили слова: ковер (dywan) - диван (kanapa)
О-го-го, як гарно ще й українською!!!
Ще до таких слів можна віднести owoce, dywan, sklep, lustro……
Wyjście, wejście як приклад.
Цікаво було б послухати про літери ę,ą, особливо коли вони стоять в кінці слів
Ale fajne :) Czyli zeby bylo poprawnie to musze powiedziec: Mam nowa druzyne z Ukrainy. Moja druzyna jest bardzo piekna !
Może masz jakiś dywan w piwnice))
Хороший канал, один недостаток - видео выходят очень редко, сделайте платную подписку, где уроки будут выходить каждый день.
Дружина в українській мові ще означає військо.
Так але мені здається що воно позичене якраз у поляків чи ні? В нас багато слів позичених у Польщі
@@Huliaiev95 не знаю. В літописах князь Ігор з дружиною ходив в похід)
@@user-zf3rs9db6o ну правильно щоб не ходити на ліво)) той дружину взяв
@@Huliaiev95 ні, від всім знайомого слова "друг"
Дружина - друзі (тобто дружні стосунки між військом та князем)
@@craigmctucker я просто щось пам'ятаю таке з солов'їного шоу ніби позичене
Wieś похоже на русское слово весь. Города и веси, то есть города и села.
Іванка можеш співати добре співаєш
Як нi дзiу́на, але беларуская мова паходiць як да польский, так i да украiнскай. Таму разумею абодьзве, але не размау́ляю так як хочатца. Нажаль.
це пздц)
Роо
Де це вже трава зелена?
Кароче, поздравляю вас товарищи! Русский язык вам ближе, чем польский. И мне как русскому украинский куда понятнее польского, хоть Я его и не учил. Смысл словообразования мне понятен, без переводчика. Хотя есть в украинском слова значения которых Я не знаю, но когда они используются в предложении, их значение становится понятнее.
Вот только, когда поляк, украинец и беларус будут говорить каждый на своем языке, они друг друга поймут; а россиянин будет " хлопать" ушами.
@@user-kq6nd2vb1z большинство украинцев и белорусов прекрасно говорят на русском, больше скажу, многие русский родным считают! Потому, что их деды и бабушки, мамы и папы говорили по русски. А поляки мне вообще нахрен не сдались, о чем мне с поляком говорить... Мне ж на заработки к нему ехать не надо.🤣 Да и живу Я у себя дома, а не в Польше, Германии, Франции или ещё где то в жопе мира. У меня родина есть! Мне другого не надо, хорошо или плохо не важно, Я свой крест донесу.
@@user-gd8ig8dz8u дай Бог Вам никогда не остаться без своего дома.
@@user-gd8ig8dz8u Это правильно : русня должна сидеть на своих болотах и не шляться по миру -- русским нигде не рады !!! Да и кто тебя ,русню, пустит в цивилизованные страны ?😂😂😂😂 И я тебя тоже , кстати , поздравляю -- русский язык с украинской мовой ничего общего не имеет ! Украинский это восточнославянская группа языков , а русский это производное от тюрскоского и староболгарского языков. И понимаем мы русский хорошо , к сожалению , потому что русский насильно насаждали во вмех 15 республиках ссср. Но уже сейчас в странах Балтии молодые люди до 25 лет русский не знают !!! Тоже самое будет и в Украине -- русских школ уже , слава Богу , нет , современные дети даже понимать русню не будут👍👍👍👍👍 А ты , кстати, китайский учи , крепостной 😂😂😂😂😂
@@user-gd8ig8dz8u да русским скоро вообще не надо париться учить какой либо язык , за ненадобностью. Разве что китайский))
Дякую! ♥️
❤