Nää on hauskoja ja oivalluksia luovia videoita, näitä tutkin työtäni varten silloin tällöin, mutta olisiko se ollut liikaa vaadittu, että olisit kertonut selkeästi (vaikka ihan tekstillä myös) kenen kappale on alunperin kyseessä? Nyt jää se tieto täysin muuten hyvän videon ja idean varjoon.
Hieno lista. Tämän kun saisi vaikka Spotifyn kuunneltavaksi. Monia hyviä biisejä kyllä - ja aika huonojakin. Itse en hirveästi osaa verrata kotimaista käännöstä alkuperäiseen, kun ne ei ole niin tuttuja. Koetan pohtia, jos saisin Top 10 kasaan. Muutama oleellinen kyllä puuttui tästä.
parhaat käännösbiisit seuraavaksi
Seppo Närhen esittämä -Koivu ja tähti (Hotel California) ei mielestäni ole kovin onnistunut käännösbiisi
Nää on hauskoja ja oivalluksia luovia videoita, näitä tutkin työtäni varten silloin tällöin, mutta olisiko se ollut liikaa vaadittu, että olisit kertonut selkeästi (vaikka ihan tekstillä myös) kenen kappale on alunperin kyseessä? Nyt jää se tieto täysin muuten hyvän videon ja idean varjoon.
Hieno lista. Tämän kun saisi vaikka Spotifyn kuunneltavaksi. Monia hyviä biisejä kyllä - ja aika huonojakin. Itse en hirveästi osaa verrata kotimaista käännöstä alkuperäiseen, kun ne ei ole niin tuttuja. Koetan pohtia, jos saisin Top 10 kasaan. Muutama oleellinen kyllä puuttui tästä.
Topmost - Merisairaat kasvot kyllä kaikkein karmein suomennos koskaan
Gregorius - NMKY (YMCA) olisi voinut jättää tekemättä
Onnekseni lähes kaikki mulle tuntemattomia.
Pasi