Как сделать нормальные субтитры (и выжить)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 15 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 315

  • @WissenYT
    @WissenYT  3 роки тому +115

    Я знаю, что это видео реально понадобится и поможет очень небольшому количеству людей, но напоследок можно и его выложить, верно?
    Также стоит, наверное, отметить, что не обязательно быть терминатором и делать всё самому. У субтитров может быть переводчик, редактор и бета-ридеры в виде трёх и более ОТДЕЛЬНЫХ людей. Я так никогда не работал, но так бывает (о__о)

    • @WissenYT
      @WissenYT  3 роки тому +7

      @UCBYOhNeMEFauHpphcSDUZ8Q Ыэ... Я не могу не подтвердить ни опровергнуть ничего без своего авокадо.

    • @nimeotaku8828
      @nimeotaku8828 3 роки тому +1

      @@WissenYT Ок....

    • @arypthex5713
      @arypthex5713 3 роки тому +4

      Может и мало кому понадобится. Но если хоть кому-то это поможет, то это стоило того!

    • @KayoHinazuki77
      @KayoHinazuki77 3 роки тому +1

      Может снимете про, азиатское, американское и европейское кино? Почему, они такие разные. Выделить везде пару кино картин, которые показывают преимущества "своего направления"

    • @Jamato-sUn
      @Jamato-sUn 3 роки тому +1

      @@KayoHinazuki77 уф... было бы достаточно непросто. Я вообще ничего не знаю о кино. Но спасибо за идею

  • @ЧУДОЮДО-к9х
    @ЧУДОЮДО-к9х 3 роки тому +255

    Виссен научил подписчиков и учить английский и делать субтитры , скоро подписчики станут новыми Виссенами

    • @ЗахарПетруньок
      @ЗахарПетруньок 3 роки тому +17

      А новые Виссены будут учить всё новых и новых Виссенов.И таким образом ВЕСЬ мир будит Виссеном 🤔Хм.....А нада нам это?

    • @ЧУДОЮДО-к9х
      @ЧУДОЮДО-к9х 3 роки тому +9

      @@ЗахарПетруньок Круговорот Виссенов в природе

    • @darkfrei2
      @darkfrei2 3 роки тому +3

      Академия Виссен, да :) Больше годного контента.

    • @АлександрНосков-п8ч
      @АлександрНосков-п8ч 3 роки тому +5

      и потом Виссен, смотря на захваченный ютуб, будет говорить "Я тебя породил, я и убью!"

    • @МаксимЛаптев-ф7э
      @МаксимЛаптев-ф7э 3 роки тому +2

      *J-sUn

  • @Tishka744
    @Tishka744 3 роки тому +65

    Я который сразу же включил субтитры для проверки и убедилься что все идеально:найс(субтитры реально идельные)

  • @Ok1pTO5OAdDB
    @Ok1pTO5OAdDB 3 роки тому +43

    именно поэтому я решил не делать никогда больше субтитры, слишком неблагодарный труд, а до кучи никто даже понятия не имеет насколько это кропотливое занятие требующее нереально большого количества терпения

    • @nikitasuyazov2060
      @nikitasuyazov2060 7 місяців тому

      Согласен. Ты печатаешь перевод с японского 3 часа. Думаешь, перевёл уже половину шоу. Запускаешь проигрыватель, а там на 2 минуты всего лишь. Это меня в своё время вогнало в уныние. Ну и то, что Ютуб снёс канал с переводом японских песен из-за авторского права.

  • @Gand0n1o
    @Gand0n1o 3 роки тому +29

    Я конечно не хотел заниматься созданием субтитров, но само видео, подача и уместный юмор автора мне очень понравились.
    Автор, я верю, что у тебя всё получится!

  • @ЧУДОЮДО-к9х
    @ЧУДОЮДО-к9х 3 роки тому +23

    Видео я еще не видел , но большое спасибо за тайм коды(как говорит ютуб "эпизоды") ( контентмейкеры оставляющие их лучшие !!)

    • @Jamato-sUn
      @Jamato-sUn 3 роки тому +1

      Рад, что их заметили. Мне они тоже очень нравятся =)

  • @4Funoff
    @4Funoff 3 роки тому +12

    Так.. Я не понял.. какого хрена смотрел это видео с субтитрами?? =)) Что за баг под вечер 😅 увидел "субтитры" включил субтитры.. классный видос!! Благодарю!! Рад, что канал продолжает активность 👍🏻

  • @pxzzvc6357
    @pxzzvc6357 3 роки тому +86

    Мне кажется, что люди которые делают субтитры изврашенцы
    То .ass, то .dic)))

    • @anvoidlessness
      @anvoidlessness 3 роки тому +1

      посмотри на свою аватарку

    • @diablense
      @diablense 3 роки тому +5

      Жду .slave

    • @Nickelius1
      @Nickelius1 3 роки тому

      .dm (dungeon master)

  • @TrishkaBum
    @TrishkaBum 3 роки тому +30

    Очень интересно узнавать подноготную))

  • @werupass1337
    @werupass1337 3 роки тому +36

    Никто: *Ничего*
    Джейсан: СУУУБТИТРЫ!
    ВСЕ ВЫ ТАК ЖДАЛИ, ТАК ПОЛУЧИТЕ ЖЕ!

  • @Raivon_New
    @Raivon_New 3 роки тому +24

    Теперь хотя-бы когда-нибудь в своей жизни я смогу сделать субтитры для чего-нибудь, спасиб за большое количество полезной информации)

  • @werupass1337
    @werupass1337 3 роки тому +36

    9:24
    Люди, смотрящие в 4К разрешении:
    Отлично, субтитры прям на краю 👍
    Люди, смотрящие в 144р разрешении:
    Отлично, субтитры прям по центру 👍

    • @Jamato-sUn
      @Jamato-sUn 3 роки тому +1

      Такое...

    • @WissenYT
      @WissenYT  Рік тому

      На самом деле отступ, вероятно, тоже скейлится. Потому что размер шрифта скейлится гарантированно. Это я уже проверял, делая субтитры для 400р релиза и проигрывая их потом в 1080р.

  • @mr.insectoid
    @mr.insectoid 3 роки тому +12

    Комментарий в поддержку данного видео.

    • @Jamato-sUn
      @Jamato-sUn 3 роки тому

      Да уже не надо)

  • @unusuallyuseless
    @unusuallyuseless 3 роки тому +26

    Дайте мне пожать руку челам, которые создали формат ♂.ass ♂

  • @chickenagent-b3z
    @chickenagent-b3z 3 роки тому +3

    лучший познавательный канал который я видел

  • @Аноним444-ф1в
    @Аноним444-ф1в 3 роки тому +7

    2:16 оуу май))

  • @xdemonisterx4662
    @xdemonisterx4662 3 роки тому +19

    Я: *включаю субтитры в начале видео*

  • @alexandrdemidov6297
    @alexandrdemidov6297 3 роки тому +8

    1:11 3gp конечно помним, формат видео на старых кнопочных телефонах. Занимало в десятки раз меньше памяти чем mp4, а качество на маленьких экранах роли не играло

    • @Jamato-sUn
      @Jamato-sUn 3 роки тому +1

      У меня было штук 100 видео на Nokia E50

  • @Trakerzodina
    @Trakerzodina 3 роки тому +2

    Люблю твой канал, не бросай его, плиз

  • @vladooos_27
    @vladooos_27 2 роки тому +1

    Весь день мучилась с переводом видео и созданием субтитров. Много в чём не смогла разобраться. Часа в 2 ночи психанула и выключила ноут, решив, что либо я завтра решаю, что делать дальше, либо оставляю идею создания сабов навсегда.
    Время 3:30, я закончила смотреть это видео, сейчас ложусь спать, а завтра продолжаю с новыми силами делать субтитры.
    Спасибо автор за вдохновение)

  • @Nathi_bwo
    @Nathi_bwo 8 місяців тому +1

    Спасибо большое за эту информацию !!!

  • @ReBeat-E
    @ReBeat-E 3 роки тому +5

    Думаю позновательные уроки на тему 1) Монтажа, 2) Озвучки и как вы и говорили 3) Программирование будет интересно смотреть (говорю только про себя!)

    • @ーーーーーー-g2b
      @ーーーーーー-g2b 3 роки тому

      Да кстати, мне было бы интересно узнать есть ли что-то, что стоит знать чтобы лучше практиковать дикцию.

  • @vadympatoska6006
    @vadympatoska6006 3 роки тому +2

    Скажу честно - по началу мне была не очень интересна такая тема. Но спустя всего пару минут я уже с удивлением вслушивался ко всем советам. Хотя прекрасно знаю - мне это не пригодится. Это ли не признак того что видео и правда хорошее? У автора хорошо получается завлекать зрителей( даже тех кому это не интересно). С нетерпением буду ждать следующего видео. Очень не хочется чтоб такой талант пропал.

  • @АнастасияМалая-х5э

    Я думала что мне просто покажут программу и как их там делают, а в итоге получила целый урок с кучей полезной инфы о необходимости которой я и не задумывалась. Спасибо!

  • @bebra._.228
    @bebra._.228 3 роки тому +2

    Всегда было интересно как это делать. Спасибо, Виссен!

  • @jackbeen1204
    @jackbeen1204 3 роки тому +5

    Воу, с каждым видео очень сильно растёт качество. В этот раз было очень информативно и "удобно" смотреть, спасибо.
    P. S. Прости за такой поздний комментарий, ютуб всё никак не хочет кидать оповещения.

  • @Snick23
    @Snick23 3 роки тому +1

    Виссен огромное спасибо, я реально за неделю хорошо подтянул английский к более менее нормального уровня

  • @binko_k
    @binko_k 3 роки тому +1

    Круто что канал живёт, и видео отличное!

  • @Anika-Faystas
    @Anika-Faystas 3 роки тому +2

    Не лишний комментарий для поднятия рейтинга канала!))

  • @TmBabl
    @TmBabl 3 роки тому +1

    Ты класный, у тебя все получется, не унывай и верь в себя. А идеи для видео сами придут

  • @ДанилаСотников-в4о
    @ДанилаСотников-в4о 3 роки тому +3

    Какой трудоемкий процесс! Спасибо, что помогаешь нам так)) Теперь это меня зацепило и хочу, что-нибудь перевести

  • @Vonleif
    @Vonleif 3 роки тому +2

    Качество видео намного улучшилось, респект

  • @muratbolat
    @muratbolat 3 роки тому +2

    Спасибо за труд. Успехов

  • @ducky6518
    @ducky6518 3 роки тому +2

    Спасибо за видео, интересно послушать о том как работают такие кибер ремесленники как ты.

  • @lol_binary
    @lol_binary 3 роки тому +2

    Реально 0 дизлайков, действительно хорошое видео, аж захотелось сделать субтитры..
    Давай что-то про программирование.
    Или про перевод видео с английского на русский, просто розкажи как это происходит и тд. Думаю будет интересно.

  • @mrmistery102
    @mrmistery102 3 роки тому +3

    Удачи тебе, очень интересно ты рассказываешь, буквально обо всём:)

  • @WasdWasw
    @WasdWasw 3 роки тому +5

    Спасибо вам , лишней информации не будет 🤗

  • @ВикторМарухин-с2ж
    @ВикторМарухин-с2ж 3 роки тому +2

    Хз, зачем мне это... Но слушал с увлечением! :D Автор, лепи всё подряд. Чо-нить "выстрелит". Не сваливай с Ютуба, ты классный диктор.

  • @vladimir7127
    @vladimir7127 3 роки тому +2

    Спасибо за годный видос, и труд над ним

  • @dostqa
    @dostqa 3 роки тому +1

    Продолжай в том же духе! Получается очень хорошо

  • @Kiparis_eto_derevo
    @Kiparis_eto_derevo 3 роки тому +2

    Когда смотришь аниме с субтитрами с 2009 года, и в целом, так сказать, +\- догадывался о всём, что касалось бы пунктуации, разрывов, стиля, выделения.
    Спасибо за видео!

  • @fot121
    @fot121 3 роки тому +3

    ...и выжить?... звучит угражаюше

  • @carassio301
    @carassio301 3 роки тому +2

    Спасибо за видео !

  • @borzaya_od
    @borzaya_od 3 роки тому +2

    Виссен: видео как делать субтитры
    Я: добавляю в "Избранное", чтоб не потерять (понадобится же)
    Большое спасибо))

  • @мураха-в3м
    @мураха-в3м 3 роки тому +2

    Распространяю интересное и полезное видео

  • @АлимаМаликова-з2п
    @АлимаМаликова-з2п 2 роки тому +2

    Спасибо! Кратко и очень полезно 👍

  • @zhakekazakhstan4683
    @zhakekazakhstan4683 3 роки тому +2

    Неплохое выживание! Я как и обещал с тобой.✊✊✊

  • @sannydye
    @sannydye 3 роки тому +3

    В принципе, совет про лишний архив "на всякий случай" можно применить буквально к чему угодно
    И это очень полезный совет!

    • @Jamato-sUn
      @Jamato-sUn 3 роки тому +1

      У меня там пара тыщ страниц комиксов ещё лежит

  • @egg5183
    @egg5183 3 роки тому +2

    Спасибо, никогда не понимал субтитры.

  • @ВладимирЩагин-л3н
    @ВладимирЩагин-л3н 3 роки тому +2

    годнота!

  • @ЕленаРябова-ю6ч
    @ЕленаРябова-ю6ч 3 роки тому +3

    Отличное видео! Очень полезно для начинающих!!! Большое спасибо :-)

  • @1_MaksyM_1
    @1_MaksyM_1 3 роки тому +1

    Блин, вы так классно объясняете. Вы крутой!

  • @JakoNiar
    @JakoNiar 3 роки тому +2

    Капец! Капец! Меня раскрыли!
    Черт побери!!! Это должно было оставаться тайной долгие века!!!!

  • @igrok5843
    @igrok5843 3 роки тому +1

    Если мне это когда-нибудь понадобится... Я буду просто вас боготворить.
    (Р.С. жду продолжения информатики)

  • @БезымянныйИгрок-ь4г

    Классное видео, продолжай в том же духе!

  • @кто-ь5ь
    @кто-ь5ь 3 роки тому +3

    Виссен классный и очень милый

  • @Anika-Faystas
    @Anika-Faystas 3 роки тому +1

    Ой... а почему бы не взяться за озвучку Smarter every day?)) мне кажется, канал очень позитивный и с таким человеком можно будет легко сотрудничать

    • @Jamato-sUn
      @Jamato-sUn 3 роки тому

      Пошлёт, как и все остальные иностранцы. Зёбру он уже послал, почему он не должен послать меня?

  • @Илья-д5т9ш
    @Илья-д5т9ш 3 роки тому +3

    Буду рад узнать любую полезную информацию, связанную с переводами!

  • @lastsinner
    @lastsinner 3 роки тому +1

    Спасибо, интересно :)

  • @Hur1hur2hur3hur4
    @Hur1hur2hur3hur4 3 роки тому +3

    Хочу добавить 5-ую категорию пользователей субтитров (и я в нее вхожу) - люди что лучше воспринимают информацию визуально (т.е. через текст) или вместе с аудио. Даже если все четко слышно, то я все равно включу субтитры.

  • @НикитаЛеонов-с8ъ
    @НикитаЛеонов-с8ъ 2 роки тому

    Спасибо тебе большое за ролик, ооочень полезно, я как раз начал заниматься озвучкой и твой ролик очень помог. Удачи тебе, спасибо за то что было, и надеюсь на крутое дальше)

  • @laymi2385
    @laymi2385 Рік тому +1

    спасибо большое! твоё видео мне очень помогло! благодаря ему я теперь делаю субтитры для мини аниме фильма))

  • @jackbeen1204
    @jackbeen1204 3 роки тому +4

    .ass и .dic
    Сразу понятно что субтитры подвластны только истинным ценителям искусства

  • @ghettodlyaelfov
    @ghettodlyaelfov 3 роки тому +1

    Шикарное видео

  • @Румэл
    @Румэл 3 роки тому +2

    Круто! =)

  • @tarinashiclosed7474
    @tarinashiclosed7474 3 роки тому +3

    Ничего не понятно, но очень интересно))

  • @aydarvess3459
    @aydarvess3459 3 роки тому +2

    Спасибо) Продвижение видео хД

    • @Jamato-sUn
      @Jamato-sUn 3 роки тому

      Можно уже не продвигать

  • @mladenstijepic46
    @mladenstijepic46 3 роки тому +4

    Очень интересно видео на тему переводом с английского

  • @FFavok
    @FFavok 3 роки тому +2

    Какой приятный голос)0)

  • @КотоКомп
    @КотоКомп 3 роки тому +2

    11:34
    Айрату понравится...

  • @reifaron3396
    @reifaron3396 3 роки тому +2

    Винсен держи ❤👀

  • @tihunvolkov9288
    @tihunvolkov9288 3 роки тому +1

    ммм, сочный познавательный контент, спасибо)

  • @Andrey_Lavrushkin
    @Andrey_Lavrushkin Рік тому

    Это просто супер! Огромное спасибо!

  • @SinteSubGuy
    @SinteSubGuy 3 роки тому +2

    После вставки файлов из словаря OpenOffice, Aegi также подчёркивает красным любые слова

    • @WissenYT
      @WissenYT  3 роки тому +1

      А язык выбран?

    • @SinteSubGuy
      @SinteSubGuy 3 роки тому +1

      Где именно?

    • @WissenYT
      @WissenYT  3 роки тому +2

      В Aegisub язык проверки выбран?

    • @SinteSubGuy
      @SinteSubGuy 3 роки тому +2

      А, английский был, поменял.
      Теперь всё нормально, спасибо.

  • @ЧУДОЮДО-к9х
    @ЧУДОЮДО-к9х 3 роки тому +60

    Интересный факт - у этого видео есть субтитры

    • @akeem2983
      @akeem2983 3 роки тому

      У всех (или почти всех) видео этого канала есть субтитры, причём ещё со времён переводов Minute Physics

    • @m.kostoglod7949
      @m.kostoglod7949 2 роки тому

      Действительно

  • @МирославКоролев-б7ю

    Всем привет. Канал и правда живёт хоть актив и упал :(
    Кстати я нашёл перезалил твоего видео!

  • @WissenYT
    @WissenYT  Рік тому

    Кстати, в .srt тоже бывают стили в виде тегов! Но мне очень трудно понять, какие плееры и насколько хорошо их поддерживают. Особенно когда это касается онлайн-плееров. Также Aegisub ВРОДЕ БЫ не умеет экспортировать эти самые теги из ass в srt, а в готовых srt просто съедает их при экспорте после редактирования.

  • @fridrihfeldshtawn
    @fridrihfeldshtawn 3 роки тому +3

    Крутое видео

    • @haris4527
      @haris4527 3 роки тому

      Фига чо за стенд на аве

    • @fridrihfeldshtawn
      @fridrihfeldshtawn 3 роки тому

      Haris KING CRIMSON из 5 части Джоджо

  • @kertin48
    @kertin48 3 роки тому +1

    Как только зашёл, так сразу чекнул имеются ли субтитры

  • @melrouman
    @melrouman 3 роки тому +1

    не знаю, буду ли я когда-нибудь делать сабы, но теперь я хоть знаю что это такое, спасибо!

  • @Bit_Maximum
    @Bit_Maximum 3 роки тому +1

    Спасибо!

  • @Dddddddd912
    @Dddddddd912 3 роки тому +1

    Программирование - это актуально

  • @СоколовъКириллъ
    @СоколовъКириллъ 3 роки тому +2

    Гусары, молчааать!!!

  • @billgrover3130
    @billgrover3130 3 роки тому +2

    Избегайте множественных знаков препинания вообще всегда и везде.

  • @OlegGalysh
    @OlegGalysh 3 роки тому +2

    Комментарий для продвижения)

  • @НывПот
    @НывПот 3 роки тому +1

    почему на 9:12 посередине экрана еле заметный крест гидроцефала?

  • @eesti33clash
    @eesti33clash 3 роки тому +2

    Интересно было бы посмотреть на урок программирования.

  • @apostolnonexistent7443
    @apostolnonexistent7443 3 роки тому +3

    Нормально

  • @ДинаМ-д7ф
    @ДинаМ-д7ф 3 роки тому +3

    Класс! Давай еще про изучение английского! Свин-овца порадовала)))

    • @Jamato-sUn
      @Jamato-sUn 3 роки тому

      Это мой любимый костюм для Пуги =)

  • @Run9er
    @Run9er 3 роки тому +4

    То есть, с кодеками получается так, что всё в итоге идёт в ".ass"?

  • @Шестик-ю1ц
    @Шестик-ю1ц 3 роки тому +2

    Так так так - это все, конечно, интересно, но ты так и не ответил на вопрос о том, как все-таки выжить))

    • @Jamato-sUn
      @Jamato-sUn 3 роки тому

      Ну... это сложный процесс.

  • @ДианаДнасова-с5м
    @ДианаДнасова-с5м 3 роки тому +1

    Пойду прибывать делать субтитры

  • @weflown9652
    @weflown9652 3 роки тому +1

    Предлагаю видео про основы языков программирования и/или историю их развития

  • @zivler
    @zivler Рік тому +1

    А вы не подскажете, как подключить шрифт к субтитрам ass? Знаю что это можно сделать. Даже есть MKV-файл, где это используется. Но я извлёк субтитры ASS из MKV вместе со всеми шрифтами. И в извлеченном виде оно не работает. То есть, теперь у меня MP4-файл, ASS-субтитры и куча шрифтов в одной папке. Но шрифты не подхватываются.

  • @betongrib
    @betongrib 3 роки тому +1

    Может сделаешь гайд по каким-нибудь программам? FL studio, Adobe Illustrator

  • @Arsvarg8
    @Arsvarg8 3 роки тому +1

    Интересно узнать о том, как ты делаешь озвучку. О том, как ставишь голос, делаешь ли упражнения, как отрабатываешь текст, в какой программе записываешь и тд.

    • @Jamato-sUn
      @Jamato-sUn 3 роки тому

      Ваще ничего не делаю. Сидя под одеялом, повторяю фразы, пока самому не понравится, потом обрабатываю набором плагинов, который мне настроил Дима. Пишу в Reaper.

  • @KrasBadan
    @KrasBadan 3 роки тому +3

    Месяца 2 назад нашел несколько японских анимаций на ютубе, загорелся идеей перевести английские субтитры на русский и разбился об интерфейс subtitle edit.
    Кстати, я за это время наткнулся на новость (годовалой давности), что на ютубе зрителям уже нельзя добавлять свои субтитры, выходит теперь можно только авторам письма с субтитрами слать чтобы они сами поставили?

    • @Jamato-sUn
      @Jamato-sUn 3 роки тому +1

      Да, теперь только так.

  • @n.i.b.9092
    @n.i.b.9092 3 роки тому +1

    2:16 ты гений

  • @foky_r
    @foky_r 3 роки тому +2

    А можешь ещё рассказать о том , как правильно переводить и озвучивать видео?

  • @Fezzyr
    @Fezzyr 3 роки тому +1

    Я один сразу врубил субтитры?)))0