그나저나 대만배우 張震 의 대사중 潮州話로 욕하는 게 두어 번 나오던데 그걸 알아들은 한국인이 저말곤 있었을 것 같진 않습니다. 욕 등장 시 정말이지 깜놀... 알고 보니 분위기를 업 시키기기 위한 애드립이었다고 하던데 그건 자막에 번역조차 없었습니다.🤣 대만에서 사용하는 민남어는 조주어와 상당 부분 비슷하기에 일부 욕도 공유됩니다.
- [수리남 1화] 대사 - 苏里南的鳐鱼是属于上帝的. sūlǐnándeyáoyúshìshǔyúshàngdìde。 수리남의 홍어는 하나님의 것이다. 而姜仁久是天选之人, érjiāngrénjiǔshìtiānxuǎnzhīrén 여기 강인구 형제는 하느님의 선택을 받은 자이니 不交出鳐鱼的控制权,就拿刀,宰了你们. bùjiāochūyáoyúdekòngzhìquán, jiùnádāo, zǎilenǐmen/。 만약 홍어의 관할권을 넘기지 않으면, 하나님께서 칼로 너희들을 심판하실 것이다. 今天是安息日,上帝也要休息,我们和平解决此事,早些休息. jīntiānshìānxīrì,shàngdìyěyàoxiūxi,wǒmenhépíngjiějuécǐshì, zǎoxiēxiūxi。 오늘은 안식일이다. 하느님께서도 쉬셔야지. 우리 이 일을 평화적으로 해결하고 빨리 쉬자. 怎么样? zěnmeyàng? 어때? - [수리남 2화] 대사- 卞基泰你在搞什么? biànjītàinǐzàigǎoshénme? 변기태 너 뭐하는거야? 给我让开. gěiwǒràngkāi. 비켜 什么?他妈命令谁呢? shénme?tāmāmìnglìngshéine? 뭐야? 씨발 누구에게 명령이야? 疯了吧你. fēnglebanǐ. 너 미쳤구나. 他们说的是人话吗? tāmenshuōdeshìrénhuàma? 이게 말이 된다고 생각해? 正好,我们还有笔账要算,今天就做个了结? zhènghǎo,wǒmenháiyǒubǐzhàngyàosuàn, jīntiānjiùzuògeliǎojié? 마침 우리가 풀어야할 문제가 있는데, 오늘 한번 벌려볼까? 你这个叛徒!饶你一条狗命不知道感恩! nǐzhègepàntú! ráonǐyìtiáogǒumìngnǐbùzhīdaogǎnēn! 배신자! 목숨을 살려줬는데 은혜를 몰라! 操你. cāonǐ. 씨발.
坏了规矩,那就得打. huàileguīju,nàjiùděidǎ. 협정을 깼으면 곧바로 전쟁이야.
[오타 정정합니다]
1:44 操你의 병음 표시는 càonǐ가 맞습니다.
광동아재님 알려 주셔서 감사합니다.
1:36
1:23 난 이게 멋있더라 “게이워랑카이“
1:23 에서 비켜는 랑카이 아닌가요? 그 앞은 먼뜻잇가요
아 给我가요. 직역하면 나를 위해인데.... 보통 어기가 내가 지나가니 비켜로 이해하시면 됩니다^^ 환영 반갑습니다
@@HanseungChinese 감사합니다^^ 중국어 관심이 있어서요ㅎㅎ
그나저나 대만배우 張震 의 대사중 潮州話로 욕하는 게 두어 번 나오던데 그걸 알아들은 한국인이 저말곤 있었을 것 같진 않습니다.
욕 등장 시 정말이지 깜놀... 알고 보니 분위기를 업 시키기기 위한 애드립이었다고 하던데 그건 자막에 번역조차 없었습니다.🤣
대만에서 사용하는 민남어는 조주어와 상당 부분 비슷하기에 일부 욕도 공유됩니다.
네 조우진 대사만 넣었습니다. 선생님께서는 수준이 너무 높으셔요^^오랫만에 인사주셔서 다시한번 감사드립니다
조우진배우님 대단해요
조우진 배우님 잘하시죠?^^
탕웨이의 '내가 나쁩니까?' 같이 중국인들이 듣기에 귀엽지 않을까요?ㅎㅎ
아..그리고 중문 대사 중 한어병음 달아주신 것 중 욕에 해당하는 경우 操가 1성이 아닌 4성입니다. 제대론 된 학습이 목적인만큼 실례를 무릅쓰고 정정합니다.
네 맞습니다. 오타였네요. 감사합니다.
- [수리남 1화] 대사 -
苏里南的鳐鱼是属于上帝的.
sūlǐnándeyáoyúshìshǔyúshàngdìde。
수리남의 홍어는 하나님의 것이다.
而姜仁久是天选之人,
érjiāngrénjiǔshìtiānxuǎnzhīrén
여기 강인구 형제는 하느님의 선택을 받은 자이니
不交出鳐鱼的控制权,就拿刀,宰了你们.
bùjiāochūyáoyúdekòngzhìquán, jiùnádāo, zǎilenǐmen/。
만약 홍어의 관할권을 넘기지 않으면, 하나님께서 칼로 너희들을 심판하실 것이다.
今天是安息日,上帝也要休息,我们和平解决此事,早些休息.
jīntiānshìānxīrì,shàngdìyěyàoxiūxi,wǒmenhépíngjiějuécǐshì, zǎoxiēxiūxi。
오늘은 안식일이다. 하느님께서도 쉬셔야지. 우리 이 일을 평화적으로 해결하고 빨리 쉬자.
怎么样?
zěnmeyàng?
어때?
- [수리남 2화] 대사-
卞基泰你在搞什么?
biànjītàinǐzàigǎoshénme?
변기태 너 뭐하는거야?
给我让开.
gěiwǒràngkāi.
비켜
什么?他妈命令谁呢?
shénme?tāmāmìnglìngshéine?
뭐야? 씨발 누구에게 명령이야?
疯了吧你.
fēnglebanǐ.
너 미쳤구나.
他们说的是人话吗?
tāmenshuōdeshìrénhuàma?
이게 말이 된다고 생각해?
正好,我们还有笔账要算,今天就做个了结?
zhènghǎo,wǒmenháiyǒubǐzhàngyàosuàn, jīntiānjiùzuògeliǎojié?
마침 우리가 풀어야할 문제가 있는데, 오늘 한번 벌려볼까?
你这个叛徒!饶你一条狗命不知道感恩!
nǐzhègepàntú! ráonǐyìtiáogǒumìngnǐbùzhīdaogǎnēn!
배신자! 목숨을 살려줬는데 은혜를 몰라!
操你.
cāonǐ.
씨발.
坏了规矩,那就得打.
huàileguīju,nàjiùděidǎ.
협정을 깼으면 곧바로 전쟁이야.
그간 잘 지내셧나요, 교수님?
조우진 님의 중국어 발성을 보고 저도 엄청 놀랐네요🤣
북방식도 아닌 남방식으로 권설음도 무시하고 대사를 하던데...ㅋㅋ
오랫만에 인사드립니다^^ 잘 지내셨죠? 아주 분석이 정확하십니다.^^
지난번 교수님께서 라방하실 때 오셨던 분 같은데 조우진 배우님께 너무 요구사항이 높네요. ^^저는 지금까지 중국어 연기한 그 누구보다 조우진이 훨씬 잘한 것 같은데
중국 살아번 적도 없는 배우가 저정도 했으면 엄청난 거지 ㅋㅋ 여기서 또 본인 아는척
@@kingsejong7419ㅋㅋㄹㅇ
한교수님 역시 최고 입니다.
명강의 잘들었습니다.👍👍👌🌷
한승 교수님께서는 너무 점수를 잘주셔서 탈이에요. 예전에 제가 학부때 수업받았을 때 너무 점수를 잘 주시더라고요. 저는 조우진 배우님께 90점이상은 못드릴것 같아요.그래도 한교수님 날카로운 분석 멋지십니다.
수리남 엄청 재미있죠. 배우들 연기도 짱
조우진님 중국어 잘하시네요 저도 몰랐던거 배웠읍니다 수고 하셨읍니다**
오공출신임? 읍니다 언제쩍인교 ㅋ
您给予了他好高分。他的语音不太稳定。
1:47