Польські слова на тему кухні
Вставка
- Опубліковано 20 січ 2022
- Кухня - місце, де ми проводимо велику частину свого життя =) Жартую! Не таку вже й велику. Проте кухня та все, що там знаходиться, становить невід'ємну частину нашого побуту! Саме тому ця тема знаходиться в списку лексичних тем до вивчення польської мови на рівні А2 - не найскладніша, але й не найпростіша, а знати - точно треба!
Щоб допомогти вам вивчити польські слова на тему "кухня", я зняла відео, де розповідаю про те, як польською мовою називаються різноманітні кухонні прибори та посуд. Бажаю гарного перегляду та продуктивного навчання :)
Таймінг відео:
0:33 Кухонні меблі польською мовою.
1:47 Кухонні прилади польською мовою.
2:03 На чому готуємо їжу?
3:23 Дрібні кухонні прилади польською мовою.
4:56 Назви посуду польською мовою.
6:29 Назви столових приборів польською мовою.
7:22 Інші кухонні прибори польською.
8:28 Назви посуду для приготування їжі польською мовою.
9:25 Що робимо на кухні: дієслова, пов'язані з приготуванням їжі.
__________________________________________________
Наші ОНЛАЙН-КУРСИ польської мови:
kursy.kanapka.pl.ua/
__________________________________________________
Всім привіт! Мене звати Станіслава Троцюк і я займаюсь тим, що допомагаю вивчити польську мову. Саме тому я веду цей ютуб-канал, а також створюю різноманітні онлайн-курси з польської мови, веду блог про польську та сторінки у інших соцмережах.
А на цьому каналі ми обговорюємо різні цікаві і проблемні моменти пов'язані з польською мовою, я публікую відеоуроки, проводжу вебінари на різні цікаві теми. Також анонсую курси і марафони з польської, які стартують в онлайн-школі польської мови "Канапка".
Не забувайте про те, що до Канапки можна приєднатися в різних соцмережах:
Facebook: / kanapka.pl.ua
Instagram: / kanapka.pl.ua
Додаю теж посилання на блог:
kanapka.pl.ua/blog - Розваги
Дякую, за ролик. Дививсь майже рік перед поїздкою ваш і польські ролики, попав серед самих поляків, після роботи брав художню книжку і вголос, дуже уважно, з усіма наголосами, незвичними звуками (ł) rz, ć, ś, закінченнями ę i ą, повільно вголос читав по одній главі в день. Був там три місяці. Завдяки цьому зараз сприймаю мову сто відсотково, і пишу теж майже без помилок. Треба щодня слухати інформативно цікаві ролики, бажано з різними дикторами. Не лінуватись подивитись в трансліті значення незнайомого слова. З часом помітив, що вже розумію слова пісень, що читаючи новини, часом і не зважу бува, що то написано польською.
Ще хочу сказати, що коли ви візьмете книжку польського автора, яку колись читали російською(швидше за все), то читаючи польською, вголос, ви відчуєте зовсім інакше наповнення тексту. Це інший світ! Було враження, що я поринаю в щось давно забуте, але дивно знайоме, емоції, вчинки, гумор, воно таке наше, але концентроване наче. Може це якась генетична пам'ять. Я читав Потоп Сенкевича. До речі, там маса слів, які ми вживаємо, а поляки вже й стидаються як старих. Наприклад, у Сенкевича є "зараз", а поляце мовлять "тераз", ну і т.д. Тож можете сміливо заявляти, що ваша українська, то літературна польська))). Читаючи, смакуйте кожне слово - шукайте відповідники в українській, так як з тим цідилком)), на майже кожне польське слово є українське слово родич. Так закріпиться ваша польщизна. Всім поводзеня😉
Ваші уроки найкращі дякую за урок❤
Обожаю когда быстро говорят и объясняют , всё как в жизни, давно искал , что то подобное на сайтах, дзякуй Вам, вельми падабаецца таки манер разклумачэнне . Лайк , подписка.
Супер цікава подача інформації.Дякую корисне відео.
Такі відео-уроки надзвичайно корисні) дякую)
Дякую за урок. Успіхів у вашій роботі.
Дякую вам 👍💙💛
Ваші уроки-найулюбленіші.Дуже гарні пояснення .Приємно,що українською.Дуже гарна вимова і українською і польскою.Дякую за вашу роботу
Велике дякую, знайшла для себе нові слова))
Дуже зрозумілий формат. Дякую!
Ви заслуговуєте на безконечні вподобаки!¡!Мила ,гарна,професійна!!!!!!
Кожний відос просто топ, дякую🔥🔥🔥
Дякую) трохи більше року живу в Польщі, майже всі слова знала, окрім "вбивці картоплі")) А якщо серйозно, то рік тому дивилась і не розуміла 70 відсотків слів, яких навчаєте. Тільки коли поборола сором щось говорити польською, в живому спілкуванні, здобула базу/скелет мови, тепер час і за удосконалення граматики)
Ви молодець! І дуже класно, що маєте можливість вивчати мову в середовищі! =)
Супер! Дякую за відео.
До речі, моя бабуся полька, по якій я подавалась на Карту Поляка, теж мала ім'я Станіслава.
Дякую.
З Вами дуже цікаво вивчати мову,дякую)
я заплутався з черпаками)
а ще зі столовими приборами
однак загалом було дуже цікаво
Люба Станіслава,щиро дякую за файний фільмик.Лайк завжди.
Kranówę można pić u nas już od dawna, nawet w małych miastach.
Pasuje ci domowe ubrania) świetnie wygłądasz) dardzo informatywny fiłmik)
Дякую за Украинсько мовний канал! бильше посмихайтесь, вам це йде)
Пасує
Личіть
Стася, щиро дякую за урок, ви чудова вчителька...
❤️❤️❤️
Дуже гарне відео!!! Просто Супер !!! Файно є !!!!!
Дякуємо Вам. Переглядаємо з дружиною ваші відео з задоволенням. Просимо про більшу кількість відео різного темату! До того ж це збільшить в геометричній послідовності кількість ваших підписників. Ще раз дякуємо
Wielkie dzięki)
Dziękuję bardzo.
Dziękuję
Дякую дуже корисно
Такий черпачок з ручкою ми називаємо рунделик, одже і запам'ятати легко - rondel😊
Дуже корисне відео, дякую.
Дякую вам за вашу працю
W polskim również można "uwarzyć" (nie mylić z "ważyć") zamiennie do ugotować. Słowo ze staropolszczyzny jest już nieco zapominane ale moja babcia jeszcze mówiła uwarzyć. Na ukrop mówiono war. Słowo chochla jest z niemieckiego, często używamy swojego warząchew. Używamy też zamiennie dla słowa cedzak durszlak.
Chochla to łyżka wazowa i służy do nabierania zupy albo kompotu, dlatego jej końcówka jest zakrzywiona o 90 stopni. Warząchew to po prostu duża, prosta łyżka do mieszania jakiegoś wywaru.
СПАСИБО . .klossss
Дякую, цікаве відео :)
Дуже дякую!
👍❤️
Интересно, спасибо Вам!
Дякую
Дзенькуемо!
Супер
Ви крута
☺️
👍💪
❤
Жарити картоплю, ото словосполучення цікаве)))
To nie jest "miska", to jest raczej "głęboki talerz" w odróżnieniu od płaskiego talerza, czy płytkiego talerza :)
Trochę brakuje wypłaszczonej kryzy, żeby to nazwać głębokim talerzem. Ja bym to określił miską do zupy.
👋
Станіславо,дякую.Тільки є запитання,як українською, кухонне приладдя,чи прибори?Я почув прибори.
столові прибори, кухонне приладдя =) Можливо заговорилася)
Super! Dziękuję.
A jak powiedzieć "протвень, або деко для випікання"?
blacha do pieczenia ))
Слава Україні
А як буде по польські мультиварка і скороварка ?
multicooker (поляки використовують англомовне слово і відмінюють його за правилами польської мови) та szybkowar :)
Цікаво навіть не те, як всі ці речі називаються польською, але які слова використовують люди з різних частин України. Наприклад, я ніколи не скажу ані "баняк", ані "горнятко". У мене вдома це завжди була "каструля" і "чашка". "Баняк" і "горнятко" я знаю лише з уроків української літератури 😃
Ооо :) «каструля» - дуже гарне слово. Я теж його використовую, але вдома завжди казали «баняк» :)
Дуже цікаво! :)
ну майже все схоже з мовою Галича
Мета мм ми ООО то дощ лише
Мета мм ми ООО то дощ лише