ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO VS ESPAÑOL DE MULAN/LA CASAMENTERA

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 26 сер 2024
  • ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO VS ESPAÑOL DE MULAN/LA CASAMENTERA #DOBLAJES #MULAN

КОМЕНТАРІ • 59

  • @EduardoGarcia-oz9eu
    @EduardoGarcia-oz9eu 3 роки тому +129

    La voz de la casamentera en latino la hace Mayra Rojas la misma actriz de doblaje que hace la voz de Izma en las locuras del emperador

    • @eunicegonzalez6855
      @eunicegonzalez6855 3 роки тому

      Iba a comentar exactamente lo mismo jajajaj... como no les había gustado mucho el doblaje de Izma en latino pero si acá

    • @EduardoGarcia-oz9eu
      @EduardoGarcia-oz9eu 3 роки тому +1

      @@eunicegonzalez6855 que loco eso verdad jeje

  • @renacer1502
    @renacer1502 3 роки тому +79

    Mulan en latino al decir presente es tal cual es, inmadura e infantil. Luego se siente cohibida xq esta muy presionada y quiere dar una buena impresión forzosamente. La castellana la vi muy plana.... yo me pongo en el lugar de Mulán con esa personalidad y creo que esta bien interpretada. Pero bueno, son opiniones y muy respetables, me encantan sus vídeos. Abrazo desde Uruguay!

  • @arge_8126
    @arge_8126 3 роки тому +46

    Lore, traigan escenas de Anne With an E, el doblaje es muy bueno 🥺❣
    También de El Diablo Viste a la Moda, me da curiosidad escuchar el castellano 🤩

  • @0JoelValdes0
    @0JoelValdes0 3 роки тому +7

    Esto me parece un deja vu.

  • @abbeyesval
    @abbeyesval 3 роки тому +35

    Latina 100%, en castellano Mulan es totalmente plana su voz e interpretación

  • @corderoperezalondralizeth5489
    @corderoperezalondralizeth5489 3 роки тому +25

    Deberían reaccionar a “hombres de acción”

  • @javierz.1271
    @javierz.1271 3 роки тому +15

    La voz de Mulan es Maggie Viera actriz de doblaje y cantante, ella cantó el openning y el ending de Doraemon (la versión de los 70)

    • @brendita2028
      @brendita2028 3 роки тому

      Una trayectoria increíble además.

  • @SandraLopez-wh7bi
    @SandraLopez-wh7bi 3 роки тому +39

    Amo esta película, la versión en latino me da mucha risa, pero supongo que es mucha nostalgia porque crecí con esa versión, aún así la castellana también me pareció muy buena.
    Reaccionen a series viejitas como Hannah Montana, Buena suerte, Charlie, Drake y Josh y todas esas jajaja.
    Buen video!!

  • @albatrus.3952
    @albatrus.3952 3 роки тому +3

    Amo la abuela! Jajaja 😂 essss tan abuela latina americana! Te las mandaaaa jajaja es q así son nunca se callan jajaja

  • @jessicamontes5507
    @jessicamontes5507 3 роки тому +28

    Hola lore acabo de ver tu directo Que chido qué tengas un tatuaje de la Mexicana Frida Kahlo una gran pintora y simbolo de feminismo para nosotras las mujeres Mexicanas. Sus cenizas se conservan en la Casa Azul de Coyoacán México el lugar que la vio nacer.
    "Soy libre para darme en la madre a mi misma" una de las tantas frases de nuestra querida Frida.
    ¡¡¡ Viva México y Todas las Muejeres Chingonas!!!
    saludos dede México ✌

  • @arNN9634
    @arNN9634 Рік тому +1

    Que buena es que es en latino, me encanta ❤️

  • @MrsMaii
    @MrsMaii 3 роки тому +2

    Siempre me mata esa escena, más cuando la mujer se mancha la cara 😂😂😂

  • @alexxb6058
    @alexxb6058 3 роки тому +6

    Tienen que escuchar "Cuando Alguien me Amaba" de Toy Story 2. Es hermosa.

  • @sorayabarreto4438
    @sorayabarreto4438 3 роки тому +4

    No concuerdo contigo...la interpretacion de mulan latina me parece genial,!!!!la parte de recitar el ultimo d los preceptos..uf!!!lo hace tal cual estuviera leyendo una trapilla,la castellana..me parecio como si estuviera inventando...y no leyendo

  • @carloschasi3952
    @carloschasi3952 3 роки тому +13

    Buena reaccion
    ojala algun dia reaccionen a las canciones my little pony, tinkerbell y los muppets

    • @MsKochoo
      @MsKochoo 3 роки тому +2

      Tinkerbell, concuerdo😃

  • @g_g_g3
    @g_g_g3 3 роки тому +3

    La casamentera en castellano es Maite Conesa, también es la voz de Ursula en castellano. Y la voz de Mulan es la de Milhouse vaya jajajaj

  • @samantagarcia9746
    @samantagarcia9746 3 роки тому +3

    Reaccionen a la escena donde la abuela dice: te quieres quedar para siempre? 🤣

  • @albatrus.3952
    @albatrus.3952 3 роки тому +3

    Jajaja 😂 como olvidar las enseñanzas de la casamentera jajaja 😅 i love en todas las versiones q existan 😍😅👏 es un gran personaje! Me hace reír mucho esta escena! Jajaja 😂

  • @kevinchavezherrera3511
    @kevinchavezherrera3511 2 роки тому

    como siempre fran usando palabras tecnicas como si fuera un profesinal

  • @jeco896
    @jeco896 3 роки тому +2

    Mulan castellana muy planita :c
    Me gustaron las dos versiones 💕

  • @robbien8193
    @robbien8193 2 роки тому +1

    Nos han "flipado" ustedes con su opinión. La voz de Mulan en latino se escucha muy bien, me quedo con la versión latina.

  • @andynava7406
    @andynava7406 3 роки тому +1

    Amo verlos juntos ,por la polémica admiro que pusieran un alto a tiempo ,como.creadores de contenido es difícil poner límites por las consecuencias que trae eso peor admiro que lo hagan y súper bien ,me encanta verlos reaccionar a mis películas favoritas.😍❤️🤗

  • @cattritsu
    @cattritsu 3 роки тому +6

    Por favor reacciona a la canción del toro en la película del libro de la vida

  • @fatimavargas4193
    @fatimavargas4193 3 роки тому +2

    La voz de Mulan en castellano me gustó aunque parecía algo apagada, y la casamentera también me gustó un poquito más, nunca la había escuchado en versión Castellana así que me sorprendió

  • @aprilsunsoldabril7630
    @aprilsunsoldabril7630 3 роки тому

    ME ENCANTAN SUS REACCIONES, SIEMPRE APRENDO COSAS NUEVAS CON USTEDES. A mi tambien me gusta mucho el doblae y Fran siempre hace comentarios muy detallistas y observadores que a personas que no hemos estudiado del tema nos pasan desapercibidos, muchas gracias por compartir tus conocimientos y aprendizajes de doblaje para nosotros poder comprenderlo mejor. Como dato curioso la voz de la casa mentera en español latino es la misma de Izma en las locuras de emperados. Saludos guapos!!!

  • @cinthiae2228
    @cinthiae2228 3 роки тому +1

    En lo personal la latina, me gusta muchísimo más 💓

  • @RICARDOPEREZ-ng3hz
    @RICARDOPEREZ-ng3hz 3 роки тому +1

    Saludos 🙋‍♂️🙏👍

  • @albatrus.3952
    @albatrus.3952 3 роки тому +1

    Amo tu pelo 😍💕 y Fran es Hermoso con su pasión 😊 es Hermoso tener una pasión! Como esa 😊

  • @corinarojas5092
    @corinarojas5092 3 роки тому +1

    Buenísima!

  • @steffytoro4003
    @steffytoro4003 3 роки тому

    Me dió mucha risa lo de tragar!! Un puntazo 🤣🤣

  • @santiagocamelo1019
    @santiagocamelo1019 3 роки тому +1

    Holiii❤️❤️

  • @19FedeMr
    @19FedeMr Рік тому +1

    Nunca entendi bien porque españa decidio aislarse asi del resto de los hispanohablantes y hacer sus propios doblajes, si todos hablamos el mismo español. Deberíamos unirnos entre paises y terminar con esta costumbre del doblaje segmentista que no hace mas que separarnos.... (Es mi opinion nada mas)

  • @corinarojas5092
    @corinarojas5092 3 роки тому +1

    Por favor podrían hacer reacción de la canción Luna Azul (Desert Moon en inglés) del live action de Aladdin y fue eliminada de la peli por tema de metraje final. La versión latina es preciosa y la francesa también. Ambas están aquí en la plataforma.

  • @estererubioo
    @estererubioo 3 роки тому

    Yo creo que se siente que son 2 personas distintas en el doblaje latino en Mulan porque es así en las canciones la dobla Analy y en los diálogos Maggie Verá

  • @X3WN4Z
    @X3WN4Z 3 роки тому

    me encanta el tsunomon que tienes tatuado OwO
    yo me tatuaría a koromon UwU

  • @jhaderomani965
    @jhaderomani965 3 роки тому

    Muy bueno, porfa reaccionen a escenas de la abuelita de Sid 🙏🙏

  • @melinacervantes2762
    @melinacervantes2762 3 роки тому +5

    A mí la castellana se me hizo monótona y hasta aburrida y la latina tiene como más escencia, más cómica, más interpretación

  • @andreaalvarez3094
    @andreaalvarez3094 3 роки тому +1

    Pueden reaccionar a amor soy maquina de aviones 🙏🙏🙏

  • @darckangel3559
    @darckangel3559 3 роки тому

    Saludos Amigos
    La verdad es que si se siente muy leída esa escena en castellano en cuanto a mulan Y no es la intención de la escena ya que si bien ay una parte en la que lee mulan no es en todo momento por lo que debe expresar unas cuantas cosas como aparentar seguridad en el momento de dar su lección cosa que faltó en castellano y en latina no ya que si se notan los cambios de cuando lo lee y cuando habla con seguridad y a la ves nerviosa que es logico ya que la esta evaluando la casamentera además de que ay dos ocasiones en las que se escuchan dos sonidos los cuales no se perciben en castellano uno de echo creo no lo colocaron y me refiero a cuando le contesta que si a la casamentera con la boca cerrada por que tiene el Grillo en boca cuando hace ese sonido suena sólo a que contesta que si y ya no se percibe que tenga al Grillo en boca cosa contraria que si se percibe en latino el segundo sonido es cuando escupe al Grillo de su boca en castellano no se percibe de echo lo repetí y no lo escuche si suena cuando el Grillo cae por que lo escupió pero no se escucha cuando lo escupe a diferencia de la versión latina si se percibe tanto cuando lo escupe y cuando cae el Grillo por lo que en general en latino está mejor mulan
    En cuanto a la casamentera yo creo que le faltan emociones que marca en esa escena en la versión castellana además de que al ser una evaluadora debe de remarcar cada cosa de como se debe comportar una esposa ante su marido y suegros cosa que no se percibe en castellano y en latino si cabe agregar que si bien en castellano suena más frívola(sin sentimientos) y directa no se siente que la este evaluando más bien parece que la esta preparando cosa que no es su deber ya que ella se encarga de ver si ya está lista para casarse cosa que en latina si se siente ya que en latino la casamentera si se siente que la esta evaluando y es que no es necesario que sea imponente ya que no es el propósito de un evaluador por lo que también está muy bien en latino la casamentera
    Por la abuela de fa mulan concuerdo con ustedes la latina causa más gracia además de que ese tipo de comentarios son más de gente que ya es experimentada en el tema que se está viviendo en el momento
    Saludos desde la ciudad de México

  • @laylanavilarojas3631
    @laylanavilarojas3631 3 роки тому +1

    Porfa reacción a la película del espanta tiburones por favor

  • @albatrus.3952
    @albatrus.3952 3 роки тому +1

    No la interpretación en el latino Mulán en esta escena no es muy buena pero amo su vos. Creo q ya q estaba fingiendo ser educada quiso como cambiar su vos para la casamentera nosé eso creía yo. Pero si más q nones muy buena en la escena se la come la casamentera jajaja 💕😊

  • @TheIris44
    @TheIris44 3 роки тому

    Lore Lore Lore!!!!!
    Mira Mulan 2009 es la version china es buenisima y es mucho mas realista que la que hizo disney vale la pena que la vean

  • @julibisetti
    @julibisetti 3 роки тому +4

    podrian reccionar al alguna cancion de my little pony como la de las pelicula 2017 o de equestri girl pero es una referencia 👍

  • @romancampos7689
    @romancampos7689 10 місяців тому

    Que mulan latino no les gusto jaja si es la mejor cancion en mi releflejo

  • @mariaslwriter
    @mariaslwriter 3 роки тому

    jajaja esa mujer se merece con crecer acabar commo acabo.

  • @corinarojas5092
    @corinarojas5092 3 роки тому +1

    A mi si me gusto mucho el live, no se relaciono mucho con la animada, tampoco me parece horrible.

  • @ruthparedes01437
    @ruthparedes01437 3 роки тому

    Tienen razón los live-action dejan mucho que desear, saludos.

  • @cristina_escorpio
    @cristina_escorpio 3 роки тому

    Muy buena escena, la que ha liado el grillo en un momento jajajaja, 2
    1º la abuela fabulosa en ambos doblajes en latino me ha hecho muchísima gracia, la abuela está sembrada en ambos doblajes, 2º Mulán me ha gustado más en castellano, como dice Fran ha sabido marcar las pausas, no como la latina que ha sido muy rápido y no le puesto el toque distraída y pensativa... Y 3º la casamentera muy buena también en latino pero yo la veo más agresiva no más severa y estricta en castellano como tú dices Lorena... 😊
    Reaccionar al live action de Mulán 🙏🏻 a mí me sorprendió 😘