てほしい I Want You to... vs てもらいたい JLPT N4

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 26 жов 2024

КОМЕНТАРІ • 163

  • @nduduzoblose4355
    @nduduzoblose4355 2 роки тому +131

    I'm not sure if you hear this enough, but Misa you are a legend in the Japanese learning circle. You videos are incredibly well organized and easy to sort through, you explain things so clearly with basically no room for anyone to misunderstand, and you're just generally awesome.
    I salute you

  • @randycouch9571
    @randycouch9571 2 роки тому +39

    If you're here searching for really effective UA-cam Japanese lessons you've come to the right place. Misa-sensei's lessons are very well thought out and thorough. She explains differences in synonymous words that may be used only on writing or to change the nuance of a sentence. She explains pitch accent, something textbooks and most Japanese teachers skip over or fail to acknowledge altogether. She spends a LOT of time scripting, recording, and sometimes acting parts in these videos while providing tons of real world example sentences. Yes, many of Misa's lessons are quite long. Just take them in sections if you don't have time for the entire lesson. You won't regret it. If you enjoy her lessons please join the rest of us in helping to support her efforts to keep producing free videos by giving her a "thumbs up", subscribing and, if possible, consider supporting her on Patreon. I've watched her videos for a couple of years now and they have really helped me up my level of ability. I tend to watch each video 3 or more times. First, I watch it all the way through for the overall idea. Next, I watch it again while taking notes of the new grammar points and vocabulary. I usually have to do this in two or more separate sessions. Finalky. I'll review the video again after a week or so comparing my notes to see if I missed anything. Misa's videos are not my only study method. However you study best, these something here for you. She has a way if explaining things clearly that makes her lessons effective and enjoyable. Good luck!

  • @jeff-8511
    @jeff-8511 2 роки тому +39

    みさ先生、すごい動画を作り続けて欲しいです。

  • @MountainLWolf
    @MountainLWolf 2 роки тому +42

    Hey, thank you for helping a lot! You're the best teacher on UA-cam. Have a good day.

  • @RokkuYT
    @RokkuYT 2 роки тому +33

    Whenever Misa uploads I pull out my notebook and sit on this video for an hour studying it carefully. Great work Misa sensei

    • @jorgeo.2327
      @jorgeo.2327 2 роки тому

      My god! same. Cheers from Sweden 🙃 いつか日本語を完璧に話したいんですけど、勉強せずにそれは無理ですね 😭😭 頑張りましょう!

    • @jamyosh5977
      @jamyosh5977 2 роки тому

      @@jorgeo.2327 I am also from sweden lol

    • @LowPhat
      @LowPhat 2 роки тому

      @@jorgeo.2327 全然大丈夫だよう、今は日本語を難しくないだねでも簡単になるよ~

  • @ZWarrior89
    @ZWarrior89 2 роки тому +11

    I can never thank you enough, Misa 先生! 本当にありがとうございます。

  • @wills_tj
    @wills_tj 2 місяці тому

    This lesson addressing 'たい' vs. 'ほしい' has been something I had wondered for a little while. Thanks Misa for this lesson and channel! Keep up the good work!

  • @skippychurch2965
    @skippychurch2965 2 роки тому +7

    Me: "I already know all of this"
    Clicks on video
    Me: "my God. Nevermind"

  • @danka786
    @danka786 2 роки тому +2

    Your channel is wonderful for learning the Japanese language. I really like the patience with which you deal with the topics and the distinction of colors to differentiate the grammatical scopes.どうもありがとうございました! 🙏

  • @SuperTitank
    @SuperTitank 2 роки тому +3

    As usual, a goldmine of well-organised learning material, thanks a lot !

  • @AikiMann
    @AikiMann 2 роки тому +1

    わかりやすい説明ありがとうございます!

  • @chippisc7120
    @chippisc7120 2 роки тому +1

    今日はピンク色の髪の二人を見ました。かっこいいと思いました。友達は私に髪を着色して欲しかった。着色をしたくなかったですけど。
    教えてくれてありがとうございます!ビデオはいつも楽しいです!

  • @leonkenedy4616
    @leonkenedy4616 2 роки тому +2

    Pretty clear explanation and easy to understand, Thank you Misa-sensei.

  • @calebwright288
    @calebwright288 2 роки тому +6

    This has been difficult for me and seeing examples has helped me understand it more scientifically

    • @calebwright288
      @calebwright288 2 роки тому

      @sputnik Yeah, it helped me understand why it works the way it works rather than just assuming or attempting to guess how.

  • @MarcSattel
    @MarcSattel 2 роки тому

    みさ先生の授業は一番良くて、一番楽しくて、一番便利だと思います。どうもありがとうございます!

  • @elianewinter2638
    @elianewinter2638 2 роки тому +2

    みさ先生ほどいい日本語の先生はいません🌸

  • @ryuzakisimms1019
    @ryuzakisimms1019 2 роки тому +2

    みさ先生、ありがとうございます。漢字を勉強したり、竜崎さんの日本語を上達させたりするときに役立ちます

  • @huachengssimp
    @huachengssimp 2 роки тому

    この動画を作ってくれてありがとうございます!みさ先生のおかげで全部をわかりました。それに、みさ先生はとてもきれいな人と思います!特に髪と笑顔🥰

  • @sebastianfacundo2960
    @sebastianfacundo2960 2 роки тому

    みさ先生、ビデオをアップロードしてくれてとても感謝しています。アルゼンチンから応援しています。👋🏻👋🏻👋🏻

  • @jonasdinis643
    @jonasdinis643 2 роки тому +4

    Thank god japanese people are "obsessed" with politeness, I've worked as a waiter before and it's really uncomfortable to see clients treating you as they were your leader, politeness and respect is absolutely good for society's mental health.

  • @japan4youtoo
    @japan4youtoo 2 роки тому +1

    ミサさんのビデオめっちゃ面白いです。
    昔から毎回ビデオを振り返りしたので簡単に日本語を学びました。さらにミサの英語厚音が完全です。字幕で見てるけど聞くだけだったら日本語を練習が上手くなった。誠にありがとうございます。僕は元々イタリア人けど数年前から日本に暮らしてる。ミサが東京に住んでいるんですか

  • @billy_tv
    @billy_tv 2 роки тому +1

    いつもどうりありがとうございます😀

  • @DystopianPersona
    @DystopianPersona 2 місяці тому

    this video was really helpful, thanks a lot Misa, you're a legend!

  • @lwy0802
    @lwy0802 2 роки тому +1

    スゴイ。このクラスよく分かりました。。。
    ~たいと~て欲しいなど使いことよくレベルになります!
    ミサ先生は偉い。。。
    流石ですね~!

  • @yenphan7759
    @yenphan7759 2 роки тому +2

    She's so very good. All of her lessons are amazing, not a click-bait like some channels. These videos are for those who wish to learn Japanese SERIOUSLY AND THOROUGHLY.
    ミサ先生のレッスンを勉強してほしいものだ. =v=

  • @suk6556
    @suk6556 2 роки тому

    her hair is so pretty and vivid

  • @sadeq195
    @sadeq195 2 роки тому +6

    「トムに謝ってほしい」
    This, without any context, would be confusing.
    It's either, "I want you to apologise to Tom," or "I want Tom to apologise."
    If I want to say, "I want you to apologise to Tom," which one should I say 「(あなたに)トムに謝ってほしい」or 「トムに(あなたに)謝ってほしい」?Or, does the the way we arrange it change the meaning or not?

    • @JapaneseAmmowithMisa
      @JapaneseAmmowithMisa  2 роки тому +11

      The context matters the most!
      「あなたにトムに謝ってほしい 」would mean “I want YOU to apologise to Tom.” Or if you want to say “I want Kate to apologise to Tom” then you say 「ケイトにトムに謝ってほしい」So the word order matters here but it sounds a bit confusing. So, people generally just say 「トムに謝ってほしい」and guess the meaning from the context.

    • @sadeq195
      @sadeq195 2 роки тому

      @@JapaneseAmmowithMisa I see! Thank you so much for the explanation!

    • @zeroimpact742
      @zeroimpact742 2 роки тому +2

      @@sadeq195 In this case, using the particle "に" twice sounds awkward as a sentence. I would say something like this.
      ケイトにはトムに謝ってほしい
      Using には makes it clearer who apologize to whom.

  • @TheCndra
    @TheCndra 2 роки тому +1

    先生、ありがとう。

  • @lazyeater2521
    @lazyeater2521 2 роки тому

    I have watched all the grammar videos. I can't be more grateful to you, Misa sensei. Thank you❤️❤️❤️❤️❤️

  • @rain7746
    @rain7746 2 роки тому +1

    みさ先生ほど上手く日本語を教える先生はいない

  • @ศีตลาชัยทวีวุฒิกุล

    わかってほしいあなたが一番好きな先生です!

  • @hasanuguz6868
    @hasanuguz6868 2 роки тому

    Misasan you are amazing. You are doing great work with this free course. Thank you so much.

  • @ケンジ-l3x
    @ケンジ-l3x 2 роки тому +1

    ありがとうございました!!

  • @The_DoubtingThomas
    @The_DoubtingThomas Рік тому

    いつもありがとうございます

  • @SenWithA3
    @SenWithA3 2 роки тому +1

    Thank you for all your videos!! So helpful!!

  • @DeHaos
    @DeHaos 2 роки тому +2

    多分、観ている視聴者が『ミサ先生に僕と結婚して欲しいんな』に対して思われてるかしら。さあ…なあ。
    まあ、っていうか、ミサさんが文法点の動画を発表するのは久しぶさだ。みさ先生の動画をみろのも構いませんですが!
    『てほしい、てもらいたい』の文法用法の違いを説明するのは良い取り組みだと思う。この2つの文法点を区別がつけるひどとても大変で困っちゃう。でも幸いに、ミサさんの挙げた抜群な例でとても分かりやすくなるし、この文法について不安や疑問が消えました。

  • @jaquaviuspeterson8785
    @jaquaviuspeterson8785 2 роки тому +1

    こんにちはみさ先生お元気ですか?いつもありがとうございますこの文法の事を知らなかった教えてくれてありがとうございますちなみ髪が素晴らしくて似合います

  • @alferdhicks3063
    @alferdhicks3063 2 роки тому +1

    I love this one your really fun to listen to as well loved the samurai part 😘🥰⚘❤😍✌🇯🇵

  • @andydidyouhear
    @andydidyouhear 2 роки тому

    Beautiful colours!

  • @abellonorlandojr
    @abellonorlandojr 2 роки тому

    God bless you Misa sensei. Thank you for this free lesson. ♥️

  • @dieinfire920
    @dieinfire920 2 роки тому +1

    Watching Misa video, remembered how grammar tends to be confusing at times:
    Tom に日本語を勉強して欲しい = I want you to study Japanese, Tom.
    But:
    Tom に謝って欲しい = I want you to apologize to Tom. Same structure as previous sentence, but the interlocutor is different. According to the first sentence it would be “I want Tom to apologize” , but instead is “I want you to apologize to Tom”.

  • @RJIsmael5352
    @RJIsmael5352 2 роки тому

    I learned a lot by this video so thanks i could see that japanese language it's not hard and i hope you keep teaching 'cause you're a good teacher

  • @sethg4825
    @sethg4825 2 роки тому

    Great example sentences!

  • @cthrivevideo
    @cthrivevideo 2 роки тому

    always a colorful experience
    thanks

  • @mrmatz408
    @mrmatz408 Рік тому

    Thank you for the helpful video!

  • @pitcapitano
    @pitcapitano 2 роки тому +1

    ありがとうございます!今学校にいます.でもひまです!😁

  • @Doumorika
    @Doumorika 2 роки тому

    Отдельное спасибо за использование кандзи (моя цель - чтение, и словарный запас опережает грамматику). どうも有難うございます!

  • @osonhodeleon
    @osonhodeleon 2 роки тому

    Another good video. Thanks.

  • @ramzes761
    @ramzes761 2 роки тому +1

    Grean lesson as always. But I have couple of questions.
    1. You said 「トムに謝ってほしい」 means "I want you to appologise to Tom"
    Could I also translate it as "I want Tom to appologise to me"???
    Because at the beginning there was 「ジョンに日本語を勉強してほしい」 - I want Jonn to learn Japanese.
    2. How can I say "I want John to appologise to Tom?"
    「ジョンにトムに謝ってほしい」???
    How to understand who should apologize to whom?

  • @melissaprice1424
    @melissaprice1424 Рік тому

    Thank you, Misa!

  • @blackberryjam2
    @blackberryjam2 2 роки тому

    Another fantastic lesson!

  • @miyazakiya7518
    @miyazakiya7518 2 роки тому

    ありがとうみさ先生

  • @paulortnakamura2968
    @paulortnakamura2968 2 роки тому

    LOL, I used to say Kore hoshii to say Do you want this? Thanks Misa you are amazing!
    By the way, I love all the times you say anyway...

  • @ZhouJi
    @ZhouJi 2 роки тому +5

    "I want you apologize to Tom" and "I want Tom to apologize" would be same?

    • @_syzygy_
      @_syzygy_ 2 роки тому +2

      yep, context makes it clear

    • @Thiago1337
      @Thiago1337 2 роки тому

      You can tell by the way it is spoken, assuming it is.

  • @mrgerbells1000
    @mrgerbells1000 2 роки тому

    Thank you for teaching 😃😊

  • @CATELlegend1
    @CATELlegend1 2 роки тому +1

    Im just passing by to say thank you for your good will and content. It helps a lot. And such a cute stuffed animals collection you have =^-^=

  • @Thiago1337
    @Thiago1337 2 роки тому

    Great video, taught me a lot.

  • @anangelsdiaries
    @anangelsdiaries 2 роки тому +2

    I have a question?
    When you said that the てほしい form could be used to refer to someone else when used with に , do we have to guess according to context if sentences such as
    TOMに謝ってほしい
    means "I want you to apologize to Tom" or "I want Tom to apologize to me"?
    Just want to make sure that's the conclusion I am supposed to be making.

    • @leonardolopez8324
      @leonardolopez8324 2 роки тому +1

      That's the same question I have. It's very likely we have to infer from the context.

  • @robertopelligra1752
    @robertopelligra1752 2 роки тому

    ありがとうございます。👍👍

  • @aanandapaudel1354
    @aanandapaudel1354 Рік тому

    どうもありがとうございました先生。🇳🇵🎉🙏🇯🇵

  • @joaoyoutube8356
    @joaoyoutube8356 2 роки тому

    ありがとうございます。

  • @katetang973
    @katetang973 2 роки тому +1

    みさ先生、こんにちは! Today I do a research which about Japanese history and suddenly found that 「yi」、「ye」、「wi」、「wu」、「we」either in katakana or hiragana also not used now,but have a new one is 「n」
    If anyone know ,do feel free to reply me🙏🙏

  • @geruto17760
    @geruto17760 2 роки тому

    Thank you Misa. I want you to be happy with your work and with life in general. :-)

  • @wick296
    @wick296 2 роки тому

    Liked and subscribed. Your tutorials will help me alot coz i'm applying for a job in japan.❤

  • @planetes82
    @planetes82 2 роки тому +8

    I already knew this grammar point, but there is something that really confuses me and I was hoping you would explain it more deeply. The particle に indicates the person you want something to do, but it can also indicate the person to whom you want a specific person to do something. For example トムに謝ってほしい can either mean “I want Tom to apologize” or “I want you to apologize to Tom”, 誰かに手伝ってほしい can either mean “I want someone to help me” or “I want you to help someone”, and so one. How do we know when is which? Simply by contest? But contest is not always so clear 😅🤔😭

    • @jaycee330
      @jaycee330 2 роки тому +1

      Context makes it clear, or else word order will make it more clear. "I want you to apologize to Tom", would have "You" come first in the sentence, then "Tom"...
      Anata ni Tomu ni ayamatte hoshii.

    • @planetes82
      @planetes82 2 роки тому

      @@jaycee330 thank you. I was hoping there was a more direct way to figure out, but as usual in Japanese we just have to rely on context😅

    • @zeroimpact742
      @zeroimpact742 2 роки тому +1

      誰かに手伝ってほしい only means “I want someone to help me”. In case of “I want you to help someone”, you should say 誰か「を」手伝ってほしい

    • @planetes82
      @planetes82 2 роки тому

      @@zeroimpact742 oh thank you!

    • @pashiki5480
      @pashiki5480 2 роки тому

      @@jaycee330 Like Misa says. People don`t say "Anata"

  • @GeorgAnkar
    @GeorgAnkar 2 роки тому +1

    I wonder, how weird would sound something like "神様に雨が降ってもらいたい"? :D

  • @capsaicinJT
    @capsaicinJT 2 роки тому

    misa is the coolest!

  • @AdachiCabbage
    @AdachiCabbage 2 роки тому +2

    Are there any examples that you gave that are a common phrase here, "Can you please do this for me?" Like a polite/formal way of I want you to do something. I watched the video but I'm not sure if this was convered.

    • @jaycee330
      @jaycee330 2 роки тому +1

      "Can you xxxxx for me, please?" xxxxxxxをお願いできますか, with xxxxxxx being the thing you want done.
      Can you feed the dog for me, please? 犬に餌をお願いできますか?

    • @jaycee330
      @jaycee330 2 роки тому +1

      If you want to use honorifics (speaking to a superior), replace "dekimasu" with "odekinarimasu"

    • @marcocrescenzi1387
      @marcocrescenzi1387 2 роки тому +1

      @@jaycee330 犬に餌を御出来為りますか。

    • @jaycee330
      @jaycee330 2 роки тому

      @@marcocrescenzi1387 だから、動物病院に連れて行って

    • @zeroimpact742
      @zeroimpact742 2 роки тому +1

      @@marcocrescenzi1387 I'm sorry, but that sounds pretty weird. お願いできますでしょうか should be more polite enough to ask a superior.

  • @emilyspector2728
    @emilyspector2728 2 роки тому

    I wish you were here in Indianapolis. I would love to take classes.

  • @makki7820
    @makki7820 2 роки тому

    ありがとう😭

  • @Chtchav
    @Chtchav 2 роки тому +1

    Thank you very much :) how would you say "I want him to apologize to her" ? Won't the ni particle be used for both the person you want to do the action and for the person you want to receive the apologize ? How to distinguish between them ? Have a nice week-end !

    • @zeroimpact742
      @zeroimpact742 2 роки тому +1

      彼には彼女に謝ってほしい。By using "には" and "に" differently, it is clear from whom to whom the action is directed.

    • @Chtchav
      @Chtchav 2 роки тому

      @@zeroimpact742 thank you !

  • @beatz_gaming975
    @beatz_gaming975 2 роки тому

    みさ先生の髪綺麗よね!

  • @niraldancobain1214
    @niraldancobain1214 2 роки тому

    Misa play mansion of Madness too , I like this game ;)
    Thanx for ur lesson :)

  • @jaysandravens7823
    @jaysandravens7823 Рік тому

    I have a question! If you wanted to say "I want John to apologize to Maria." is it okay to use に twice and write it as 「ジョンにマリアに謝って欲しい。」or should you use something else as a subsitute for either particle? You can't use は because that would imply John is the one who wants the apology to happen, right? So is there something else or is it okay?

  • @putuindah8797
    @putuindah8797 2 роки тому

    今日もみさ先生に日本語を教えてもらいました。
    もっと日本語を教えて欲しいです。😊

  • @anonfinally1692
    @anonfinally1692 2 роки тому +2

    この曲はめちゃくちゃいいねー。聞いたほうがいいよ!
    Is a more natural/native sounding way of saying "This song's great! You should listen to it!"
    Not saying Misa-san's teaching is wrong though.

    • @filipepaiva6545
      @filipepaiva6545 2 роки тому

      very useful too. Thank you, Imma gonna write that down.

  • @Grutzujin
    @Grutzujin 2 роки тому

    Nice video. Thanks as always.
    Question: can you negate the 欲しい?
    たとえば:
    吸って欲しくないです
    吸わないで欲しいです
    Like:
    I don't want you to smoke
    I want you not to smoke
    ありがとう

  • @chromakuro
    @chromakuro 2 роки тому

    i may be misremembering things but why is there a の before ですが at the end of sentences where you are saying you want something sometimes?
    for example:
    水を飲みたいのですが
    im not sure if i misunderstood this but i got it from duolingo a few weeks ago

  • @1980rlquinn
    @1980rlquinn 2 роки тому

    I hope John and Tom are referred to as ジョンさん and トムさん, respectively, and not just ジョン and トム ^^; I don't know why this is, but it seems that a lot of Japanese people are taught not to use honorifics for foreign names. Many of us long-time residents in Japan are trying to correct this person by person, but it's really exhausting after a while. It would be wonderful if we had more support in spreading this simple show of respect🙏🏼

  • @DmitDmit1
    @DmitDmit1 2 роки тому +1

    How do you say "I want you to want to do something"?😅

  • @aleahjoymiomio2555
    @aleahjoymiomio2555 2 роки тому

    thanks so much Misa.sensie I hope I could speak Japanese very soon.

  • @korara3508
    @korara3508 Рік тому

    Can you explain to me : why を particle is used with ~をわかってほしい form and not が. Thank you very much Misa

  • @lunyteve
    @lunyteve 2 роки тому

    Lots of good explanations, thanks

  • @jamesstone1959
    @jamesstone1959 2 роки тому

    haretei morai. more like a challenge!

  • @lvdileonvm4307
    @lvdileonvm4307 Рік тому

    When using negation with
    欲しい for objects, do you negate the state of being for the object or do you negate 欲しい?
    For example, which is correct..?
    大きい縫いぐるみじゃないが欲しい !
    大きい縫いぐるみが欲しくない !
    Intuitively the second one sounds more natural to me, but since it was not mentioned in the video I am not sure.

  • @carboatbustruck6245
    @carboatbustruck6245 2 роки тому

    Tack!

  • @OficjalnyProfilMarty
    @OficjalnyProfilMarty 2 роки тому

    Hello Misa, I'm studying Japanese at university but there is one point I just can't really understand, which is the difference between 'よう' ’ように’ ’ような’ when it comes to say 'like' or 'as'. (simile)
    Would you make a video on that? Sorry if you did already but I couldn't find it!

    • @zeroimpact742
      @zeroimpact742 2 роки тому +1

      It is the difference in usage: nominative, adverbial, and adjectival usage, respectively.
      I have translated the Japanese example sentences into English to more closely match the nuances of the Japanese language.
      その投球はレーザービームのようだった。 The pitch had a (similarity) to a laser beam. 
      彼はマイケルジャクソンのように踊った。 He danced (like) Michael Jackson.
      あのジュースは花のような香りがした。 That juice had a flower(-like) flavor.

    • @OficjalnyProfilMarty
      @OficjalnyProfilMarty 2 роки тому

      @@zeroimpact742 thank you! It starts to make more sense now

  • @lopsangdlama
    @lopsangdlama 2 роки тому

    5:49 could that also mean: I want tom to apologize to me ?

  • @melt2716
    @melt2716 2 роки тому

    その「チャンネル登録して」って言うフレーズ、キズナアイちゃんから覚えました。ユーチューブに戻ってほしいです!(笑)

  • @jaysandravens7823
    @jaysandravens7823 Рік тому

    Can you use 欲しい with nouns and not verbs? For example, is it okay to say 新しい靴欲しい。? Do you need a particle like が or を? Can you use 欲しい in the first place?

    • @Scion141
      @Scion141 Рік тому +1

      Yes, you can use 欲しい with nouns.
      Particles are often omitted when speaking, so
      新しい靴欲しい。 is correct, so is
      新しい靴が欲しい。

  • @elyssa2546
    @elyssa2546 2 роки тому

    In that one example トムに謝ってほしい。
    Can this sentence say both
    “I want Tom to apologize”
    and “I want you to apologize to Tom”
    and if so how would you distinguish between the two, are they content based?

    • @アボカド大根
      @アボカド大根 2 роки тому

      Yes you are right, just by reading that sentence without no context given, it’s impossible to tell. However, in actual conversations, subject/topic would be very clear, imagine situations below.
      Ex, “Misa cheated on Tom, トムに謝ってほしい。”
      This would be transferred to “(I) want (her) to apologize to Tom”
      Ex, “Tom cheated on Miss, トムに謝ってほしい。”
      and for this “(I) want Tom to apologize to (her)”
      Hope it helps, ganbatte!

  • @user-eo6nf3xx4d
    @user-eo6nf3xx4d 2 роки тому

    Nice...!
    but how you say, someone wants something or you do something, etc.?

    • @jaycee330
      @jaycee330 2 роки тому

      Are you asking how to say "Someone wants you to do something?"

  • @kinakomono
    @kinakomono 2 роки тому

    今日は私の代わりに父に仕事に行ってほしいです。 T,T

  • @kjp-popstan8398
    @kjp-popstan8398 2 роки тому

    Hi Misa sensei, how about I want person A to do something for Person B?

    • @kjp-popstan8398
      @kjp-popstan8398 2 роки тому

      For example I want A to teach B, will it be "A にBに教えてほしい"?

  • @bigfat4172
    @bigfat4172 Місяць тому

    「忘れないでほしい」
    「忘れなくてほしい」
    何が違いますか?

  • @enembeats7717
    @enembeats7717 2 роки тому

    けが が なおって ほしい
    Is this correct

  • @drink_pp
    @drink_pp 2 роки тому

    her pikacyu looked like too much suffocated...

  • @andrewporterfield1161
    @andrewporterfield1161 2 роки тому

    U ever do English dubbed for japanese. Anime

  • @sujanangdembeangdembe8561
    @sujanangdembeangdembe8561 Рік тому

    Sensei

  • @theophonchana5025
    @theophonchana5025 2 роки тому

    ‐てほしい #補助形容詞