Ever since the World Youth Day (22nd July-2ndAugust) I have been literally been non-stop listening to this song I just really do enjoy it so much so glad I went to WYD #Poland #Krakow
Well, It's quite good. Perhaps the lyrics of English version of the WYD hymn is quite nice but the original musical arrangements of the Polish author was changed drastically. I don't know why English versions never respect the original musical arrangements of the foreign songs. I really prefer Spanish, Italian and Portuguese versions because they sound great, very similar to the original Polish version. Well, that's my humble opinion.
For number 4, I think its supposed to be "Our spirit within *cries*'out to the world."I dont think its supposed to be Christ. Thank you. *Edit:* I was watching it from my phone, but now I'm watching this from a computer, I saw that it was already patched up by an annotation(?).
Does this song have COPYRIGHT? Because I want to use it for my documentary video (education purpose) and it will be uploaded on UA-cam. Let me know it. Thanks!
Having been there at the time - and I came across the Polish version first - what was wrong with the glorious instrumental arrangement the other translations used?! This is cheesy. (Also, as a translator - the chorus line could scan to the tune much better as "For to the merciful, mercy shall be shown.")
Ever since the World Youth Day (22nd July-2ndAugust) I have been literally been non-stop listening to this song I just really do enjoy it so much so glad I went to WYD #Poland #Krakow
I love this song through Jesus Crist love it ever I listen to it for hours
Thank you Poland very much! I love you!
LORD, MAY YOUR WILL BE DONE AND MAKE ME ATTEND THIS EVENT
Each time I ear to this rhythm my spirit is rekindled to the price he paid
great song. very uplifting. God bless our Young People!
have to learn this for choir comp feeling exited love this song soooo much!!!
this song was played in our dvc orientation a little while ago so i search it cause it was so good to my ears😍
Love
beautiful, i cant stop singing
Beautiful! thank you kindly. ♥
I just love this song so much. I love u Jesus
Still listening 😌😌😌😇😇 My WYD memories
Johanne Gomez God bless you 🙌!
Hallelujah 🙌
beautiful
FINNALLY I HAVE FOUND IT
I went here last 2016 in Krakow!
Viva Divine Mercy
Viva Santa Faustina
Viva John Paul II
Timothy Joshua Levi - God bless you! 🙌
So much love jayden boag
love it
I love melaka johor youth day 2015 :') also world youth day theme song too..
+Anderson Andrew hey i love melaka johor youth day 2015 also.... it was really awesome!!
love
Well, It's quite good. Perhaps the lyrics of English version of the WYD hymn is quite nice but the original musical arrangements of the Polish author was changed drastically. I don't know why English versions never respect the original musical arrangements of the foreign songs. I really prefer Spanish, Italian and Portuguese versions because they sound great, very similar to the original Polish version. Well, that's my humble opinion.
agree
Can I please have the mp3 so I can teach my choir to sing this lovely song
I remember my first ever Parish Youth Day experience. #PYD2017
Bless up 🙏
love the English version
For number 4, I think its supposed to be "Our spirit within *cries*'out to the world."I dont think its supposed to be Christ.
Thank you.
*Edit:* I was watching it from my phone, but now I'm watching this from a computer, I saw that it was already patched up by an annotation(?).
I'm doing this for my school it's for year 6grand mass
Where gonna sing and dance that song for are communion
Mantap
do you have the version that was used in the promotional video? tnx.
+Pier Luço, greetings. No, I have not.
Does this song have COPYRIGHT? Because I want to use it for my documentary video (education purpose) and it will be uploaded on UA-cam. Let me know it. Thanks!
Polish and spanish version are the best. The powerfull. English version sounds like Tokio Hotel
love it but there is actully a better one ican't find it
may be the polish version
see you in polland filipinos
Having been there at the time - and I came across the Polish version first - what was wrong with the glorious instrumental arrangement the other translations used?! This is cheesy.
(Also, as a translator - the chorus line could scan to the tune much better as "For to the merciful, mercy shall be shown.")
Inglés
I need this for my first confession
a estudiar para diciembre la cancion. es para el cole
mariaemilia muaa
Yo también Emi las dos tenemos que estudiar para diciembre
By:Agos Copa
es verdad by:AgusMorales
si ya casi me la se
es facil:)
when we are hes seachis for us
dinagyang festival go to krakow poland world youth day
ua-cam.com/video/Mr92iWWmGxM/v-deo.html
beautiful
Sorry guys, shouldn't that be ''Blessed''?
Maria-Araxi Sachpazian and how is this line written in the Bible?
I love this version but portuguese is better
Polish edition is better
Still Polish one sounds better!
Poles has developed the original.