மொழிபெயர்ப்பு என்பதே ஒரு துரோகம்தான் - எழுத்தாளர் கார்த்திகைப் பாண்டியன் | PT Literature | PT Prime

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 27 вер 2024

КОМЕНТАРІ • 15

  • @jpinmalaya
    @jpinmalaya 3 місяці тому +3

    நணஂபனஂ கார்த்திகைப் பாண்டியனுக்கு மனமாரஂநஂத வாழஂதஂதுகஂகளஂ

  • @balakumarvijayaraman5787
    @balakumarvijayaraman5787 3 місяці тому +1

    மிக நேர்த்தியான, நிதானமான நேர்காணல்.
    வாழ்த்துகள் கார்த்தி.

  • @Ranjithkumar-se2fu
    @Ranjithkumar-se2fu 3 місяці тому +2

    சிறப்பான நேர்காணல்

  • @vijayasakthi7514
    @vijayasakthi7514 3 місяці тому

    இவரது முரகாமி மொழிபெயர்ப்பு வாசித்து உள்ளேன்...நல்ல மொழிபெயர்ப்பு

  • @padlali
    @padlali 3 місяці тому +1

    Nice Professor, good job you are doing. Helps us to know more about the way of culture and traditions existing in this world in the other parts of country.

  • @PoiyavaliG
    @PoiyavaliG 3 місяці тому

    Waiting second part

  • @radhamalaradha9094
    @radhamalaradha9094 3 місяці тому

    சிறப்பு

  • @thillairanisivakumar3674
    @thillairanisivakumar3674 3 місяці тому

    Super sir

  • @antonyblacker2454
    @antonyblacker2454 3 місяці тому

    💐❤

  • @radhamalaradha9094
    @radhamalaradha9094 3 місяці тому +2

    சமூக ஊடகம் என்பது சுய பெருமை பேசுதல் தான்

  • @mageshwarmurugesan103
    @mageshwarmurugesan103 3 місяці тому

    Second part upload pannunga

  • @mohammedibrahimali2988
    @mohammedibrahimali2988 3 місяці тому +1

    we should always remain unknown bone collector - அருமையான வரி
    நேசமித்ரனுக்கு நன்றி அதை இங்கு கூறிய கார்த்திகைப் பாண்டியனுக்கும் நன்றி

  • @sangeetha3697
    @sangeetha3697 3 місяці тому

    Basically ur a professor correct sir

  • @noelwilson9362
    @noelwilson9362 3 місяці тому

    Nice ❤

  • @gunalanvardane1996
    @gunalanvardane1996 3 місяці тому

    அவரது பார்வை