Getting Tense in Esperanto (-is, -as, -os, -anto, -inte, -ota)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 20 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 59

  • @lvoldum
    @lvoldum 6 років тому +9

    Mirindaj, klaraj ekzemploj! Mi studis Esperanton dum pluraj jaroj, sed ĉi tiu estas la unua fojo kiam mi vere komprenas -anta/-ata! Dankegon por viaj bonegaj filmetoj!

  • @kallelellacevej2234
    @kallelellacevej2234 6 років тому +22

    I've had trouble with mixing up -is and -os. Using Picasso is brilliant! Dankon!

  • @VanegeEsperanto
    @VanegeEsperanto 7 років тому +53

    The Picasso mnemonic is amazing and works in every language. How do you find those?

    • @the-bruh.cum5
      @the-bruh.cum5 5 років тому +2

      @@ExploringEsperanto wow

    • @casperdewith
      @casperdewith 2 роки тому +4

      @@the-bruh.cum5 Crap. The message is gone. Do you happen to remember what it said?

    • @the-bruh.cum5
      @the-bruh.cum5 2 роки тому +1

      @@casperdewith no

    • @the-bruh.cum5
      @the-bruh.cum5 2 роки тому +2

      it was 3 years ago when I replied

    • @casperdewith
      @casperdewith 2 роки тому +3

      @@the-bruh.cum5 Well, so be it.

  • @07thunderhawk
    @07thunderhawk 5 років тому +4

    You are a great teacher in the Esperanto community. Thank you so much!

  • @cxapelo
    @cxapelo 7 років тому +14

    Good video! These aspects of Esperanto are so important.

  • @levigriffin5553
    @levigriffin5553 7 років тому +7

    Love your videos! You explain Esperanto well and provide great ways for remembering the vocabulary. I'm learning with a few friends and have recommended your channel to them when they have questions about things. Keep up the good work!

  • @juangarciadelrio7605
    @juangarciadelrio7605 6 років тому +1

    Vere belega kaj bonega video. Gratulojn!!

  • @bikeottawa
    @bikeottawa 6 років тому

    Mi ŝatas vian emon uzi la anglan kiel Esperanta instruilo. Ofte post baza nivela kurso, esperantistoj ŝatas diri al la lernanto, "Nun, pensu en Espernato!". La lingvo estas pli facila ol aliaj linvoj, sed ĝi ne estas tiel facila. Miaopinie, iam uzi la denaskan lignvon de la lernanto por klarigi la novan lingvon mem povas esti utile.

  • @karloelkebekio
    @karloelkebekio 5 років тому +8

    What do you think of one-word forms like "Mi parolantas..." "Mi devintus fari tion"? I run into them quite often and find them much, much easier to understand and to use than the compound forms. Something tells me that this is a definite trend in Esperanto.

    • @MrKneeV
      @MrKneeV 5 років тому +2

      If we're talking about anything beyond very simple conversation, we're going to have to use those compound verb tenses. Since a participle (as it is an adjective) cannot have a direct object, there comes a point when we have to say things like "mi mangxontis la pomon".

  • @eleirbag9937
    @eleirbag9937 3 роки тому

    I must have come across your video earlier (somewhen during the last four months or so). Today I surprised my Esperanto teacher (beginners' course) with your mnemonic "Picasso" :D He assured me that he never had heard about it ... Thank you for sharing your knowledge!

    • @ExploringEsperanto
      @ExploringEsperanto  3 роки тому +1

      I'm glad you were able to teach your teacher something. Those are always fun moments. I also mentioned the Picasso thing in the "Intro to Esperantujo" video I made more recently so that might have been where you first heard it. I'm looking forward to making more grammar lessons once this film festival for Esperanto-USA is fully finished.

    • @eleirbag9937
      @eleirbag9937 3 роки тому

      @@ExploringEsperanto Thanks for your quick response - looking forward to more learning stuff :)

  • @panderohit
    @panderohit 7 років тому

    Belega ekspliko. Mi ĉiam estis konfuzita.

  • @jessehood3653
    @jessehood3653 6 років тому +4

    If "li estas manĝanta" means "he is eating," could you say "li manĝantas" (he is eating), or "li manĝantos" (he will be eating)?

  • @icisne7315
    @icisne7315 4 роки тому +1

    So you can have the chosen one be one word :0? Mind blown

    • @ExploringEsperanto
      @ExploringEsperanto  4 роки тому +2

      Well, technically, no. You would need the word "la" there, otherwise it would simply mean "a chosen one."

  • @obscure323
    @obscure323 2 роки тому

    Brilliant!

  • @mcalkis5771
    @mcalkis5771 6 років тому +4

    Does it matter if I say "Mi estas kantinta" or "Mi estis kantanta" or even "Mi estis kantinta"? Please answer it is about the only thing confusing me in this language.

    • @cytho1302
      @cytho1302 4 роки тому

      TheAwesomeAmericanWonder that makes slot of since

  • @NoahNobody
    @NoahNobody 7 років тому +2

    Mi estas bona aŭskultanto.

  • @MrKneeV
    @MrKneeV 5 років тому +8

    While I don't disagree with anything you said, there is another approach to the participles that made them make more sense to me.
    Take the Esperanto verb "vivi", for example:
    The normal present tense is "vivas". "Mi vivas" = "I live", or "I am living," as we know.
    The phrase "Mi estas vivanta" is "I am in a state/condition where living is a present, ongoing/non-completed reality." The more common English way of saying that is "I am alive."
    The term "vivo" would be "an instance of living", or "life," or probably more accurately, "a life".
    If someone were to say, "Mi estas la vivanto," they would be saying "I am the one who lives," or "I am the living one."
    As for the other participle options, "-inta" and "-onta", I learned those differently than what was presented here. I was taught that the three participle beginnings are a function of level of completeness, not a function of time. Thus, "Mi estas vidinta" would mean "I am in a condition where seeing is complete," or "I have seen." And "Mi estas vidonta" would mean "I am in a condition where seeing has not yet begun, but is imminent," or "I am about to see." Similarly, "Mi estis vidinta" would mean "I was in a condition where seeing was complete," or "I had seen."
    And my next point is about making the participle ending into a verb ending. If I were to say "Mi estas vidanta," I could not follow that with a direct object. "Vidanta" ends with "a" and, as such, is an adjective. Adjectives do not have direct objects. I therefore could not say, "Mi estas vidanta la hundo" (I am in a condition where seeing is a present, ongoing/non-completed reality the dog) any more than I could say, "La hundo estas bruna la pomon." (The dog is brown the apple.) So we give the participle verb endings. "Mi vidintis la birdon." "I had seen the bird." Or, "Mi vidintos la birdon." "I will have seen the bird." Or, "Mi vidontas la arbon." "I am about to see the tree."
    Thinking about it that way has helped it stick in my brain very well and to better grasp the full reality of what it is we are truly saying when we use participles.

    • @theinternationallanguagees9213
      @theinternationallanguagees9213 5 років тому +1

      MrKneeV what you’re saying is logical, but I have seen other experienced esperantists such as evildea use objects after the participles and even the accusative along with it. So I’m not sure

  • @Ticket2theMoon
    @Ticket2theMoon 2 роки тому

    Dankon por ĉi tiu video! Mi havas problemojn kun participoj, kaj Duo ne plu klarigas aferojn. 😑

  • @isaacshultz8128
    @isaacshultz8128 3 роки тому

    So helpful

  • @YaboiFoon
    @YaboiFoon 2 роки тому

    Bone diris!

  • @kinglaserna1533
    @kinglaserna1533 7 років тому +1

    I also heard that you can use iĝ as well. For example you can say ''La kato manĝiĝas.'' The cat is being eaten or litteraly ''The cat is becoming eaten.'' However I have a question. Which is more common to say? ''La kato manĝiĝis.'' Or ''La kato estas manĝata''

  • @Bodybuilder13013
    @Bodybuilder13013 7 років тому

    _Neniu savos vin el besto mortigonta vin._ or _Neniu savos vin el besto mortigonta_ which sentence is correct?

  • @tnstaggs91
    @tnstaggs91 6 років тому

    Question: I have looked all over google and can find nothing. Which verbs have “for” built into them? I get confused sometimes on which verbs have them and which don’t. Like “to search for” serĉi. You don’t have to add the word “for” to it. Mi serĉas la libron. I am looking for the book. So how do I know which verbs have that function. Is there a list?

    • @tnstaggs91
      @tnstaggs91 6 років тому

      @@ExploringEsperanto That makes perfect sense. Thank you very much. Really enjoy the videos and the way you break things down. Appreciate the reply! Dankon!

  • @DelylePolet
    @DelylePolet 7 років тому

    Dankon por la filmo! Mi konfuzadas ankaŭ pri kiam, oni uzas la participojn. Ĉu oni nur uzas ilijn, kiam oni ne povas uzi la simplajn verbojn? Per ekzemple, en la Duolingo kurso estas frazo, "La lernantoj estos skribantaj raporton". Ĉu la plej ĝusta frazo estas, "La lernantoj skribos raporton"? Se mi pravas, kial havi la "estos -anta" participojn ial ajn?

  • @stevenvarner9806
    @stevenvarner9806 7 років тому

    Bone.
    Alex, viaj afiŝoj estas tre malgrandaj. Vi ankaŭ doloros en via kolo. :D Rigardu, mi petas, la sciencajn filmetojn de Tyler DeWitt. Ĉi tiu metodo povas funkcii por viaj lecionoj. Ĉi tiu faros la tekston pli granda, kaj ni ankoraŭ povas vidi vian vizaĝon.

  • @Lyrik-Klinge
    @Lyrik-Klinge 2 роки тому

    Picasso! A really nice mnemonic :-)

  • @ellontheluse
    @ellontheluse 5 років тому +1

    -usnt? Espetusnto=one who would hope?
    -unt? Esperunto=one who should hope?

  • @qqleq
    @qqleq 4 роки тому

    I dont understand why it is "Mi estas manĝonto la pomon" and not simply "Mi estos manĝanto la pomon". Is there a difference? Are both correct?

    • @ad-spiritus
      @ad-spiritus 3 роки тому

      Manĝanta is present tense, so that would translate as “I’m eating the apple.” But his example in the video was “I will be eating the apple (later)”, which is why he used the future “manĝonta”.

  • @mredwardstd
    @mredwardstd 6 років тому +4

    I tried to learn esperanto after finding the fact that my native language has been so simple and easy to learn. still there is a confusing grammar, it is against the basic concept of this language, cos the founder want to make language easier to learn. On top of this, the partner to practice is not easy to find. Indonesian langs is a great esperanto and spoken by 300 millions people in the world. Anyway, im from Indonesia

  • @dieterrooke
    @dieterrooke 6 років тому +2

    vi forgesis la duan pronomon de pluralo " VI"

  • @AriodanteITA
    @AriodanteITA 3 роки тому

    My trick to learn esperanto tenses? ...i teach the word "CIAO" , instead of Picasso, which is pretty much international. Here you have all the main letters of the tenses in esperanto in order. I A O - Past - Present - Future ...and you know the whole verb conjugation in esperanto.....well almost.

  • @rafaelpalafox73
    @rafaelpalafox73 4 роки тому

    Mat Demon teaching Speranto:)

  • @Mjolkmaestro
    @Mjolkmaestro 5 років тому +5

    ON YOUR FACE 👀

  • @jairoquiros1606
    @jairoquiros1606 Рік тому

    Hahaha. They expression of my face changed

  • @Lyrik-Klinge
    @Lyrik-Klinge 4 роки тому +2

    You look like the world chess master Magnus Carlsen!

    • @alg3n320
      @alg3n320 4 роки тому

      Magnus has got a beard doe

  • @TheLimestoneCowboy
    @TheLimestoneCowboy 2 роки тому

    The only expression 🤣🤣

  • @santiagominoliti3592
    @santiagominoliti3592 3 роки тому

    Vi estas nur Magnus Carlsen

  • @ProfessorBorax
    @ProfessorBorax 7 років тому

    Aah Ockham's razor ^^ To me the best reason not to believe in any form of deity. :p