Карельская народная. Iivana-rukka (русская адаптация)
Вставка
- Опубліковано 3 жов 2024
- Вольный перевод карельской народной песни Iivana-rukka в исполнении карельского народного хора Oma Pajo.
- - - -
звук взят отсюда • Карельский народный хо...
к сожалению, пришлось опустить множество деталей из оригинала (например, то, что Ваня - кудрявый, а Аня - рыжая) - из-за краткости строк зарифмовать близко к оригиналу возможным не представлялось;
имена Аня и Ваня для карел вполне обычны - разве что Аня и Ваня при этом какие-нибудь Корхонен и Парандоев))
текст оригинала существует в двух вариантах - 1977 и 2020гг., здесь же представлено нечто среднее между ними (изменено на слух ближе к раннему варианту);
песенка намекает на стереотипный "холодный" характер карел-северян и некоторую северную же тормознутость - что высмеяно самими же карелами, то есть с умением посмеяться над собой у них все в полном порядке.
А я из Карелии и люблю ею❤❤❤❤
Я из Эстонии, совсем немного понимаю текст, языки одной группы. 1 раз был в Карелии, люблю леса, озёра и рыбу. Красота. Прадед и дед родились в Карелии.
Karjala❤
Кто просил карельскую?)
Я тоже просил.)))
Paljon kiitoksia käännöksestä tästä laulusta! Opiskelen suomea ja usein kuuntelen suomalaista musikkia)
Mutta tämä laulu on karjalankielinen...
@@i_love_beer3611 вы правы, песня на карельском, не финском.
@@i_love_beer3611 tiedän
Я тоже)
Спасибо вам, что сделали перевод этой песни !
Не за что!
Сосенки родиными, Карельские.... Песенка то знакомая... Пели мы на празниках народных
Ну а какие ещё имена могут быть у ПРАВОСЛАВНЫХ карелов?)) Интересно, что туман по-русски
Легко могут быть и финские имена)
В карельском много русских слов. Даже в тексте этой песни есть минимум еще одно: Tuskua - Тоска.
Круто
Про карельскую Аню есть, а про Олонецкую не планируете?
Предложение интересное, конечно, но за перевод этой Ани можно и по шапке сейчас получить. Сначала надо просмотреть повнимательнее в ее сторону - а там будет видно.
@@juopunut.tulkki Что за олонецкая Аня???
@@i_love_beer3611 песня Aunuksen Anja, так и переводится - "Олонецкая Аня"
Ванька точно северянин, так тупить 🤣🤣🤣
Поехать бы сейчас в Карелию. Во, точно, я же живу рядом😂
Как ты считаешь автор чья корелия?
Я никак не считаю. Мое дело - переводить, а не считать.
@@juopunut.tulkkiКарелия Финляндия
@@Dommer2-g5xКарелия России
@@TV-xy8qlнет лол
@@Dommer2-g5x иди историю поучи, после северной войны в 1721 году вся Карелия была присоединена к России.