Μισυρλού (Γιώτα Νέγκα)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 6 вер 2024
  • "Misirlou" (Misirlou)
    Music & Lyrics: Nikos Roubanis (Traditional rhythm adapted by Roubanis)
    Voice: Yiota Negka
    Στην υγειά μας (20/1/2007)
    ΜΙΣΥΡΛΟΥ
    Μουσική - Στίχοι: Νίκος Ρουμπάνης
    Ερμηνεία: Γιώτα Νέγκα
    Μισυρλού μου, η γλυκιά σου η ματιά
    φλόγα μου 'χει ανάψει μες στην καρδιά,
    αχ γιαχαμπίμπι, αχ γιαλελέλι, αχ
    τα δυο σου χείλι στάζουνε μέλι, αχ.
    Αχ, Μισυρλού, μαγική ξωτική ομορφιά,
    τρέλα θα μου 'ρθει, δεν υποφέρω πια,
    αχ, θα σε κλέψω μες απ' την Αραπιά.
    Μαυρομάτα Μισυρλού μου τρελή
    η ζωή μου αλλάζει μ' ένα φιλί,
    αχ γιαχαμπίμπι, μ' ένα φιλάκι, αχ
    απ' το δικό σου το στοματάκι, αχ.
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
    My Misirlou (Egyptian girl), your sweet glance
    Has lit a flame in my heart.
    Ah, ya habibi, Ah, ya leh-leli, ah
    (Arabic: Oh, my love, Oh, my night)
    Your two lips are dripping honey, ah.
    Ah, Misirlou, magical, exotic beauty.
    Madness will overcome me,
    I can't endure [this] any more.
    Ah, I'll steal you away from the Arab land.
    My black-eyed, my wild Misirlou,
    My life changes with one kiss
    Ah, ya habibi, one little kiss, ah
    From your sweet little mouth, ah.

КОМЕНТАРІ • 52

  • @bonnydancer
    @bonnydancer 14 років тому +6

    What a wonderful arrangement and an absolutely beautiful singing voice! It made me want to get up and bellydance all by myself in my home!

  • @KzerZaKohrAh
    @KzerZaKohrAh 16 років тому +2

    this song is timeless

  • @diapason007
    @diapason007 9 років тому +11

    A fantastic version of this iconic song! Only discovered it because I did a search while in Greece!

    • @veneziakogou
      @veneziakogou 9 років тому +13

      it is not just a version!it is the original song!!!!

  • @alliaks
    @alliaks 15 років тому +3

    εξαιρετική φωνή, σεμνή τραγουδίστρια! Μπράβο Γιώτα!

  • @dalismega3120
    @dalismega3120 Рік тому

    Φανταστική φωνή. ΜΠΡΑΒΟΟΟΟΟΟΟΟΟΟΟΟ!!!!!!

  • @artanis2alatariel
    @artanis2alatariel  16 років тому +2

    Στην Ελλάδα, τη «Μισιρλού» έχουν τραγουδήσει αρκετοί καλλιτέχνες, όπως η Δανάη, η Σοφία Βέμπο και ο Νίκος Γούναρης. Το ροκ συγκρότημα των Last Drive (άλμπουμ «Underworld Shakedown» του 1986) και η γκαράζ μπάντα των Sound Explosion («Misirlou the Greek»).

  • @VBEAUTIFULful
    @VBEAUTIFULful 12 років тому +2

    BEAUTIFUL VOICE AND MUSIC!!!

  • @artanis2alatariel
    @artanis2alatariel  16 років тому +4

    Από διαδικτυακή πηγή βρέθηκαν τα παρακάτω:
    Μισιρλού
    Τραγούδι που ξεκίνησε από την Ελλάδα ως ρεμπέτικο κι έγινε παγκόσμια επιτυχία, γνωρίζοντας διασκευές σε διαφορετικά μουσικά στυλ (τζαζ, οριεντάλ, κλέζμερ, σερφ-ροκ, γκαράζ-ροκ κ.ά.). Μισιρλού σημαίνει γυναίκα από το Μισίρι (Masr=Αίγυπτος στα αραβικά) και αναφέρεται σε μουσουλμάνα της Αιγύπτου, καθότι τη χριστιανή της περιοχής την ονομάζουμε Αιγυπτιώτισσα.

  • @artanis2alatariel
    @artanis2alatariel  16 років тому +1

    Φρόντισε, μάλιστα, να κατοχυρώσει το όνομά του ως συνθέτης του τραγουδιού. Καθώς κανείς δεν του αμφισβήτησε το δικαίωμα αυτό, ο Ρουμπάνης εμφανίζεται ως συνθέτης της «Μισιρλούς» σε όλο τον κόσμο εκτός από την Ελλάδα.

  • @thinia
    @thinia 17 років тому +1

    Yiota Nega, eksairetiki...

  • @artanis2alatariel
    @artanis2alatariel  16 років тому +1

    Αμέσως μετά τη διασκευή του Ρουμπάνη, το τραγούδι εντάχθηκε στο ρεπερτόριο μεγάλων ορχηστρών της εποχής του σουίνγκ, όπως του Χάρι Τζέιμς, του Γούντι Χέρμαν και του Ξαβιέ Κούγκατ. Όμως, η μεγάλη επιτυχία για τη «Μισιρλού» ήλθε στις αρχές της δεκαετίας του '60 από καλλιτέχνες του Surf-Rock.

  • @artanis2alatariel
    @artanis2alatariel  15 років тому +1

    It means "I'm going crazy", it's just an expression we use, literally speaking it would be "madness will come to me"... :-)

  • @Mankemacho
    @Mankemacho 13 років тому +4

    I love greece and the greek! :) Thanks for giving me awesome holidays!

  • @AnaJilK
    @AnaJilK 15 років тому +1

    Beautiful romantic song :-). Thanks so much HellenicAngel for sharing!

  • @artanis2alatariel
    @artanis2alatariel  16 років тому +1

    Η «Μισιρλού» είναι ένα αργό ζεϊμπέκικο, που πρωτακούστηκε στην Αθήνα γύρω στο 1927 από την κομπανία του Δημήτρη Πατρινού, ενός σμυρνιού μουσικού, που ήρθε στην πρωτεύουσα με το κύμα των προσφύγων της Μικρασιατικής Καταστροφής. Το τραγούδι αναφέρεται στον έρωτα ενός χριστιανού για μια μουσουλμάνα, θέμα - ταμπού για εκείνη την εποχή και όχι μόνο.

  • @Spiros_B
    @Spiros_B 16 років тому

    Καταπληκτικός γνώστης. Αποκαλύπτομαι!

  • @artanis2alatariel
    @artanis2alatariel  16 років тому +1

    Το 1963, οι σπουδαίοι The Beach Boys παρουσίασαν στο άλμπουμ τους «Surfin' USA» μια εκτέλεση του τραγουδιού παρόμοια με αυτή του Ντέιλ, κάνοντας έτσι τη «Μισιρλού» τμήμα της surf παράδοσης, αλλά και της αμερικάνικης ποπ κουλτούρας.

  • @bebetigre12
    @bebetigre12 11 років тому +3

    What a singer,she got all the nuances down pat,with such feeling.Brilliant,where can I buy her music ???

  • @artanis2alatariel
    @artanis2alatariel  16 років тому +1

    Η διεθνής πορεία του τραγουδιού ξεκίνησε το 1930 από τις ΗΠΑ, με την κυκλοφορία του από τη δισκογραφική εταιρεία Orthophonic του ελληνοαμερικανού Τίτου Δημητριάδη. Το 1941 ένας άλλος ελληνοαμερικανός, ο μουσικός Νίκος Ρουμπάνης του άλλαξε τον τόνο και τη μελωδία, δίνοντάς του τον ανατολίτικο ήχο με τον οποίο είναι γνωστό σήμερα.

  • @artanis2alatariel
    @artanis2alatariel  16 років тому +1

    Το 1994 η «Μισιρλού» στην εκτέλεση του Ντικ Ντέιλ ήλθε και πάλι στο προσκήνιο, καθώς ακουγόταν στην καλτ ταινία του Κουέντιν Ταραντίνο «Pulp Fiction», ενώ το 2006 ξανάγινε δημοφιλής, όταν αποτέλεσε τη βάση για το τραγούδι των Black Eyed Peas, «Pump it». Αξιοσημείωτη είναι και η εκδοχή του γνωστού κουαρτέτου εγχόρδων «The Kronos Quartet», που συμπεριέλαβε τη «Μισιρλού» στο άλμπουμ τους «Caravan» (2000) με τον τίτλο «Misirlou Twist».

  • @artanis2alatariel
    @artanis2alatariel  16 років тому +1

    Την αρχή έκανε ο κιθαρίστας Ντικ Ντέιλ, ένας μουσικός με λιβανέζικες ρίζες (Ρίτσαρντ Μανσούρ το πραγματικό του όνομα), όταν ένας θαμώνας στο κλαμπ που εμφανιζόταν τον προκάλεσε να παίξει ένα σόλο με μία μόνο χορδή της κιθάρας. Αυτός διάλεξε τη «Μισιρλού» για να ανταποκριθεί στην πρόκληση.

  • @PaulHirsh
    @PaulHirsh 14 років тому

    such a nice treatment

  • @gwgoulinik2rgm
    @gwgoulinik2rgm 14 років тому +1

    E-K-P-L-H-K-T-I-K-H!!!!!!!!!!!!

  • @Costas17G
    @Costas17G 12 років тому

    Μισιρλού --- Misirlou (Pulp Fiction) --- Pump It (Black Eyed Peas)

  • @kavasilaia
    @kavasilaia 15 років тому

    Τσιφτετέλι με ρυθμό 2/4.Το παραδοσιακό είναι αργό+το χόρευαν+άντρες!Υπάρχουν παραδοσιακές μουσικές+πιο αργές.Απλά εμείς κάνουμε μια μίξη τσιφτετελιού+χορού της κοιλιάς που χορεύουν οι Τουρκάλες!Οι κοπέλες που χορεύουν φαίνεται ότι δεν ξέρουν παραδοσιακό τσιφτετέλι.

  • @Nerolicious
    @Nerolicious 15 років тому

    when she says trela tha mou rthes .
    , what does she means? you drive me krazy or dont go crazy im goin?+
    hahaha is just i dont understand it very well

  • @Nerolicious
    @Nerolicious 15 років тому

    efharisto poly artanis2alatariel

  • @TheWildScarletRose
    @TheWildScarletRose 11 років тому +1

    Και για παραδοσιακό τσιφτετέλι με την έννοια του χορού της κοιλιάς επίσης, δεν είναι καλές...

  • @nikoliotikos
    @nikoliotikos 13 років тому

    @natasouli1982 ωραιαααα η Νατασσα και δε σας ειχα τοσο εκλεπτυσμενες τις γυναικες οσο αφορα τη ροκ μουσικη...σου βγαζω το καπελο!

  • @tonydjangolopez
    @tonydjangolopez 14 років тому

    really wonderful!! passionate playing, singing and dancing... can anybody tell me please what the greek (if it is actually greek!) lyrics are about? thank you!
    tony

  • @artanis2alatariel
    @artanis2alatariel  16 років тому +1

    Η μελωδία είτε προϋπήρχε και ήταν οικείο άκουσμα στον ευρύτερο χώρο της Οθωμανικής Αυτοκρατορίας, είτε αποτελεί ομαδική δουλειά της κομπανίας του Πατρινού. Το μόνο σίγουρο είναι ότι ο Πατρινός έγραψε τους στίχους.

  • @d.topras
    @d.topras 8 років тому +2

    Κοίτα πως είναι ο Παπαδοπουλος. Τι μαλουρα ήταν αυτή;

  • @ffnali466
    @ffnali466 12 років тому

    abe ye kia cheez hai

  • @artanis2alatariel
    @artanis2alatariel  14 років тому

    @tonydjangolopez
    Take a look at your right, my friend, in the (more info) section, there's an english translation. Basically, it's an erotic song talking about a girl.

  • @artanis2alatariel
    @artanis2alatariel  16 років тому

    ap' o,ti fainetai oxi... xa8hke kapou sto perasma twn xronwn...

  • @alexhuac
    @alexhuac 11 років тому

    The Fuck i'm watching...

  • @ramilrustamov
    @ramilrustamov 12 років тому +1

    sounds reallt very arabic...

    • @jacquelineess1141
      @jacquelineess1141 Рік тому

      It's about a greek man who fell in love with a muslim girl from Egypt. Which is why it sounds "arabic".