נושאת גליה מים * Несе Галя воду * с перевод на иврит

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 29 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 6

  • @Eli-Sat_Shirim-Russim
    @Eli-Sat_Shirim-Russim  2 роки тому +1

    לפני שבוע נסיתי להעלות את השיר ליו-טיוב, אך הוא נחסם בתואנת הפרת זכויות יוצרים. הייתי מתוסכל וחפשתי גרסת ביצוע אחרת של אותה זמרת אהובה - תאיסיה פובאלי. בין לבין הגיע אלי מכתב מידידי מארק מאירוביץ', שחי באוקראינה, שהעיר את תשומת לבי לכך שלמילים של השיר יש גם "משמעויות שובבות". גרסה זו של תרגום היא של אותן "משמעויות שובבות". סליחה, אם יש מי שנפגע.

    • @musicandart-d2s
      @musicandart-d2s 2 роки тому

      אתה נפלא אלי.תודה על הכל.

  • @musicandart-d2s
    @musicandart-d2s 2 роки тому

    נהדר.תודה.אין עליך

    • @Eli-Sat_Shirim-Russim
      @Eli-Sat_Shirim-Russim  2 роки тому +1

      רחל, זו גרסת תרגום שונה, קראי את תגובתי לעיל.

    • @musicandart-d2s
      @musicandart-d2s 2 роки тому

      @@Eli-Sat_Shirim-Russim קראתי.לא הצלחתי להיכנס לקישור ששלחת ואני שמחה שהעלת את השיר.אין עליך.

  • @musicandart-d2s
    @musicandart-d2s 2 роки тому

    שיר אהוב עלי במיוחד