It's finally finished with this most hardest project on my 100% English translated version, is really took me for several hours to complete it. So I really hope everyone enjoys this reading and have fun! 😙
I really have to thank you, because of your subs I really began for the first time hearing and understanding the songs! Brought me to a much higher level loving Hatsune Miku. It made alsö the fantastic job animators and musicians more obvious for me. Great job, Fashantica! :)
My Stage With You 한글번역 上眼 梦想把思绪满上 shàng yǎn mèngxiǎng bǎ sīxù mǎn shàng 눈을 감으면 꿈은 네 마음을 가득 채울거야 放声唱 明天会超越想象 fàngshēng chàng míngtiān huì chāoyuè xiǎngxiàng 내일의 꿈과 상상력을 초월해서 노래해 有你陪伴的时光 you nǐ péibàn de shíguāng 너와 함께 한 시간은 梦幻的旋律总在脑海流淌 mènghuàn de xuánlù zǒng zài naohǎi liútǎng 항상 머릿속에 몽환적인 멜로디가 넘쳐흘러 明天的⾃⼰是否会努⼒ míngtiān de zì jǐ shì fǒu huì nǔ 내일의 행복을 이루기 위해 노력해 别再烦恼今天就决胜负吧 bié zài fannǎo jīntiān jiù jué shèngfù ba 걱정은 하지 말고, 지금 이 순간 결정하자 有了你们给的呐喊⿎掌 yǒu le nǐmen gěi de nàhan zhǎng 네 함성과 박수소리는 就像深海照入⼀丝曙光 jiù xiàng shēnhǎi zhàorù sīshǔguāng 해저에 비추는 새벽빛과 같아 不再是 随波逐流的⾃⼰ búzài shì suíbōzhúliú de zì jǐ 더 이상 흘러가는 대로 살지 않아 妄想着好运会 降临 wàngxiǎng zhe hǎo yùnhu jiànglín 행복이 찾아올거라고 꿈꾸며 想成为 太阳系 的 奇迹 xiǎng chéngwéi tàiyángxì de qíjì 태양계의 기적이 되고 싶어 尽情闪耀现在Just you and me jǐnqíng shǎnyào xiànzài Just you and me 이제 마음껏 빛나줘 Just you and me 响彻舞台 不知疲惫 xiǎngchè wǔtái bùzhī píbèi 무대에서 계속 노래하더라도 지치지 않아 沾上星尘汗⽔是什么味道 zhān shàngxīng chénhàn shì shénme wèidào 무슨 맛일지 모르는 땀을 흘리고 问流浪的⾏星它会不会知道 wèn liúlàng de xīng tā huì bú huì zhīdào 방황하는 별들에게 질문을 해 失速的灰姑娘找到了回忆 shīsù de huīgūniang zhǎodào le huíyì 불행한 신데렐라는 기억을 찾다가 길을 잃었고, 是与你四⼿联弹掠过的悲伤 shì yu nǐ sì liántán luèguò de bēishāng 네 손에 스쳐 지나갔던 슬픔은 爱的话语还没回响 ài de huàyǔ hái méi huíxiǎng 사랑의 언어가 되어 더 이상 돌아오지 않아 魔法失效的钟声已敲响 mófǎ shīxiào de zhōngshēng yǐ qiāoxiǎng 마법의 종소리가 울려퍼져 思绪匆匆离场 sīxù cōngcōng lí chǎng 무대 위의 시간은 빠르게 떠나가 睁开眼 忘记过⽇的感伤 zhēng kāi yǎn wàngjì guòrì de gǎnshāng 눈을 뜨자 슬펐던 나날은 잊어버렸어 ⾼声唱 未来必定会绽放如丝缠绕的彷徨 wèilái bìdìng huì zhànfàng rúsī chánrào de fǎnghuáng 소리 높여 노래하다 보면, 미래는 반드시 꽃이 만발할거야 响亮的歌声能够冲破迷茫 xiǎngliàng de gēshēng nénggòu chōngpò mímáng 네 노랫소리는 어둠을 뚫고 나아가가 明天的⾃⼰是否会努⼒ míngtiān de zì jǐ shì fǒu huì nǔ 내일의 행복을 이루기 위해 노력해 别再烦恼今天就决胜负吧 bié zài fannǎo jīntiān jiù jué shèngfù ba 걱정은 하지 말고, 지금 이 순간 결정하자 有了你们给的呐喊⿎掌 yǒu le nǐmen gěi de nàhan zhǎng 네 함성과 박수는 指路的星光会更加闪亮 zhǐ lù de xīngguāng huì gèngjiā shǎnliàng 길을 알려주는 별빛이 되었어 不再是 原地踏步的⾃⼰ búzài shì suíbōzhúliú de zì jǐ 더 이상 흘러가는 대로 살지 않아 要寻回消失的勇⽓ wàngxiǎng zhe hǎo yùnhu jiànglín 행복이 찾아올거라고 꿈꾸며 想探寻 全星际 的秘密 xiǎng chéngwéi tàiyángxì de qíjì 태양계의 기적이 되고싶어 尽情闪耀现在Just you and me jǐnqíng shǎnyào xiànzài Just you and me 이제 마음껏 빛나줘 Just you and me 响彻舞台 不知疲惫 xiǎngchè wǔtái bùzhī píbèi 무대에서 계속 노래하더라도 지치지 않아 千片樱花落下是什么轨道 qiānpiàn yīnghuā luò xià shì shénme guǐdào 천 송이의 벚꽃이 떨어지는 궤도는 뭘까? 卷积云上的少女想不想知道 juǎnjīyún shàng de shàonu xiǎng bù xiǎng zhīdào 권적운을 탄 소녀는 알고 있을까? 灯光落下在⼼中泛起涟漪 dēngguāng luò xià zài xīnzhōng fànqǐ liányī 마음 속으로 불빛이 내려와서 잔잔히 물결치네 ⽉光下你的眼泪划过我脸庞 guāngxià nǐ de yǎnlèi huà guò wo liǎnpáng 달빛 아래 네 눈물이 내 곁을 스쳐지나가 爱的话语还没回响 ài de huàyǔ hái méi huíxiǎng 사랑의 말은 아직 울려퍼지지 않았어 魔法失效的钟声已敲响 mófǎ shīzhōngxiào de shēng yǐ qiāoxiǎng 마법의 힘은 실패하고 종은 울리고 있어 思绪匆匆离场 sīxù cōngcōng lí chǎng 무대 위의 시간은 빠르게 떠나가 就算星光暗下失去了⽅向 jiùsuàn xīngguāng ànxià shīqù le fāngxiàng 별빛 아래서 길을 잃어버렸을 때 回头看 我的⼼声 你的幻想 huítóu kàn wǒ de xīnshēng nǐ de huànxiǎng 내 마음 속 목소리와 네 환상을 뒤돌아봐 与汗⽔交织凝结成希望 yǔ hàn jiāozhī níngjiéchéng xīwàng 땀과 감정이 얽혀 희망으로 응축돼 教我成⻓ 照亮⽆限的远⽅ āo wǒ chéng zhàoliang xiàn de yuǎnfāng 무한한 한계를 밝게 비추는 방법을 내게 알려줘 拼凑出⾳符中的绚烂回忆 pīncòu chū fúzhōng de xuànlàn huíyì 네 목소리가 담긴 눈부신 추억들을 긁어모아 是我永久珍藏 的唯⼀ shì wǒ yongjiǔ zhēncáng de wéi yi 내가 영원히 간직할 수 있는 건 오직 하나 帷幕落下现在Just you and me wéimù luò xià xiànzà Just you and me 이제 막이 내리고 Just you and me 我的⼼绪 你能体会 wǒ de xīnxù nǐ néng tǐhuì 너는 내 기분을 느낄 수 있어 即使星辰变幻失去了依靠 jíshǐ xīngchén biànhuàn shīqù le yīkào 별이 변하고, 기댈 곳이 없더라도 努⼒留下的印迹会成为路标! nǔ liúxià de yìnjì huì chéngwéi lùbiāo 노력했던 흔적이 이정표가 되어줄거야! 舞台亮起抚平⼼中的涟漪 wǔtái liàng qǐ fǔpíng zhōng de liányī 무대 위로 잔잔한 물결이 비추고 烟火下你的双眸映出我脸庞 yānhuǒ xià nǐ de shuāng móuyìng chū wo liǎnpáng 폭죽 아래 네 두 눈에 비친 내 모습 流星划落天边离场 liúxīng huàluò tiānbiān lí chǎng 별똥별이 하늘 끝으로 떨어져 가 有你的舞台却不舍散场 you nǐ de wǔtái què bù shě sànchǎng '너와 함께한 무대'지만, 떠나고 싶지 않아 歌声念念难忘 gēshēng niànniàn nánwàng 노랫소리는 잊을 수 없어
HATSUNE MIKU WITH YOU 2021❋5th Anniversary【AR Live Concert】My Stage With You┃Cannibaltim feat. Hatsune Miku V4C┃«English, Chinese & Spanish Subtitles» (Español Subtitulos)【1080p】未来有你 2021 演唱会 in China
Song Title/Name:
----------------------------
"My Stage With You" (The official English title)
by Cannibaltim feat. Hatsune Miku V4C 未来有你
Note:
--------
Theme song for MIKU WITH YOU 2021
Event title:
----------------
English: MIKU WITH YOU 2021 (HATSUNE MIKU WITH YOU 2021 5th Anniversary)
Chinese: 未来有你 2021
The official site of Miku With You 2021:
--------------------------------------------------------------
live.bilibili.com/blackboard/activity-k1mAlaSYlk.html?is_live_full_webview=1
Description:
-------------------
The fifth installment in Crypton Future Media's annual "MIKU WITH YOU" concert series, this third-dimensional online concert was broadcast live on Chinese streaming service bilibili on December 25, 2021, being the second concert of the “MIKU WITH YOU” series to be broadcast online. The broadcast came from an unknown venue, and AR technology was used to realistically project the performing VOCALOIDs in the venue and in front of four live musicians as well as amongst both live visual effects and lighting. The main visual of the concert was illustrated by Liita, and its official theme song is entitled "My Stage With You", composed and arranged by cannibaltim and Zettaizetsumei Ossan.
Venue / Location:
----------------------------
In Chengdu, China at exhibition hall
Concert Date:
---------------------
On Saturday December 25, 2021
✦Video editing✦
--------------------------
Fashantica
Special Credits:
-------------------------
English Translation by Fashantica & 柑橘 Wang
The Original Music & Lyrics by Cannibaltim
(as "周小蚕" on UA-cam)
Encoding & Transcription by Fashantica
English, Chinese & Spanish Subtitles by Fashantica
Spanish Translation & Subtitles by Fashantica
Note from Fashantica:
-----------------------------------
All these Chinese dialogue speech parts from the beginning are completely transcripted & encoded.
A special thanks to "柑橘 Wang" was willingly to volunteered for helping me with some Chinese dialogues, to be able to be fixed on this project.
There is few grammar issues with mistakes has been resolved and almost 100% accurated full English translation by me.
Source links of this original song:
-----------------------------------------------------
ua-cam.com/video/OBhRRKbTD_w/v-deo.html
([MIKU WITH YOU 2021] My Stage With You feat. Hatsune Miku)
Band Members:
-------------------------
● Drums: Junya Yamamoto
● Bass: Rock Sakurai
● Keyboard: Nao Nishimura
● Guitar: Yohske Yamamoto
Credits & Reprint (original):
-------------------------------------------
© Crypton Future Media, INC. www.piapro. net / © SEGA
Graphics by SEGA / MARZA ANIMATION PLANET INC.
Organized by Crypton Future Media, INC. /SCLA /Bilibili
Associations: Piapro, bilibili
Sponsored by Bilibili
The original video by BiliBili
It's finally finished with this most hardest project on my 100% English translated version, is really took me for several hours to complete it.
So I really hope everyone enjoys this reading and have fun! 😙
Muy buen trabajo
thank you uwu
Ah few more days will be 2022 year. Everyone as your channel fans will always be cheering for you. Please continue share your lovely videos🌷🍀❤
Of course, you can count on me and i'll keep trying my best for my future uploads with anything related to Hatsune Miku. 😉⭐
yay
I love this song!! Miku's Chinese singing is so sweet and her outfit and beauty are gorgeous :33
非常多的词都关联着其他p主的作品,把它们串在一起是最绝的
Es un placer escuchar a Miku en otros idiomas ♥️
Thank you for your hard work
I really have to thank you, because of your subs I really began for the first time hearing and understanding the songs! Brought me to a much higher level loving Hatsune Miku. It made alsö the fantastic job animators and musicians more obvious for me. Great job, Fashantica! :)
Ooooh this is my first time I hear her another beautiful voice in Chinese
the whole entire transition is so beautiful
Arigatooo💙✨🎆🎇
áu áu áu áuuuuuuuuu, Miku tuyệt vời quáaaaaaaa
waow never know our diva queen become so real..
I love this
Miku ahhhhhhhh💕💕
I love the model!!!
I love the modul
Excelente música miku
Wonderful speed in translating! however i do sadly feel the audio is quite muddy, sounds like it got compressed too many times 😅
Sorry, about that audio quality is not really in perfect state of concert video and it's a little struggling to able to fixed.
👏👏
Those legs are killing me 0_0
Same. Lol.
Trying my best to look at subtitles but end up fail everytime
❤🎶
是中文欸!!超愛!!!
好棒漢語!
0:08 按捺
My Stage With You 한글번역
上眼 梦想把思绪满上
shàng yǎn mèngxiǎng bǎ sīxù mǎn shàng
눈을 감으면 꿈은 네 마음을 가득 채울거야
放声唱 明天会超越想象
fàngshēng chàng míngtiān huì chāoyuè xiǎngxiàng
내일의 꿈과 상상력을 초월해서 노래해
有你陪伴的时光
you nǐ péibàn de shíguāng
너와 함께 한 시간은
梦幻的旋律总在脑海流淌
mènghuàn de xuánlù zǒng zài naohǎi liútǎng
항상 머릿속에 몽환적인 멜로디가 넘쳐흘러
明天的⾃⼰是否会努⼒
míngtiān de zì jǐ shì fǒu huì nǔ
내일의 행복을 이루기 위해 노력해
别再烦恼今天就决胜负吧
bié zài fannǎo jīntiān jiù jué shèngfù ba
걱정은 하지 말고, 지금 이 순간 결정하자
有了你们给的呐喊⿎掌
yǒu le nǐmen gěi de nàhan zhǎng
네 함성과 박수소리는
就像深海照入⼀丝曙光
jiù xiàng shēnhǎi zhàorù sīshǔguāng
해저에 비추는 새벽빛과 같아
不再是 随波逐流的⾃⼰
búzài shì suíbōzhúliú de zì jǐ
더 이상 흘러가는 대로 살지 않아
妄想着好运会 降临
wàngxiǎng zhe hǎo yùnhu jiànglín
행복이 찾아올거라고 꿈꾸며
想成为 太阳系 的 奇迹
xiǎng chéngwéi tàiyángxì de qíjì
태양계의 기적이 되고 싶어
尽情闪耀现在Just you and me
jǐnqíng shǎnyào xiànzài Just you and me
이제 마음껏 빛나줘 Just you and me
响彻舞台 不知疲惫
xiǎngchè wǔtái bùzhī píbèi
무대에서 계속 노래하더라도 지치지 않아
沾上星尘汗⽔是什么味道
zhān shàngxīng chénhàn shì shénme wèidào
무슨 맛일지 모르는 땀을 흘리고
问流浪的⾏星它会不会知道
wèn liúlàng de xīng tā huì bú huì zhīdào
방황하는 별들에게 질문을 해
失速的灰姑娘找到了回忆
shīsù de huīgūniang zhǎodào le huíyì
불행한 신데렐라는 기억을 찾다가 길을 잃었고,
是与你四⼿联弹掠过的悲伤
shì yu nǐ sì liántán luèguò de bēishāng
네 손에 스쳐 지나갔던 슬픔은
爱的话语还没回响
ài de huàyǔ hái méi huíxiǎng
사랑의 언어가 되어 더 이상 돌아오지 않아
魔法失效的钟声已敲响
mófǎ shīxiào de zhōngshēng yǐ qiāoxiǎng
마법의 종소리가 울려퍼져
思绪匆匆离场
sīxù cōngcōng lí chǎng
무대 위의 시간은 빠르게 떠나가
睁开眼 忘记过⽇的感伤
zhēng kāi yǎn wàngjì guòrì de gǎnshāng
눈을 뜨자 슬펐던 나날은 잊어버렸어
⾼声唱 未来必定会绽放如丝缠绕的彷徨
wèilái bìdìng huì zhànfàng rúsī chánrào de fǎnghuáng
소리 높여 노래하다 보면, 미래는 반드시 꽃이 만발할거야
响亮的歌声能够冲破迷茫
xiǎngliàng de gēshēng nénggòu chōngpò mímáng
네 노랫소리는 어둠을 뚫고 나아가가
明天的⾃⼰是否会努⼒
míngtiān de zì jǐ shì fǒu huì nǔ
내일의 행복을 이루기 위해 노력해
别再烦恼今天就决胜负吧
bié zài fannǎo jīntiān jiù jué shèngfù ba
걱정은 하지 말고, 지금 이 순간 결정하자
有了你们给的呐喊⿎掌
yǒu le nǐmen gěi de nàhan zhǎng
네 함성과 박수는
指路的星光会更加闪亮
zhǐ lù de xīngguāng huì gèngjiā shǎnliàng
길을 알려주는 별빛이 되었어
不再是 原地踏步的⾃⼰
búzài shì suíbōzhúliú de zì jǐ
더 이상 흘러가는 대로 살지 않아
要寻回消失的勇⽓
wàngxiǎng zhe hǎo yùnhu jiànglín
행복이 찾아올거라고 꿈꾸며
想探寻 全星际 的秘密
xiǎng chéngwéi tàiyángxì de qíjì
태양계의 기적이 되고싶어
尽情闪耀现在Just you and me
jǐnqíng shǎnyào xiànzài Just you and me
이제 마음껏 빛나줘 Just you and me
响彻舞台 不知疲惫
xiǎngchè wǔtái bùzhī píbèi
무대에서 계속 노래하더라도 지치지 않아
千片樱花落下是什么轨道
qiānpiàn yīnghuā luò xià shì shénme guǐdào
천 송이의 벚꽃이 떨어지는 궤도는 뭘까?
卷积云上的少女想不想知道
juǎnjīyún shàng de shàonu xiǎng bù xiǎng zhīdào
권적운을 탄 소녀는 알고 있을까?
灯光落下在⼼中泛起涟漪
dēngguāng luò xià zài xīnzhōng fànqǐ liányī
마음 속으로 불빛이 내려와서 잔잔히 물결치네
⽉光下你的眼泪划过我脸庞
guāngxià nǐ de yǎnlèi huà guò wo liǎnpáng
달빛 아래 네 눈물이 내 곁을 스쳐지나가
爱的话语还没回响
ài de huàyǔ hái méi huíxiǎng
사랑의 말은 아직 울려퍼지지 않았어
魔法失效的钟声已敲响
mófǎ shīzhōngxiào de shēng yǐ qiāoxiǎng
마법의 힘은 실패하고 종은 울리고 있어
思绪匆匆离场
sīxù cōngcōng lí chǎng
무대 위의 시간은 빠르게 떠나가
就算星光暗下失去了⽅向
jiùsuàn xīngguāng ànxià shīqù le fāngxiàng
별빛 아래서 길을 잃어버렸을 때
回头看 我的⼼声 你的幻想
huítóu kàn wǒ de xīnshēng nǐ de huànxiǎng
내 마음 속 목소리와 네 환상을 뒤돌아봐
与汗⽔交织凝结成希望
yǔ hàn jiāozhī níngjiéchéng xīwàng
땀과 감정이 얽혀 희망으로 응축돼
教我成⻓ 照亮⽆限的远⽅
āo wǒ chéng zhàoliang xiàn de yuǎnfāng
무한한 한계를 밝게 비추는 방법을 내게 알려줘
拼凑出⾳符中的绚烂回忆
pīncòu chū fúzhōng de xuànlàn huíyì
네 목소리가 담긴 눈부신 추억들을 긁어모아
是我永久珍藏 的唯⼀
shì wǒ yongjiǔ zhēncáng de wéi yi
내가 영원히 간직할 수 있는 건 오직 하나
帷幕落下现在Just you and me
wéimù luò xià xiànzà Just you and me
이제 막이 내리고 Just you and me
我的⼼绪 你能体会
wǒ de xīnxù nǐ néng tǐhuì
너는 내 기분을 느낄 수 있어
即使星辰变幻失去了依靠
jíshǐ xīngchén biànhuàn shīqù le yīkào
별이 변하고, 기댈 곳이 없더라도
努⼒留下的印迹会成为路标!
nǔ liúxià de yìnjì huì chéngwéi lùbiāo
노력했던 흔적이 이정표가 되어줄거야!
舞台亮起抚平⼼中的涟漪
wǔtái liàng qǐ fǔpíng zhōng de liányī
무대 위로 잔잔한 물결이 비추고
烟火下你的双眸映出我脸庞
yānhuǒ xià nǐ de shuāng móuyìng chū wo liǎnpáng
폭죽 아래 네 두 눈에 비친 내 모습
流星划落天边离场
liúxīng huàluò tiānbiān lí chǎng
별똥별이 하늘 끝으로 떨어져 가
有你的舞台却不舍散场
you nǐ de wǔtái què bù shě sànchǎng
'너와 함께한 무대'지만, 떠나고 싶지 않아
歌声念念难忘
gēshēng niànniàn nánwàng
노랫소리는 잊을 수 없어
哇他说华文
好不習慣