Rosna Livada - Balkan Slavic Song feat. July Vitraniuk
Вставка
- Опубліковано 2 жов 2024
- Arrangement and video by Farya Faraji, vocals by July Vitraniuk. Many thanks to Christophe Chapleau and Barbara for heping out with the video. This is a song present in at least three of the Balkan's Slavic-speaking cultures: Serbs, Bosnians and Croats. The lyrics used here are from the Bosnian and Serbian versions. There are multiple versions of the song with different lyrics, even time signatures, but they tend to share lyrical similarities about a dewy meadow, and a girl stringing pearls in it. The Bosnian version of the lyrics I decided to use makes reference to tyrants who "took the girl's beloved," and given the historical and cultural context of this phrase and song, the interpretation many have is that it is an implicit reference to the Ottomans; representing the suffering felt by natives of the Balkans at the hand of imperial domination under said empire.
Musically, I wanted this rendition to reflect native, historical Balkanic musical practices from before its more modern usage of Western musical vocabulary, the kind of sound encapsulated by bands such as Kulin Ban, who give an insight into the sound of the Balkans from the 1500's to the 1800's. I collaborated with the talented July Vitraniuk for the lyrics; as a Ukrainian singer, she was able to utilise the recognisable "White Voice," a sharp, bright vocal quality female vocalists traditionally use in Slavic music, especially the regions of the Balkans and Eastern Europe.
The vocals use typical Balkan polyphony which occurs in the form of drone harmonisation: some of the voices sing the full melody whilst others hold the same notes repeatedly, usually the tonic, subtonic, and perfect intervals like the fifth, which I've used here.
The instrumentation consists of drums and a historical approximation of a Saz-like instrument, the kind used prominently by Balkaners up to the 1800's, which would give rise to instruments like the Šargija or Albanian Çifteli. The end section also features a kaval flute, the most widely used flute in the Balkans. The first section is in duple metre, a form of the song commonly heard in Bosnia and Croatia, whilst the latter part at the end uses a seven-beat metre, commonly heard in the Serbian versions of the song.
Lyrics in Bosnian and Serbian:
Rosna livada trava zelena
Rosna livada, aman, aman,
Trava zelena
Na njoj djevojka biser nizala
Biser nizala, aman, aman,
Suze ronila
Zulumcari joj dragog odveli
Zulumcari joj aman, aman,
Dragog odveli
Biser nizala, dragog cekala
Dragog cekala aman, aman,
Od tuge zaspala
Rosna livada, bregom njihаlа
Tu mi devojka stado čuvala,
Stado čuvala, *džanum, biser nizala
Momče gledalo, sproću livade,
čuješ devojko, džanum, čuješ lepojko
Tvoje je lice jarko sunašce, а ја sam junak,
džanum, kraj sunca oblak
Čuješ devojko, čuješ lepojko, tvoje su oči,
džanum, morske trnjine.
A ја sam junak, s mora trgovac,
Jа da ih kupim, džanum, ја da ih ljubim.
English translation:
Dew-covered meadow, green grass
Dew-covered meadow, *aman aman
Green grass
In that place a girl stringed pearls
She strings pearls, aman, aman
She shed tears
Tyrants took her beloved away
Tyrants took him away from her, aman, aman
They took her beloved one
She stringed pearls, waited for her beloved one
Waited for her beloved one, aman, aman
And the sadness put her to sleep
A meadow full of dew,
My dear, swayed on a hill.
There a maiden was herding a flock of sheep,
my dear, putting pearls on strings.
A young lad was watching from the other side of the meadow,
hear me girl, my dear, hear me beauty.
Your face is the bright sun, and I am a hero,
my dear, a cloud next to the sun.
Hear me girl, hear me beauty, your eyes,
my dear, are sea blackthorns.
And I am a hero, a merchant from the sea, I want to buy them,
my dear, I want to kiss them.
*Note the terms "džanum" and "aman." The former is a Persian term, meaning "my dear/my love (literally my life),the latter is an Arabic term meaning something broadly like "God help us," used to mark wonder, but in terms of traditions like Arabic, Turkish, Iranian and Balkanic music, both "džanum" and "aman" are more or less stock terms used to fill in the blanks in lyrics.
DISCLAIMER:
Whilst I never care about total historical accuracy in terms of costumes and always settle on a compromise of “budget/generally fits the era/looks cool”, the Balkaner wearing a Fez is accurate but I have to write this otherwise all the comments will be about the Fez lol.
“Why is the Balkaner wearing a Fez, the Fez is Turkish.”
Not uniquely, no. Starting from the late 19th century, it began being more and more associated with Turks and Islam uniquely. Prior to this, however, the Fez was a common headress across the Balkans, at least in regions like Greece, Serbia and Bulgaria, and was worn by Christians and Muslims alike without any special association towards Islam. In fact, the origin of the Fez isn’t known, and a commonly accepted origin theory is the Balkans. Greek freedom fighters and Serbian hajduks wore the fez while killing their Ottoman foes and giving their lives to fight the Turks. Look for visual depictions of Greek klephts, Hajduk Veljko, Dimitrios Makris, or even post Ottoman independence Balkaners like Stevan Pereović Knićanin. Alexander Maxwell’s “Patriots against Fashion” documents all of that pretty well.
kk thxx for reading love you plz try not to have a balkan war in the comments byee 😘
Arrangement and video by Farya Faraji, vocals by July Vitraniuk. Many thanks to Christophe Chapleau and Barbara for helping out with the video. This is a song present in at least three of the Balkan's Slavic-speaking cultures: Serbs, Bosnians and Croats. The lyrics used here are from the Bosnian and Serbian versions. There are multiple versions of the song with different lyrics, even time signatures, but they tend to share lyrical similarities about a dewy meadow, and a girl stringing pearls in it. The Bosnian version of the lyrics I decided to use makes reference to tyrants who "took the girl's beloved," and given the historical and cultural context of this phrase and song, the interpretation many have is that it is an implicit reference to the Ottomans; representing the suffering felt by natives of the Balkans at the hand of imperial domination under said empire.
Musically, I wanted this rendition to reflect native, historical Balkanic musical practices from before its more modern usage of Western musical vocabulary, the kind of sound encapsulated by bands such as Kulin Ban, who give an insight into the sound of the Balkans from the 1500's to the 1800's. I collaborated with the talented July Vitraniuk for the vocals; as a Ukrainian singer, she was able to utilise the recognisable "White Voice," a sharp, bright vocal quality female vocalists traditionally use in Slavic music, especially the regions of the Balkans and Eastern Europe.
The vocals use typical Balkan polyphony which occurs in the form of drone harmonisation: some of the voices sing the full melody whilst others hold the same notes repeatedly, usually the tonic, subtonic, and perfect intervals like the fifth, which I've used here.
The instrumentation consists of drums and a historical approximation of a Saz-like instrument, the kind used prominently by Balkaners up to the 1800's, which would give rise to instruments like the Šargija or Albanian Çifteli. The end section also features a kaval flute, the most widely used flute in the Balkans. The first section is in duple metre, a form of the song commonly heard in Bosnia and Croatia, whilst the latter part at the end uses a seven-beat metre, commonly heard in the Serbian versions of the song.
Lyrics in Bosnian and Serbian:
Rosna livada trava zelena
Rosna livada, aman, aman,
Trava zelena
Na njoj djevojka biser nizala
Biser nizala, aman, aman,
Suze ronila
Zulumcari joj dragog odveli
Zulumcari joj aman, aman,
Dragog odveli
Biser nizala, dragog cekala
Dragog cekala aman, aman,
Od tuge zaspala
Rosna livada, bregom njihаlа
Tu mi devojka stado čuvala,
Stado čuvala, *džanum, biser nizala
Momče gledalo, sproću livade,
čuješ devojko, džanum, čuješ lepojko
Tvoje je lice jarko sunašce, а ја sam junak,
džanum, kraj sunca oblak
Čuješ devojko, čuješ lepojko, tvoje su oči,
džanum, morske trnjine.
A ја sam junak, s mora trgovac,
Jа da ih kupim, džanum, ја da ih ljubim.
English translation:
Dew-covered meadow, green grass
Dew-covered meadow, *aman aman
Green grass
In that place a girl stringed pearls
She strings pearls, aman, aman
She shed tears
Tyrants took her beloved away
Tyrants took him away from her, aman, aman
They took her beloved one
She stringed pearls, waited for her beloved one
Waited for her beloved one, aman, aman
And the sadness put her to sleep
A meadow full of dew,
My dear, swayed on a hill.
There a maiden was herding a flock of sheep,
my dear, putting pearls on strings.
A young lad was watching from the other side of the meadow,
hear me girl, my dear, hear me beauty.
Your face is the bright sun, and I am a hero,
my dear, a cloud next to the sun.
Hear me girl, hear me beauty, your eyes,
my dear, are sea blackthorns.
And I am a hero, a merchant from the sea, I want to buy them,
my dear, I want to kiss them.
*Note the terms "džanum" and "aman." The former is a Persian term, meaning "my dear/my love (literally my life),the latter is an Arabic term meaning something broadly like "God help us," used to mark wonder, but in terms of traditions like Arabic, Turkish, Iranian and Balkanic music, both "džanum" and "aman" are more or less stock terms used to fill in the blanks in lyrics.
Is the Bosnian/Serbian used modern or the version used during the period of Ottoman rule (1400 to mid 1800)? I know you've done similarly accurate songs with medieval French and classical Latin so I just wanted to know?
@@SirBoggins I’m not sure the song itself is from the period of Ottoman rule. But I based my pronunciation on modern singers so the pronunciation has to be modern
@@faryafaraji Oh ok, that's fine. Thanks for the clarification 👍🏼
But I want to write about the Fez! But not to complain, since I was already familiar with the historical context (and also think Fezzes are neat). Moreover, I just want to briefly think about Fez types. Back in 2021, outlets were talking about one of the last fez makers in Cairo, Nasser Abd El-Baset, where every fez is custom-made and fitted to the client's head, with copper molds used for various types of fezzes. Since then, I had always wondered what specific types of fezzes were popular in the Balkans, and my own native Serbia, where many of our popular figures in the period wore fezzes. Is there a place in Belgrade where you can still get a custom-fitted fez in the style of those of the time? Tried to look into it, and I don't recall finding it, at least none explicitly stating so. Would be nice to have one someday, as a remembrance of the cultural legacy we inherited from the Ottomans that many try to overlook or erase today (despite it being visible even in some of our words).
Discovered your videos about a week ago with your excellent video on Greek music and its 'oriental' nature, and have been loving all of them, and even my parents enjoy them after sharing them. My dad, who is from Western Serbia, is incredibly impressed by your Serbian and related arrangements, and has inspired some discussions on the current state of folk music in Serbia today (he prefers the slower style of his part of the country). Keep up the great work!
I thought the Fez came from North Africa. I remember sources saying that the Fez originated as the Tarboush from Morocco but I never knew the hat could be from the Balkans.
its cool that Canadian of Iranian decent and Ukrainian girl get together to make Bosnian-Serbian song. This world is smaller then it ever was. Thank you for the song!
Fantastic! Greetings from Serbia! 🇷🇸🇷🇸🇷🇸
Хвала!
good song greetings from greece
Its Bosnian song ,not serbian
@@EsmirodBosne да, то је песма о томе како сте настали.
@@mrk_997 Sikidum je pjesma kako ste vi nastali karavlasi,pravoslavni turci
Wow, prekrasno! Svaka čast Perzijski brate!
Honoured to see you here!
Hvala brate!
Never in a million years did I anticipate the meeting of the embijí of Maotunuk.
CROATIAN PERZIA HOME COUNTRY THE OLD KING DARIO TALK ABOUT SARRHVATI AND THE MOOVMENT OF PROUD PEOPLE WHO LEFT THE KINGDOM FOR THE LAND OF THER OF OWNE ,,AS THE AASIRRE GODS PROMISE
@SlavicAffairs ...šta je sa tobom .... nemate nigde !?
@@boriszivkovic8174 we wus persians n shiet...
Croats were never persians, both serbs and croats were SCYTHIANS, we werent civilized, we were wild steppe tribes that herded sheep and raided villages. Iranians, not Persians
I only wonder how many filmakers are aware of Farya's talent, because man, the level of skill the guy has is no joke...
Great song. Pozdrav iz Bosne 🇧🇦
Stay strong balkan fellas. Greeting from Bulgaria.
Greetings from Volga Bulgaria-Tatarstan
@@ivan.jeremic yeah! And what? Sounds cool!
Thanks bro, a nice word means a lot. Cheers and you too, stay strong :)
The Balkans not only create more history than it can digest but also music. It's such a rich cultural space.
I agree !! But the Serbian music still has that turkish sound in it !! Just like the serbian food still have that turkish infusion !! Hope one day we break free from it !! But hey this just my opinion !!! Greetings from LAS Vegas
@@nikogrujic6807This is Bosnian music my friend, written and sang originaly by Halid Muslimovic
@@nikogrujic6807 break away from what lol how does it hurt you in any way if anything turks added flavor my friend
@@nikogrujic6807 Almost five centuries under the Ottoman rule has left a heavy influence in the Blakans. I have heard Orthodox people saying "mashala".
It is difficult to break free from the past.
@@succa9490 It seems to be Bosnian (mostly at least), many words from Turkish/Arabic in the lyrics.
The production quality is getting better and better. And as a native Serbian speaker I'll say you both song it beautifully and I really appreciate all the love you show towards Balkan folk music
Much love from Bulgaria!
🇧🇬❤
Balkans for ever! Na zdrawe/Živeli/Noroc/Yiamas! 🍻🍻
🇭🇷🇧🇬🇷🇸🇲🇪🇬🇷🇷🇴🇦🇱🇸🇮🇧🇦🇲🇰
(🇽🇰)(🇲🇩🇨🇾)
sung* 🤓
(Vozdrica, komšo. Š'a mai?)
@keno2285 priča o zulumćarima kao negativcima a to su ona ista bagra od koje ste de okotili.. dakle nije "bosnian song" nego je "serbian song"
svaka čast, dragi Farya, odličan video, glazba, pjesma. Imamo puno perzijanizama u našim jezicima. Pozdrav iz Hrvatske
Greetings from slavic Poland for our Balkan brothers❤️
Pozdrowienia dla Polski, szczególnie dla Serbii Łużyckiej!
Pozdrav iz Srbije✨👋🌼
@@smiljanadodic4416 Thanks Brother ❤️
Much love to Poland, from Bulgaria!
🇵🇱❤🇧🇬
@@cerebrummaximus3762 Thank you very much 🇵🇱🤝🇧🇬
Babe wake up Farya just dropped a new song!!!!!!!!!!
The Balkans are quite musically underrated (Greek [both modern & ancient] music being the exception) as they combine several different Eurasian cultures; those being Turkish, South slavic and Greek as mentioned before. You can even see it with the collapse of Yugoslavia with turbofolk in Serbia 🇷🇸
Greek music is also underrated.
@@OrthoKarter Greek Macedonian, Pontian and Thracian music is just too OP for the western world lol
@@OrthoKarterDepends; if it's Hellenistic, pagan Greek music, then no but if it were medieval, Christian chants then yea, you'd be correct.
@@SirBoggins Yeah pagan music isnt good, but most of present greek music is Dancing, but still sounds good.
their medieval music is really good too. but chanting isnt music
@@gnas1897 100% lol
The most beautiful piece and execution until now man, honestly, terrific job 👍
Thanks man, also the profile pic is excellent 😂
@@faryafarajiJust noticed lmao!
@@faryafaraji thanks lol
Love south slavic nations from iran 🇮🇷❤🇷🇸🇧🇬🇭🇷🇸🇮🇧🇦
ممنون دوست
Thanks Persian brother!
Stay strong and free!
Beautiful music. Persian-Middle Eastern influences are strong in in this song, as they are in many aspects of life in the Balkans (via Ottoman Empire long rule in south-east Europe). I would have bet that bagpipes were Bulgarian/Macedonian, but most likely they came from Persia; were they from Xerxe's time or much later through the Turkish-Ottoman rule is for historians to say.
@@HK-pp9ig bagpips is a instrument with roots in the Persian Gulf in the south of Iran was either invented by people before the Iranians, such as the Assyrians, Babylonians and Elamites, who later became associated with the Iranians, or the Iranians invented it.
Thanks. Remember that we can love each other better when we are in our oune countryes.
I discovered your channel today and as a Serb this was mindblowing, thank you for this awesome song! Svaka cast!
Спасибо за замечательную музыку и прекрасное, колоритное видео!
Great job, sounds very authentic! Greetings from Montenegro
Love to Orthodox Balkan Slavic brother Montenegro, from Bulgaria!
🇲🇪❤🇧🇬
Balkans for ever! Na zdrawe/Živeli/Noroc/Yiamas! 🍻🍻
🇭🇷🇧🇬🇷🇸🇲🇪🇬🇷🇷🇴🇦🇱🇸🇮🇧🇦🇲🇰
(🇽🇰)(🇲🇩🇨🇾)
Crna Gora 🇷🇸🇷🇸🇷🇸🇷🇸🇷🇸🇷🇸🇷🇸🇷🇸
Greetings from Bulgaria 🇧🇬! Поздрави!
На мен ли ми се струва, ала ми звучи като българска традиционна песен?
@@MrPobeditell То је зато што су Бугари Срби од седам Србских племена :)
Phenomenal as always! I've listened through all of your symphonies by now Farya, and I think it's safe to say that I consider you to be my favourite composer at the moment. I can't wait for you to do Cajdana next. Much love from Serbia!
Greeting from Iran 🇮🇷
I love this piece so much. Thank you Farya
The music video is icing on the cake
Mersi dādāsh
Same to you 🇧🇬
ممنون دوست
Тежка база са сръбските братя! 🇧🇬🤜🏻🤛🏻🇷🇸
Bosniak epic song
Greetings from Greece to my Serbian brothers
Greetings to the Greek brothers from Serbia
🇷🇸🇬🇷
Brothers 🇷🇸🇬🇷☦️💪🤝
How are they your brothers are you sllav too or are they greek?
@@theone5656 Serbs and Greeks are Orthodox brothers in Christ. Spiritual brotherhood in Christ is stronger than blood brotherhood. We received Orthodoxy and Byzantine culture from our Greek brothers, which we accepted as our own. A Serbian noblewoman was the mother of the last Roman emperor (Greek by birth) in Constantinople, and the Greek princesses were Serbian queens. We fought together against the same enemies for centuries. And i know that you are Albanian and you cant understand that
Your vocals are amazing, greetings from a Serb-Croat from Bosnia 💙❤️
To ti ne postoji SerbCroat
@@tokyo.peking Ko tebe pita, ima covjek pravo da bude sto god on pozeli. Moze biti i Serb-Croat-Bosnjak-Bosanac ako zeli i niko mu ne smije zabraniti, a to sto je tebi nejasno to trebas sam sa sobom da rijesis.
@@kikokiko305
A ti si neki KroManjonac i lupetaš ?
Da nisi muhamedanac ?
@@tokyo.peking Bosnjak 100% isto kao i ti sto si, samo ne znam dali si Bosnjak/Katolik ili Bosnjak/Pravoslavni.
@@kikokiko305
Otkad si ti "bošnjak" ? Otkad te alija 90 izmislio? Nacija koja sebe zove po nekoj reci bosni ?
E da si na Nilu bio bi Nilski Konj, je li ?
Da nisi ti muhamedanac ?
Evo pa uči činjenice:
Istoričar Salih Selimović:
„Većina naših muslimana, sada Bošnjaka, srpskog su porekla i bili su pravoslavci.
Ako su srpska plemena bila dominantna u Raškoj, Zeti, Bosni, Travuniji, Zahumlju, Neretvi, Usori, Soli i stvorila srpske srednjovekovne države, što je u ISTORIJSKOJ NAUCI NESPORNO,
pa kojeg bi to onda mogli biti porekla domaći muslimani po dolasku Turaka Osmanlija od kojih će primati islam? "
Pozdrav iz Bosne! Odlična izvedba.
Pozz zemara
Perhaps the best cinematography you've made so far. How a Hajduk had a whole character arc in 5 minutes is beyond me but I congratulate you on it, ¡adelante y felicitaciones!
what's a "Hajduk" ?
@@Gutvald it’s something similar to bandits and freedom fighter
They are found primarily in Europe
Their goal to expel the conquers from their lands
Those conquers
We’re mostly if not always
Hapsburg Austrians
Or Ottoman Turks
But most of the time their enemies were the Ottomans
It’s even theorized that the word Hajduk comes from the Turkish word haidut which means bandit
Another theory is it comes the Hungarian word hajtó
In short they were something akin to a Balkan Robin Hood
Ok thanks for your response.@@FaustusPasha
@@FaustusPashaHajduks are only Serbs not muslims, croats or Bulgarians,who fight against Ottoman ocupation, Hajduks belog only to Serbia not to others from Balkan, you other little nation dont even fight against ocupation, mislim from Bosnia are converted Serbs, Croatia was be under Hungary 1000 years without one battle for freedom..and yes they found primarly in Serbia dont lie and steal our history, you muslims from Bosnia dont have anything with Hajduks you are convertites you step aside with Turks Hajduks are fight against Turks and only Turks not like you say with Austrians
@@Gutvaldmislim want to take little Serbian glory...
Господи, это прекрасно!!!🙏🏻❤Я слушаю тебя почти год и не перестаю удивляться твоему творчеству! Продолжай в том же духе! Bravo, Farya!👏🏽👏🏽
Greetings from Poland🇵🇱🦅 Slavic brothers ♥️
Mnie również niesamowicie oczarowal Farya... To chyba moje najlepsze muzyczne odkrycie tego roku.
Greetings from Bosnia, im pleased you like Bosniak music ❤
@@bosniankingdom4686 musliman jesi ispratio reci pesme ??? Ovde zulumcari odveli zeni muza, vi se prilepili zulumcarima i sada kao vasa pesma hahahah kako vas samo nije sramota, vi ste se odrekli i ove pesme i cveta ljiljana i Tvrtka onog momenta kada ste presli na islam.
@@bosniankingdom4686 Go listen Ottoman songs, this is not for you. Or maybe it is, if you remember your old Serbian roots. :)
@@Svevladovich Why would i listen to Ottoman music when im not even a Muslim ? Behave Vlach, behave or someone will teach you to behave like so many times through history.
Love Serbia and serbian culture, salve from Bukarest 🤚
Funny thing, this song is Bosnian, originaly written and sang by Halid Muslimovic
Thank you brother from 🇷🇸
@@succa9490 les bosniaques musulmans étai bien traiter par les turcs est traiter comme membre de l’Empire a part entière. Je doute fort que les villages des musulmans est était victime de zulum turc. C’était plus tôt les serbes orthodoxes de bosnies !
@keno2285 serb-Bosno and bosno serbe its egal
@keno2285 stefan kotromanjevic its king of bosnia and king of the serbs peoples. Les monténégrin les bosniaques faisaient parties de se qu’ont appelé les peuples serbes autrefois avant la guerre des années 90
Ох. Не понимаю слов, кроме "зелёная трава", но песня сразу за сердце схватила. Большое спасибо.
в этой песне много турецких слов.
Росна ливада, трава зелена, Драгог одвели, бисер низала (плакала)...
Pavel ест 2 турецкого слово..... Учис сербски говно бандеровскоо и мазеповско
Сделал из описания видео транслит текста на кириллицу сервисом, так должно быть проще пробовать вникнуть
Росна ливада трава зелена
Росна ливада, аман, аман,
Трава зелена
На њој дјевојка бисер низала
Бисер низала, аман, аман,
Сузе ронила
Зулумцари јој драгог одвели
Зулумцари јој аман, аман,
Драгог одвели
Бисер низала, драгог цекала
Драгог цекала аман, аман,
Од туге заспала
Росна ливада, брегом њихала
Ту ми девојка стадо чувала,
Стадо чувала, *џанум, бисер низала
Момче гледало, спроћу ливаде,
чујеш девојко, џанум, чујеш лепојко
Твоје је лице јарко сунашце, а ја сам јунак,
џанум, крај сунца облак
Чујеш девојко, чујеш лепојко, твоје су очи,
џанум, морске трњине.
А ја сам јунак, с мора трговац,
Ја да их купим, џанум, ја да их љубим.
@@pavel3659 не,него Серпски језик и песма.
Farya, you never cease to amaze me. You must never stop your purely amazing work. Regards from a fellow Bulgarian. Поздрав за моите Балкански братя!
Amazing reindition and great video. Love it. You can feel the Slavic spirit ❤
Love from sakartvelo🇬🇪❤️🇷🇸
I'm so glad that you brought this song to light, even to me a Croat that should've heard this already but better later than never. Keep being an absolute delight on youtube bud, can't wait to hear more Balkan stuff from you.
Greetings from Serbia; I haven't heard you speak Serbian/Bosnian but at least in song form, your pronunciation is on point.
Bosnian hahahah
Неймовірне виконання! Просто ледженд!
Odlična glasba, pozdarv vsem Slovanom iz Slovenije🇸🇮,
Pozdrav buraz iz hrvatske
Dinaric race 🇷🇸🇭🇷🇲🇰🇧🇦❤
There Stepan was, on his knees, about to be felled by a jannisary who was once an old but distant friend Darko, now turned to Islam and serving as a lapdog for the sultan in his Palace in Constantinople.
He stops to think of his woman, Dragana; oh how her warmth felt so close to him, yet it is now merely a distant memory.
He smiles solemnly as he brings himself back to that last moment of passion & his one last stroll through the field.....
Go write a book!
@@azvdcrafts6147 Sure!
Is this famous serbian history aka fairytale?
@@XXXFYALL I did it myself :)
@@SirBogginshow can I find stories like that do you know ?
If there were ever a rendition of a song that made me consider just how strongly of a shared cultural space we have in the Balkans, it's this one. And the storyline of the rogue janissary that comes to fight against the folk of where he's originally from strikes a chord with most Balkaners. I tend to relate it to this vintage ass movie that's really popular over here called ,,Време разделно" where a janissary returns to convert his home village in the Rhodopes to Islam. Quite a tear-jerker and this song and rendition remind me most of that 🥲
Can't you write the name of the movie in ebglish too?
@@cristinamanole7398 time of parting is a novel. But I can see movie clips translated as time of violence. It was one of Cannes movies, maybe it can be found with good translation
Beautiful song and beautiful lyrics, greetings from Texas.
Feel so so sorry for the guy. His girl is waiting for him, but he will never be back 😢
Bummer deal for the girl too
From a film standpoint: I loved the choice of blurring/hiding the face of the Janissary. Gave him somewhat of a mysterious, and also terrifying vibe to him.
Maybe he is played by Farya himself ... just a intuition.
Hmmmmm either that or mitosis. You could never know.@@Gutvald
It could also symbolise how the janiseries were men without identities. Empty man who didn't knew who they were
@@dog2737 also cuz the Jannisaries were from all over the empire, and the balkans: they could be *anyone* so they are depicted as no one
@@dog2737I can imagine farya just being like “nah fam our camera was jus blurry and we winged it”
Beautiful! Greetings from Serbia ❤️
Nonetheless, many writers, politicians, and intellectuals in areas of the Balkans, such as Bulgaria, Greece, and Serbia, resonate with a terrific hostility to the Ottomans, the “Turks.” For many Bulgarians, the “Turkish” yoke until today stands out as the darkest, most deplorable period in Bulgarian history.
Great just amazing all praise from Belgium and Bosnia and Herzegovina 🇧🇦🇧🇦😊
Најежио сам се .Изванредно, прелепо 👍
The alleged Bosnian version is just as Serbian as it's Serbian counterpart. Bosnia was an independent state in the wake of the Ottoman invasions but was composed of predominantly Serbs and to a lesser extent Croats. The contemporary Bosniak i.e. Bosnian Muslim identity, often mistaken as Bosnian, developed from imported Islamic cultural patterns during the centuries that ensued. Anyway, this song indeed is essentially Serbian as Croats were not nearly as exposed to the devshirme and similar practices.
This is the serbian version of events.. The bosnian identity is a very old identity, it was not imported. It was a regional identity but you have to understand that ethnic consciousness is a relatively modern phenomenon, even for serbs and croats. In medieval times there were no clear national identities.. Over time these identities developed and became religious ones.. Somebody who converted to serbian orthodox church became a serb, someone who converted to catholicism became a croat and someone who converted to islam became a bosniak.. However, in medieval times, and before the slavic nationalist movements, these identities were all very blurred and unclear..
@@Timur21 My point exactly. Bosnia existed as a politically independent feudal entity but the people themselves were in terms of identity particularly ambivalent. The same can apply, more or less, to Dioclea, Slavonia, Dalmatia and Ragusa. On the other hand, the same does not apply to Serbia or Bulgaria for example, not in such an amount anyway. But the point is, this song can't be modern Bosnian i.e. Bosniak in any case.
@@adventurerready3114 but it does apply to serbs as well.. The serb ethnic identity was developed alongside the serbian orthodox church.. Many people became serbs simply by changing religions.. Ethnicity in the balkans was super fluid across the board.. it was never something that was very clear
@@Timur21 This is not entirely true, because Serbian medieval rulers, that included in some cases and regions Bosnian kings as well, clearly specified in their titles when they refer to Serbia and/or Rascia and when they refer to Serbs(!). Tvrtko was King of Bosnia and the Serbs for example, not Serbia. Same goes for Serbian imperial titles referring to Greeks (and not Greece) etc. Some identities are simply older than others but the genesis is the same. The same applies to Serbs and Bulgarian but at an earlier period in history. Of course, identity in the medieval period was more etno-linguistic than purely ethnic or religious. Many renowned Serbs were also Catholics. The contemporary regional and ethnic identity of Bosnians, just like modern Montenegrins, became of regional particularities based on Serbian and Croatian culture, which are in essence very similar.
@@adventurerready3114 If bosnians were considered serbs he could have only said he was king of the serbs.. The reason he said king of the serbs and not king of Serbia is because he controlled only a small part of Serbia, but had the ambition to control more. He couldnt say he was king of Serbia, but he could say he was king of the serbs..
What beautiful musical and visual story-telling - thank you for this
Most happiest day in balkans.
Lol😂😂
Обожаю ваши шедевры в славянском исполнении!!!! ❤❤❤
У него шедевры во вчех ичполнениях
@faryafaraji your contribution to world culture through music is truly unique. Few local artists have contributed as much to the musical wealth as you have. Thank you for promoting Slavic culture.
I’ve been listening to a bit of orthodox monks chanting and the vibe of certain parts of this composition are reminiscent of the style, and create the same space.
I've always loved this song and Im so glad you did a version of it. The Serbian version is my favorite and I'm happy you used the lyrics from it along with the Bosnian one. Keep up the amazing work!
thank you for bringing out our common tradition. Živjeli Slaveni.
Beautiful song! Greetings from Brazil 🇧🇷
A truly wonderful song, I remember vaguely of recomending it to you at one point. I really do hate the term Balkan, but I understand why you would use it, as the song is sung in slightly differing versions in the same language by the Serbian and Muslim communities. The song should be sung by a male voice traditionally, but well done all around. And the music video, fantastic.
That’s interesting, is there any reason the song should traditionally be sung by males? Most traditional renditions on UA-cam have either female or mixed vocals
@faryafaraji Songs like these would usually be sung during weddings by svats, which is a word with no direct English translations but is a very ceremonious and almost mythological way of saying attendee. More precisely, a svat is a member of the party that, with the broom, travels to the brides home to bring her to the wedding. Along the way they would sing songs. Now these songs often vary from region to region, both in the text and in the way they are performed so I can't say with certainty there aren't places where it's sung by women, but in the Drina river area, where this song is most common, it's sung by men.
That’s really cool!
It's amazing! I fall in love with every song! Thank you Farya! Greetings from Russia!🇷🇺🇷🇺🇷🇺
What a beautiful rendition of this tale. Both the music and the film. Lovely!!
You always do great work! Greetings, my friend. 🇹🇷
Gamarjoba to serbs from georgia🇷🇸👍🇬🇪
Greetings from Ukraine, beautiful language and song❤
Greetings from Greece!! Since i found out the chanel i subscribed. I love balkan culture
Great Balkan song ! Very very good made!
Greetings from Bulgaria Faraya !
Don't stop!
Loving the evil emo Janissary costume lol.
🏳Neka Balkan živi u miru🏳
@@nafisehebadi4471 Yeah...To live.
@@nafisehebadi4471 We use the letter Ž ''živi'' ''živeti'' not Z....But yes many words in different languages have the same origin.
@@nafisehebadi4471 Maybe from ancient Aryan origin, there's no other explaination for connections with Persian. Because word ''živi/живи'' is very old and dates before Ottoman conquest.
@@nafisehebadi4471Zena is woman in Serbian
sending greetings to all Balkan brothers from Turkiye
Türkleri nasıl öldürdüklerini anlatan şarkı yapmişlar. Sen selam yolluyorsun
Exclude Albanians from your Hipokrit Greeting
We are not brothers
Onlar seni düşman olarak görüyor. Sen kardeşlerimiz diyorsun.
@@greatercroatia5864 Your idea was rejected by the Turks
Hello Farya. I am a Greek deeply interested in history and culture. I believe your understanding of music and the exchange of cultures is admirable. I i nvite you to my island, Euboaea and Cavo d'Oro to dance Καβοντορίτικο. This is one of the last places in Greece where no tourists go, no good roads exist and the traditional feasts are as original as they can get. Also,have you ever thought to make Folk Metal music? I kindly invite you to listen to Yaşru from Turkey and Orphaned Land from Israel. I think you will really like them.
I listen to farya’s roman music and I decided this time to give something else a chance…what have I been missing on!!!!???
Богато стваралаштво Срба у народним песмама.Свака песма има своју истину у животу и многе
су поучне.Осим тога мелодија и извођачи су одлични!!!
👍❤️❤️❤️👏
Balija je napisao pesmu.
Awesome performance, and good speaking Serbian from you : ) thanks for this , please more Serbian songs . Greatings from Serbia!
fantastic as usual! petition for Farya to do an orchestra on Aurellian
Beautiful song, so familiar to my ears even though I don't speak the language... we Balkans share so much common culture it keeps amazing me every time.
Lan ist das ein saz? Lass.mich mit spielen!!! Lange lebe balkan!🇽🇰🇷🇸🇭🇷🇧🇦🇹🇷🇷🇴🇲🇪🇬🇷🇧🇬🇦🇱🇲🇰
This made me cry. You captured the spirit of Serbia, great job ❤️
It's a Bosniak song...
@@benbenaj3378 Who are Bosniaks?
@@marijacvetkovic1965 not vlachs as so called "serbs" of Bosnia are.
@@benbenaj3378 les bosniaques musulmans étaient membre de l’empire ottoman et de faisait partie de leur armée. Zulum veut dire pillages les turcs ne faisait pas de zulum contre les bosniaques musulmans. La nation bosniaques n’existait avant pas avant la guerre civile des années 90! Il n’y avait que des religions avant.Le rois de bosnie tvrtko avait aussi le titre de roi des serbes. Les bosniaques les monténégrin avant faisait partie de se qu’ont appelé les peuples serbes. Choses qui a changé avec la guerre des années 90 et la volonté de faire une différence est née à se moment !
@@benbenaj3378 Бошњакс ?
"Твртко краљ СрБљем и Босне и Приморја и Западних страна "( Где су ти ти Бошњаци ?)
Како ти се звао деда пре него што је примио ислам ?
Милорад или Ратко ? Ко си ти ?
Србин исламске вероисповести?
Како вас је Тито декларисао од 1973?
Како сте се прозвали 28.9.1993.
Зашто Алија Изетбеговић никад није чуо за те "Бошњаке"? него само за "муслимански народ".
Ако си Бошњак , Зашто не причаш бошњачки него босански ?
Питај тату који је језик учио у школи.
Иди нађи родослов на тавану ,и ти и 99% вас "Бошњака " видећете да сте Тврткови потомци и бана Матеје Нинослава који своје поданике 1240. назива три пута "СрбЉима".
Не кажите више себе ...а ни нас...постали сте одвратни.
Чак и ова песма није оргинал, мелодија јесте.
Soon they will try to call Serbs Balkan Slavs and their language Balkano-Slavic and erase the final traces that they ever existed.
Farya , this is beautiful. I discovered Laboratorium Piesni a few months ago and was very excited to hear this.
Beautiful😍 thank you Farya❤🤗 you are great soul 😇🥰...🇧🇦🇷🇸with love and deep respect👏
Can you do songs on regional cultures of Indian Subcontinent like Punjabi, Kashimir, Tamil, Bengali, etc?
I’ve done a Tamil one before but I’ll do more for sure :) ua-cam.com/video/yIPYb77dTg0/v-deo.html
@vinfacts11 Bro I'd actually have a heart attack and die a happy man if Farya ever makes a Bengali song.
Greetings from Russia, thank you for this touchingly beautiful song❤️
Your Balkan songs are fire. Et la cinématographie est magnifique, comme toujours (j'espère qu'il faisait pas trop humide au moment où la vidéo a été filmée. C'est fort dégueu depuis la St-Jean)
Yeah great Bosnian song❤ Thank you for a nice observation
Goosebumps… this guy’s channel is pure gem!
Great song , please more Serbian songs , greeting from greece Μπραβο
This is Bosniak song
@@bpl6445its serbian 😊
@@MilijanDavidović not everything in this world can be serbian as you’d wish. This is a bosnian song, google is just a heartbeat away.
@@nootella Nope it is 100% Serbian
Στην ελλαδα αγαπε την σερβια
Tüm şarkılar Harika ❤
As a Turk, this is truly beautiful.
Thank you Farya, bringing peace and unity to Balkans with your music, at the end of the day, all of us here feel something when we hear our neighbours music, it speaks to us all. Something familiar in each and every song.
Господи, заметь меня, ты и твои помощники прекрасны, как и ваше творчество, которое погружает в любую страну любой эпохи
At the end of the day, Ottomans themselves demolished Janissaries.
Hello, is there a way I can use your music for my history UA-cam channel (it is on another account)? I’d gladly purchase it if it means I would be able to use some of your music for my videos on Greek history.
If not, that’s perfectly fine, keep making great music!
Hey there, as long as you mention the link it’s all good,
Cheers!
С большим уважением пишу из России. Здоровья и благополучия, сербы! 🇷🇸🇷🇺
It's fu cking Bosnian
Спасио братушки наши ❤️🙏☦️🇷🇸🇷🇺
🇷🇸🇷🇺
Pozdrav za sve Slovene i Slavene sirom svijeta iz Bosne i Hercegovina
I didn't know that Aman Aman was used in the Balkans too, it sounds so good in this... Another excellent interpretation of a gorgeous song!
In Serbia, "Aman, aman", you can mostly hear in old poetry while in the spoken language it is used as "aman" to mean "enough" or "stop it". 😆
@@petarjovanovic1481 Yes! I love a good dramatic interjection!
I've never cried so damn hard in my life. Holy shit.
Greetings from Bosnia. Nicely done, very good pronunciation! Keep up the good work.
Greatness history the kingdom of Serbs, bosnian and croats , eslovenians, a reunited Yugoslavia again.
Greetings from Indonesia your Austronesian brother! 🇮🇩
Love Serbian folk music,as well as Bulgarian polyphony
This is Bosniak music
This is Bosnian music, set back in the timemof bosnian uprising aganist ottomans, original is sang by Halid Muslimovic
@@whatever2206 There is no bosniak music. Bosniaks are muslim Serbs.
@@whatever2206 zar nije ovo pesma sa Kosova
@@jewrighobiuydft5911 Serbian Song from south Serbia( Kosovo )
I understand the song 100% and I thought its Bulgarian. After that I checked and its Serbian.
Where are you from?
Its Bosnian epic song
as a bosnian muslim i‘m rather dying for an true serbian brother than a arab. brothers are fighting, but as they fight if one falls, the other falls too.
Drz mi se brate. Drazi si mi i blizi od svakog rusa, bugarina, engleza, nemca…ma svih koji nisu nasi. I prastaj za lose od nas ako mozes.
What kind of muslim you are? And what kind of bosnian too? The bosnians who came to Turkey after war, told what serbians did to you in 90s
@@fwrususes5125ne seri, srbi su vekovima ginuli za muslimani u bosni. Srbi su oslobodili zemlju od turaka.
@@fwrususes5125 Don't jump on the bandwagon! Muslims/Bosniaks in BiH have many different opinions on their neighbors; some are brotherly, some are murderous, while others are neutral. And what kind of human are YOU? Are all Serbs guilty of what a handful of bloodthirsty individuals did during the war? This way, you're validating the unjustified hate against all Muslims too. You're also a criminal in this way, mind it.
@@fwrususes5125 And what is Bosnian? Serbs and Croats who have lived for generations in BiH are no less Bosnian than the Bosniaks are.