Η ποντιακή διάλεκτος, η μουσική και οι χοροί, είναι από μόνοι τους μια ολόκληρη ιστορία. Οι παρουσιάσεις σου όπως πάντα γεμάτες ιστορικό ενδιαφέρον. Εύγε!!
Καλά μιλάμε τέλειο για ακόμα μια φορά - μουσική - σύνθεση! Τι κρίμα που δν αναγνωρίζω ούτε μια λέξη! Κρίμα στις ποντιακές μου ρίζες! Τες πα! ο daskalos τα δίνει όλα πάντως κ τα κορίτσια μας στη φώτο φοβερά!
ειχα την τυχη να τον γνωρισω απο κοντα τον Μιχαλη Καλλιοντζιδη...Η λυρα που παιζει δεν παιζεται!!! χιχιχι υπεροχη η δημιουργια σου οπως και η αφιερωση σου!!!
Σε ευχαριστω Ραχιοπουλον για το ομορφο τουτο κερασμα.:) και φυσικα και το Σοφακι!! Ποντια δεν ειμαι αλλα ευχαριστως...θα χορευα...... ενα τωρα!!!!! Παμεεεεεεεεεε!!!!**********************************
Η δική μου εκδοχή -απόδοση στην Νεο-Ελληνική Γλώσσα είναι: ------------ Αγριο πουλί θα γίνω στις ράχες (πλαγιές των βουνών) θα γυρίζω μες στα κλαδιά θα κάθομαι και θα φτερουγίζω (σαν χελιδόνι) Βουνά διαβαίνω για να έρθω (σε σένα) τα πόδια μου λυπάμαι (γιατί) ο δρόμος για (να έρθω σε) σένα είναι πολύ μακρύς, την καρδούλα (αγάπη) σου θα φτιάξω (γιατρέψω). Η δείσα (ομίχλη) φεύγει από τις πλαγιές και κάθεται στα καμένα (παράλια), αγάπη μου άφησε τους γονείς σου και ξεκίνα να έρθεις σε μένα.
Μπράβο σου πολύ χρήσιμο αυτό που έκανες για όσους δεν ξέρουν ποντιακά , όμως θέλω να κάνεις μία μικρή διόρθωση στην δεύτερη στροφή στον δεύτερο στίχο λέει "τα πόδια μου ΔΕΝ λυπάμαι".
Ρε παιδιά πώς γίνεται αυτό με τα ποντιακά...δεν καταλαβαίνω γρί...αλλά τα λατρεύω!!! Απίστευτος ρυθμός και ένταση στην φωνή...σε κάνει να θέλεις να χορέψεις.Τέλεια δουλειά απο τον δημιουργό!! Εύγε! (inmusic ευχαριστώ)
Thank you for sharing this great music. What does it mean? What's the story about? Can anybody write the translation of the lyrics in English or Turkish?
Δεν ξέρω η μεταφράσεις που γίνονται από τα ποντιακά στα νέα ελληνικά χάνουν κάποιες φορές στην μετάφραση...τα ποντιακά έχω την αίσθηση ότι έχουν πολλές φορές ένα βαθύτερο νόημα που δεν μπορεί να μεταφραστεί...ελπίζω να καταλαβαίνουν οι ομιλούντες την διάλεκτο.
Mountains birdie will BECOME ridges will veer amid the branches will sit and will helidonizo (play with females birds) Mountains traverse to find you and walkers away from you, labors not scare me to make the disposal of your heart The fog comes from the mountains sitting on burnt to steal from your father conspires with me.
Αααχχχχ.. Ανθεί και φέρει κι άλλο.. Διαμάντι είναι ΟΛΟ το άλμπουμ!!!! Και ας είναι κατακριτέο από μερικούς λόφω του ύφους και της πολίτικης ενορχήστρωσης σε μερικά τραγούδια...
Ένα τραγούδι που ξεχωρίζει για τον στίχο και την μουσική. Η εκτέλεση είναι υπέροχη. Ένα μεγάλο μπράβο!!
Χορεύει η καρδιά η ψυχή... όχι μόνο το σώμα...ΤΟ ΛΑΤΡΕΥΩ!!!!
Να το φυλάξουμε σε ακριβό μέρος της καρδιάς κλείνοντας ευλαβικά το γόνυ!... Ένα μεγάλο ευχαριστώ!...
Respect to all Greeks!
Respect to Armenia ❤
Ανατριχιάζω από υπερηφάνεια και δραπετεύουν δάκρυα από τα μάτια μου, όταν ακούω το δοξάρι να ηχεί τις μελωδίες της Πατρίδας!
Η ποντιακή διάλεκτος, η μουσική και οι χοροί, είναι από μόνοι τους μια ολόκληρη ιστορία.
Οι παρουσιάσεις σου όπως πάντα γεμάτες ιστορικό ενδιαφέρον. Εύγε!!
Wonderful, atmospheric music; expressive, vibrant dancing and amazing photographs! Thank you so much for sharing!
nice presentation....i like the cherries. Pontus is known for cherry orchards. my father would tell me his grandfather had orchards of cherries trees.
Υπεροχο τραγουδι, παντα ομορφα!!
Superbe voyage culturel au travers des traditions, magnifique.
Πόσο αγαπημένο!!!!!!
ΤΡΑΓΟΥΔΑΡΑ...........
Μπράβο Μιχάλη!!!
Όλα τ΄αστέρια mavrothalassa, κι΄ένα μεγάλο Ευχαριστώ,για τις ομορφιές που μας χαρίζεις!!!
Μας απογειώνουν !!!!!
Υπέροχο τραγούδι!
Υπέροχη δουλειά!
Μπράβο!!!
Είτε καταλαβαίνεις τα λόγια, είτε όχι, δεν έχεις παρά να αφεθείς στη μαγική αναπτέρωση που σου δίνουν η διάλεκτος, η μουσική και οι χοροί των Ποντίων.
Απο τα πιο ωραια τραγουδια
Καλά μιλάμε τέλειο για ακόμα μια φορά - μουσική - σύνθεση! Τι κρίμα που δν αναγνωρίζω ούτε μια λέξη! Κρίμα στις ποντιακές μου ρίζες! Τες πα!
ο daskalos τα δίνει όλα πάντως κ τα κορίτσια μας στη φώτο φοβερά!
Οι καλυτεροι διαλεκτοι ειναι τα ποντιακα τα κρητηκα και τα κυπριακα
όπααα να ζήσει ο πόντος θαλασσάκι μ!
σ'ευχαριστώ φίλε μ inmusic που μ το έστειλες! :-)
Ο Πόντος ζει !!!
...Touloum kai i trxa kangelo!
5*
Bravo Mavrothalassa!
Εκσταση
ειχα την τυχη να τον γνωρισω απο κοντα τον Μιχαλη Καλλιοντζιδη...Η λυρα που παιζει δεν παιζεται!!! χιχιχι
υπεροχη η δημιουργια σου οπως και η αφιερωση σου!!!
τα πρόσεξε όλα ακόμα και τα φρούτα που κοσμούν τη σύνθεση είναι τα χαρακτηρισtικά φραγκοστάφυλα της περιοχής . ΣΥΓΧΑΡΗΤΗΡΙΑ
ευχαριστούμε Mavrothalassa κ για τους στίχους καθώς κ για την απόδοση στα νεοελληνικά :)
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! ΘΕΙΚΟΟΟΟΟΟΟΟΟΟΟ
Σε ευχαριστω Ραχιοπουλον για το ομορφο τουτο κερασμα.:) και φυσικα και το Σοφακι!! Ποντια δεν ειμαι αλλα ευχαριστως...θα χορευα...... ενα τωρα!!!!! Παμεεεεεεεεεε!!!!**********************************
μια ομορφια!!!!
ΕΞΑΙΡΕΤΙΚΟ!
Σε ευχαριστώ inMUSIClost
...ξέρεις πως τα έχω αδυναμία!
ΧΟΟΟΟΠ ΝΤΟΣ 😢💖
Ευχαριστώ για το εξαιρετικό βίντεο.
Πολύ συναρπαστικό.
Καλή δουλειά. :-)
πάρα πολύ καλό ,αν και δεν έχω καθόλου σχέση με τον Πόντο!Πολλά μπράβο σου!Σε ευχαριστώ πολύ inmusiclost!
Pontos❤❤❤❤
Magnifico video!!!5*****
Η δική μου εκδοχή -απόδοση στην Νεο-Ελληνική Γλώσσα είναι:
------------
Αγριο πουλί θα γίνω
στις ράχες (πλαγιές των βουνών) θα γυρίζω
μες στα κλαδιά θα κάθομαι
και θα φτερουγίζω (σαν χελιδόνι)
Βουνά διαβαίνω για να έρθω (σε σένα)
τα πόδια μου λυπάμαι (γιατί)
ο δρόμος για (να έρθω σε) σένα είναι πολύ μακρύς,
την καρδούλα (αγάπη) σου θα φτιάξω (γιατρέψω).
Η δείσα (ομίχλη) φεύγει από τις πλαγιές
και κάθεται στα καμένα (παράλια),
αγάπη μου άφησε τους γονείς σου
και ξεκίνα να έρθεις σε μένα.
Athanasios G. Ritas Μπράβο η καλύτερη μετάφραση!!
Μπράβο σου πολύ χρήσιμο αυτό που έκανες για όσους δεν ξέρουν ποντιακά , όμως θέλω να κάνεις μία μικρή διόρθωση στην δεύτερη στροφή στον δεύτερο στίχο λέει "τα πόδια μου ΔΕΝ λυπάμαι".
Σας ευχαριστώ,και τους δύο. Θα κάνω τη διόρθωση. Αλλά, δεν είναι μετάφραση. Είναι απόδοση από την Ποντιακή στη Νέα Ελληνική/ Δημοτική.
Διορθωση. Τα ποδια δεν λυπαμαι. Εδω το κι ειναι το ουκ η ουχι δλαδη δεν
Επισης τα Καμενα ειναι περιοχη κοντα στην Κρωμνη ορεινη οχι παραλια μπραβο σου ομως γιατι γενικα επιασες το νοημα
Fön. Sofia. Ptolemaida. 💓💋
PIONTIAKOS EIMNOS !!!!!!
Çok güzel
Hello from Greece , karadeniz
Splendid!!
Ποντος για παντα!!!!
poli oraio,ekseretiko
Πολύ καλό.
Ρε παιδιά πώς γίνεται αυτό με τα ποντιακά...δεν καταλαβαίνω γρί...αλλά τα λατρεύω!!! Απίστευτος ρυθμός και ένταση στην φωνή...σε κάνει να θέλεις να χορέψεις.Τέλεια δουλειά απο τον δημιουργό!! Εύγε! (inmusic ευχαριστώ)
ΩΩΩΩΩΩΗΗΗΗΗ...ΩΩΩΩΩΗΗΗΗΗ.ΝΤΟΟΟΟΟΟΟΟΟΣ 💖💖💖💖💖
Kalimera kai kalo mina...poli omorfo to video...i lira mou thimise tin diki mou patrida..S'efxaristo imMUSIClost gia to share
Thank you for sharing this great music. What does it mean? What's the story about? Can anybody write the translation of the lyrics in English or Turkish?
Θα σας γαμησουμε αυτο λεει
YMNOS-ΕΞΥΨΩΣΗ- ΑΝΑΤΑΣΗ-ΑΝΑΣΤΑΣΗ- ΕΠΑΝΑΣΤΑΣΗ ΤΩΡΑ!!!!!!!!
Apo.sofia.ptolemaida.❤
το χί με την περισπωμένη που έχει το τσάκισμα προς τα κάτω προφέρεται σαν μακρό σίγμα, ρασία, ρασόπουλο
@petrovgr
δεν διαφωνώ και σας ευχαριστώ όλους γιά τις υποδείξεις!!απλά το αντέγραψα όπως αναγράφεται στο cd..........
Μόνο συγκίνηση τα λόγια είναι πολύ λίγα!!! Πατρίδα!!
the magic is lost in translation
I would be glad, I have read a translation. Don't understand the text but feel this great music deep in my soul!!! I Love it! ❤
@mavrothalassa rasopoulon aderfe.... geraki .... :)
🇬🇷🇬🇷🇬🇷🇬🇷🇬🇷🇬🇷😁😆🙏
όχι, είναι το Λύκειο Ελληνίδων Δράμας, όπως και στα υπόλοιπα χορευτικά του βίντεο
@inMUSIClost
Σ΄ευχαριστώ φίλε που μου τό΄στειλες κι΄εσύ!
Το διπλό είναι πιο ασφαλές..! Καλό μήνα νά΄χεις!!!
@mavrothalassa
Καλό μήνα σου εύχομαι!!!
APSIMON!!!!!!!
para poli oraio...5 apo mena.
😍
Δεν ξέρω η μεταφράσεις που γίνονται από τα ποντιακά στα νέα ελληνικά χάνουν κάποιες φορές στην μετάφραση...τα ποντιακά έχω την αίσθηση ότι έχουν πολλές φορές ένα βαθύτερο νόημα που δεν μπορεί να μεταφραστεί...ελπίζω να καταλαβαίνουν οι ομιλούντες την διάλεκτο.
@MrKotsok
Το έγραψα όπως ακριβώς αναγράφεται στο δίσκο....να είστε καλά!
Και να μην καταλαβαινεις τα λογια μονο η μουσικη σε ανατριχιαζει @!!
Ρασσόπουλο και στην εκφορά όπως ακριβώς το γράφει o Jordan Eggon.
Αχ τώρα παρατήρησα ότι το ρασσόπουλο με το ταμπούρλο είναι ο gampros!
Mountains birdie will BECOME
ridges will veer
amid the branches will sit
and will helidonizo (play with females birds)
Mountains traverse to find you
and walkers away from you,
labors not scare me
to make the disposal of your heart
The fog comes from the mountains
sitting on burnt
to steal from your father
conspires with me.
Αααχχχχ.. Ανθεί και φέρει κι άλλο.. Διαμάντι είναι ΟΛΟ το άλμπουμ!!!! Και ας είναι κατακριτέο από μερικούς λόφω του ύφους και της πολίτικης ενορχήστρωσης σε μερικά τραγούδια...
:) ::) :)
spotify?
@TheMerenween επιμένω
τι σημαινει "τα γονατα μ'κι τσιζω";
μου φαινεται οτι η αποδοση απο πανω δεν ειναι σωστη.
ρωταω
+Kris Ioannina ταγονατα μου δεν λυπαμαι
+ΣΥΜΕΩΝ ΣΥΜΕΩΝΙΔΗΣ στην υγειά σου άρχοντα. υχαριστω
Εγώ ξέρω τσιουζω
spotify?