《鄧麗君》《我只在乎你》日文歌雙語字幕

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 27 жов 2024

КОМЕНТАРІ • 23

  • @楊志嘉-t7w
    @楊志嘉-t7w Місяць тому +1

    好聽,天籟,謝謝您鄧麗君,最棒的天使

  • @林明賢-e1y
    @林明賢-e1y 2 роки тому +16

    極富情感的歌聲 讓人聽得如痴如醉

  • @鄭柏勵-l8w
    @鄭柏勵-l8w Рік тому +7

    好好聽喔,我常常聽,聽到都會唱了😎

  • @911WONGHAOWEI
    @911WONGHAOWEI Рік тому +7

    很珍貴的影像 感謝分享

  • @謝明勳-b5u
    @謝明勳-b5u Рік тому +7

    我的日本男朋友 謝謝你❤
    希望可以在天國❤

  • @cindy6739
    @cindy6739 Рік тому +6

    謝謝分享,謝謝翻譯能更明瞭內容,好好聽🥰🥰🥰
    永遠懷念鄧麗君小姐
    永遠的國際巨星

  • @phillipyau4234
    @phillipyau4234 23 дні тому

    Hi thanks a million for all the lovely music 🎶 I loved it ❤️ 💕 ♥️ 💗 💖 😊❤❤

  • @aaron541688
    @aaron541688 9 місяців тому +2

    好棒~ 又有中日文字幕中日文字幕

  • @楊志嘉-t7w
    @楊志嘉-t7w Місяць тому +1

    ❤❤❤❤❤❤❤❤

  • @馬仙生-k7x
    @馬仙生-k7x 4 місяці тому +1

    好歌、唱得更好。

  • @yunglingchen5637
    @yunglingchen5637 12 днів тому

    哇!😅

  • @yuksinglam157
    @yuksinglam157 5 місяців тому +1

    神曲, 沒有任何可以代替🫰

  • @誠麥可
    @誠麥可 10 місяців тому +1

  • @manwahchan2490
    @manwahchan2490 2 роки тому +3

    I only care about you. You also care about me. 8-5-1995.

  • @raidencroft5714
    @raidencroft5714 4 роки тому +5

    Love it

  • @花珍珠-x8h
    @花珍珠-x8h 6 місяців тому

    時の流れに身をまかせ(我只在乎你)(我只在乎你)
    作詞:荒木とよひさ
    作曲:三木たかし
    もしも あなたと逢えずにいたら
    Moshimo anata to aezuni itara
    わたしは何を してたでしょうか
    Watashi wa nani o shi te ta deshouka
    平凡だけど 誰かを愛し
    Heibon dakedo dareka o aishi
    普通の暮し してたでしょうか
    Futsuu no kurashi shi te ta deshouka
    時の流れに 身をまかせ
    Toki no nagare ni mi o makase
    あなたの色に 染められ
    Anata no iro ni somerare
    一度の人生それさえ
    Ichido no jinsei soresae
    捨てることもかまわない
    Suteru koto mo kamawanai
    だから お願い そばに置いてね
    Dakara onegai soba ni oite ne
    いまは あなたしか 愛せない
    Ima wa anata shika aisenai
    もしも あなたに 嫌われたなら
    Moshimo anata ni kirawaretanara
    明日という日 失くしてしまうわ
    A shi ta to iu hi na ku shi te shimau wa
    約束なんか いらないけれど
    Yakuso ku nanka iranai keredo
    想い出だけじゃ 生きてゆけない
    更多更詳盡歌詞 在 ※ Mojim.com 魔鏡歌詞網
    Omoi de dake ja ikite yukenai
    時の流れに 身をまかせ
    Toki no nagare ni mi o makase
    あなたの胸に より添い
    Anata no mune ni yori soi
    綺麗になれたそれだけで
    Kirei ni nareta sore dake de
    いのちさえもいらないわ
    Inochi sae mo iranai wa
    だから お願い そばに置いてね
    Dakara onegai soba nii oite ne
    いまは あなたしか 見えないの
    Ima wa anata shika mienai no
    時の流れに 身をまかせ
    Toki no nagare ni mi o makase
    あなたの色に 染められ
    Anata no iro ni somerare
    一度の人生それさえ
    Ichido no jinsei soresae
    捨てることもかまわない
    Suteru koto mo kamawanai
    だから お願い そばに置いてね
    Dakara onegai soba ni oite ne
    いまは あなたしか 愛せない
    Ima wa anata shika aisenai

  • @阿喆-j4t
    @阿喆-j4t 5 місяців тому +1

    👍

  • @snow-ig6cz
    @snow-ig6cz Місяць тому

    音圓號碼幾號

  • @明治天皇-n2t
    @明治天皇-n2t Рік тому +2

    日語某些時候沒有中文好聽

    • @小虎-p6v
      @小虎-p6v Рік тому +5

      正常的因為我們是學中文所以文字的美會覺得中文比較好聽
      同樣的一首中文版日本人應該也會聽起來覺得中文版寫的沒有日文版來的好聽

    • @明治天皇-n2t
      @明治天皇-n2t Рік тому +3

      @@小虎-p6v 是押韻和節奏的原因,字數和韻尾不同

    • @q98631018
      @q98631018 9 місяців тому

      可以去看何博士有講解這首歌

    • @kuzumo878
      @kuzumo878 2 місяці тому

      日本人ですがほんとにたまにそう思います中国語は少ない文字で多くの情報を詰め込むことができるからかも