Pojat ~ Laila ja Ritva Kinnunen (1962)
Вставка
- Опубліковано 12 січ 2021
- Pojat ~ Laila ja Ritva Kinnunen (1962)
Säveltäjä: Traditional
Sanoittaja: Puhtila Sauvo Niilo Pellervo
Sovitus: Jaakko Salo
Video on YLEn TV-ohjelmasta ”Sisarukset” vuodelta 1962.
Laila & Ritva Kinnunen - Scandia ks 431 (45) - 1962
Lyrics / Sanat
Pojat.
Miksi kiusaatte ja tuotatte vain harmin.
Pojat.
Se on mielenkiinnon merkki aina varmin.
Pätee vieläkin vanhat kaavat,
uuden muodon vain ne saavat.
Pojat.
Ovat samanlaiset vaikka aika muuttuu.
Pätee vieläkin vanhat kaavat,
uuden muodon vain ne saavat.
Pojat.
Ovat samanlaiset vaikka aika muuttuu.
Pojat
Vaikka seuraanne nyt ette huoli meitä
Pojat.
Eipä nahkatakki sydäntänne peitä.
Ilta tuhat tuo kuiskausta,
monta sataa lupausta.
Pojat.
Oisko mieli musta, jollei tyttö usko.
Ilta tuhat tuo kuiskausta,
monta sataa lupausta.
Pojat.
Oisko mieli musta, jollei tyttö usko.
Pojat kiusaa,
pojat palvoo.
Pojat niin,
jo tunnetaan.
***************************************
Laila & Ritva Kinnunen - Scandia ks 431 (45) - 1962
Tosi upea esitys ❤❤❤
Hyvät sisarukset äänessä 💞👍👨👨👧👧
Kiitos paljon sinulle Ystäväni kaunis laulu kiitos 🎶💕🎶
Kiitos Mikko.
Tämä on alunperin jiddišinkielinen iskelmä, jonka ovat esittäneet mm Barry's Sisters.
Ai jaa.... Sitä en tiennytkään. Muistatko laulun yiddish-kielisen nimen? Liittäisin sen laulun lisätietoihin. Samalla taltioisin Barrys Sistersin esityksen tiedostoihini.
@@pispapoi En muista nyt, kun juuri tuota laulua minulla ei ole levyllä. Mutta olen etsimässå sitä.
@@pispapoi "Mame, meg ikh geyn shpatsirn" tai "Yo, mayn libe tokhter". Ortografia voi UA-camssa olla vähän mitä sattuu, mutta tuolla viimeksi mainitsemallan olen löytänyt.i
@@pispapoi Tässä on Barry Sistersien versio:
ua-cam.com/video/sM8Imp6Gg8o/v-deo.html&ab_channel=YiddishSongswithTranslationbyArye
Ja tässä vähän modernimp, The Alibi Sisters:
ua-cam.com/video/kbT6be4kbw4/v-deo.html&ab_channel=TheAlibiSisters
@@johnnymangaard9065 Kiitos Johnny. Minä etsin eilen monta tuntia Barry Sistersin videoita lävitse kahlaten "tuubissa", enkä löytänyt. Kiva, kun löysit ja löytösi myötä löysin monia eri versioita tästä laulusta, joka on "tuubin" levytysten tietojen mukaan Ukrainalainen kansanlaulu. Sillä on nimenä "Älä mene, Hrycju", sekä jenkkiversioissa "Kyllä rakas tyttäreni". Löysin version toisen maailmansodan ajalta, jonka lauloi Barbara Huttonin sisko Marion Hutton, jota sästää Glenn Millerin orkesteri. Tässä linkki siihen versioon:
ua-cam.com/video/ZuOMsQY3M6M/v-deo.html
Hyvää alkavaa syksyä.
Keitä ovat pojat taustalla? Onko toinen Jarno Hiilloskorpi?
Jaa-ah, enpä tunnista kumpaakaan poikaa, keitä lienee...!? 🙄
Hiilloskorpi ja Stig Fransman
@@oskarijaaska6636 - Okey. Kiitos infosta. 🙋
Sisarukset!Ritva taitaa vielä elää!
@@uskoairo3517 Wikibedian mukaan, elää ja on jo aikas iäkäs lady.