Gordo cabrón mejores momentos Fat bastard

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 12 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 556

  • @jaumetdepalma5347
    @jaumetdepalma5347 4 роки тому +161

    fuí a verla al cine con amigos en mi adolescencia... recuerdo todos llorando de la risa .-))

    • @Dhanen
      @Dhanen 11 місяців тому +3

      ¡Yo también! Creo que hasta la vi dos veces en el cine, jajaja. Lo bueno que el día antes echaban la 1 por la tele. Y eso de que "segundas partes nunca fueron buenas" esta es una de las excepciones que confirman la regla. La 3 era más de lo mismo pero mejor que la 1. Para mí la 1 es la más flojilla.

    • @ElFary22
      @ElFary22 2 місяці тому +1

      ​@@Dhanenyo también la vi 2 veces en el cine( Austin Powers 2).Peliculón. La 3 baja un poco el nivel y la 1 sin doblaje de Florentino ni la he visto.

  • @NVidiero
    @NVidiero 4 роки тому +168

    El 90% de esta pelicula, en españa, es Floretino. Doblaje supremo jajaja

  • @Redacted-mi4rm
    @Redacted-mi4rm 2 роки тому +58

    El doblaje de Florentino Fernandez es la clave para este personaje, y no es que me guste que los doblasen los del informal, pero en este lo clavaron.

  • @youredmultimedia2810
    @youredmultimedia2810 Рік тому +23

    La escena de la cama y la del pollo frito me dio pesadillas jajajaja

  • @josemiguel9
    @josemiguel9 5 років тому +113

    "he visto trozos de maíz en mi mierda más grande...." jajajajaja

  • @estebanperezgiraldo7124
    @estebanperezgiraldo7124 Рік тому +30

    3:30 no puedo con la risa XDXDXD

  • @lokuranormal7757
    @lokuranormal7757 5 років тому +90

    "lo Primero lo primero
    Donde esta el cagadero
    Mi gine dela pata abajo
    Que me giñe entero"
    Es todo un poeta XD

  • @mariobarderasfernandeztv.4318
    @mariobarderasfernandeztv.4318 4 роки тому +190

    El doblaje Español es único. Gran doblaje de Florentino Fernández.

    • @lappp5833
      @lappp5833 3 роки тому +5

      Acertadísimo 😂😂😂👍🏼

    • @mariobarderasfernandeztv.4318
      @mariobarderasfernandeztv.4318 3 роки тому +4

      @@lappp5833 Si jejeje. Gracias.

    • @jairocastillo2884
      @jairocastillo2884 3 роки тому +9

      Mil veces mejor que el latino la neta

    • @soje2005
      @soje2005 3 роки тому +2

      @@jairocastillo2884 xd

    • @leonardomartinez3251
      @leonardomartinez3251 3 роки тому +4

      @@jairocastillo2884 si la verdad me gusta mucho más el doblaje latino que el español,pero está película en doblaje español es por mucho mejor

  • @erickcruz3775
    @erickcruz3775 7 років тому +196

    2:38 Quiero su bebé asao asao asao asao asao con ensalada su bebé su bebé su bebé su bebé o me cago aquí joder jajajajajajaja

  • @SLIM3DM
    @SLIM3DM 6 років тому +80

    "Lo primero lo primero, donde esta el cagadero, que me jiño pata abajo que me jiño entero" MÍTICA jajajajajaja

    • @jesusperezhernandez849
      @jesusperezhernandez849 5 років тому +6

      Es todo un poeta

    • @ElSparda
      @ElSparda 5 років тому +2

      @@jesusperezhernandez849
      Siiiii claro

    • @Freakmaster-yg8si
      @Freakmaster-yg8si 3 роки тому

      @@jesusperezhernandez849 no es coña, me estoy haciendo un zurullo que ahogaría a una mula

    • @camilocelis3383
      @camilocelis3383 3 роки тому

      Que significa eso???

    • @SLIM3DM
      @SLIM3DM 3 роки тому

      @@camilocelis3383 lo primero es lo primero, donde esta el baño que me estoy cagando mucho que me cago encima, basicamente

  • @DAVID-ql1vo
    @DAVID-ql1vo 7 років тому +480

    Ya veo quien provoco el terremoto de chile

  • @jesusdenazaret5398
    @jesusdenazaret5398 5 років тому +49

    Estamos tan centrados en sus lorzas que no nos hemos dado cuenta de que no se desmaya con el gas como el resto de guardias

    • @hector_campus
      @hector_campus 9 місяців тому +1

      Por que respira a través de la gaita y esta tendra un filtro de aire.

  • @marcxae
    @marcxae 6 років тому +37

    Y pensar que mi padre me dejaba ver esta película de pequeño xd

  • @MynameisFootball
    @MynameisFootball 5 років тому +110

    Es extraño que la primera película en España fue una puta mierda, pero la segunda y tercera fueron un éxito, solo por el magnífico doblaje de voz que hace Florentino Fernández. Ya te digo que estas películas habrian pasado desapercibido sin él

    • @jotinmos534
      @jotinmos534 Рік тому

      Son una porquería todas..

    • @sonicGD2006
      @sonicGD2006 Місяць тому

      Desde luego la primera pasó desapercibida, muchos la descubrieron precisamente por la segunda. 😂

  • @carlosdelvillar3002
    @carlosdelvillar3002 Рік тому +12

    Excelente el doblaje en Español de España.. 👍🏼 Gordo C…. 😂😂

  • @EsPiRiTuTrOlEaDoR
    @EsPiRiTuTrOlEaDoR 7 років тому +994

    Que tiempos, cuando no todas las peliculas eran victimas del correctismo político :)

    • @boxs978
      @boxs978 7 років тому +15

      juan juanjuan Ya vez...

    • @diegoseries6364
      @diegoseries6364 7 років тому +54

      lo políticamente correcto es una mamada

    • @Megatron-1
      @Megatron-1 6 років тому +26

      Casi todas las escenas de Goldmember tienen algo de "Políticamente incorrecto" xD

    • @lucianoduro4584
      @lucianoduro4584 6 років тому +6

      Amén hermano amén

    • @PigmeoMoral
      @PigmeoMoral 5 років тому +15

      Si saliese otra a día de hoy sería un bombazo porque incluso lo que apoyamos lo políticamente correcto veríamos la película así que deja de decir tonterías

  • @jessicaa9519
    @jessicaa9519 3 роки тому +11

    El doblaje más bueno q la peli en si , dios que épico jajajaajajajajajaaja

    • @Mephisto86
      @Mephisto86 5 місяців тому

      Esta es la gracia. Porque la peli es una mierda pero el doblaje le da vida es una mierda en todos los sentidos jaja

  • @pablosainto
    @pablosainto 6 років тому +20

    Mi personaje favorito de la trilogia y me encanta su voz en este idioma , incluso si soy latino

    • @Red_Spy
      @Red_Spy 6 років тому +1

      Acaso tu español es difente al español de este video?

    • @TheAdry83
      @TheAdry83 11 місяців тому

      Imita a Jesús gil presidente en los 90 del Atlético de Madrid

  • @xavimontagud1918
    @xavimontagud1918 5 років тому +28

    1:09 guando tus padres ven que has venido de comer de la casa de la abuela XD

  • @Pkn-tg2go
    @Pkn-tg2go 7 років тому +174

    Señores, Austin Powers es de lo mejorcito que ha dado la humanidad. Están ante una obra maestra

  • @Xenort393
    @Xenort393 7 років тому +517

    Si no fuera por el doblaje de Florentino Fernández esta película no valdría un duro xD

  • @АлександрДемин-ц6й
    @АлександрДемин-ц6й 4 роки тому +16

    El mejor doblaje es el castellano, tanto para esta peli, como para TODAS.

  • @LuisCortes-dk1hu
    @LuisCortes-dk1hu 3 роки тому +11

    Nunca habia visto el doblaje de España hasta ahora, no esta mal jajaja

  • @elnekokawaiiyanderemoemoek7355
    @elnekokawaiiyanderemoemoek7355 7 років тому +246

    Gordo cabron?
    En el doblaje latino se llama marraneo perfido xD
    Ni importa el doblaje, ese tipo siempre da risa xD

    • @Megatron-1
      @Megatron-1 6 років тому +16

      Tengo que admitir que este cado, este personaje y sus bromas funcionan en ambos doblajes perfectamente xD

    • @MrBunGYT
      @MrBunGYT 5 років тому +2

      @@andyleecea9742 el doblaje latino es el mismo de mexico :v , ademas se le llama de las 2 maneras.

    • @antonioleon2178
      @antonioleon2178 4 роки тому +1

      2:37 S-i c-l-a-r-o

    • @dentoyr5894
      @dentoyr5894 4 роки тому +16

      El doblaje latino apesta,el Español Castellano es infinitamente mejor

    • @ce0018
      @ce0018 3 роки тому +2

      @@dentoyr5894 jaja que pendejo

  • @porfiporfinmehan5440
    @porfiporfinmehan5440 5 років тому +17

    3:30 es sinceramente sublime

  • @H30yeyo
    @H30yeyo 7 років тому +159

    Soy latino, pero estos doblajes son buenos , suenan mas graciosos que los que son doblados en México o Chile.

    • @Saulkitsu
      @Saulkitsu 7 років тому +6

      Mexico y chile no es todo latino america :v Informate !

    • @aveeplayermusicaconfigurac1588
      @aveeplayermusicaconfigurac1588 7 років тому +1

      h3O yeyo
      Ja si

    • @marcosjhoel8713
      @marcosjhoel8713 7 років тому +3

      El mejor doblaje es el Mexicano, ni imaginaba que Chile doblaba películas, será solo para su país igual que el de España.

    • @Jorge-el-Furioso
      @Jorge-el-Furioso 7 років тому +3

      En mi vida supe que Chile doblara peliculas... para su propio "idioma" peculiar será? Porque que yo sepa, la mayoria de doblaje latino lo hacen los mexucos y nos llega al resto de latinoamerica

    • @MRstuka-eg4uu
      @MRstuka-eg4uu 6 років тому +1

      Alabar
      Jajajaja y desde cuando que Chile no es parte de Latinoamérica?

  • @JokoStudios
    @JokoStudios 4 роки тому +10

    Quiero su bebe asao asao asao asao asao con ensalaaaaaaaaada...
    su bebe, su bebe, su bebe, su bebe .... yo me cago aqui, joder

  • @JotaVIII
    @JotaVIII 4 роки тому +6

    *1608 Homeros Guasones Jefes Gorgory Marraneos Pérfidos dieron dislike.*

  • @pablomartinezrodrigo9022
    @pablomartinezrodrigo9022 5 років тому +14

    1:25 el buen poema

  • @papibadwolf
    @papibadwolf 7 років тому +28

    Es más graciosa la voz de Fat Bastard así, que en Latino
    En latino no da la talla jaja

  • @edgarjacob9529
    @edgarjacob9529 5 років тому +17

    7:37 a mí sí me conmovió :'v

  • @ametsnavarro
    @ametsnavarro 7 років тому +44

    Austin powers y sharknado tienen que hacer colaboración

  • @erickcruz3775
    @erickcruz3775 7 років тому +62

    Es mejor que en la versión latina

  • @samuelruizretamar8363
    @samuelruizretamar8363 Місяць тому +1

    Florentino Fernández de merece un monumento por este doblaje y mira que soy detractor en usar Star Talents en los doblajes, pero si hasta el gran Iván Muelas defiende este doblaje por algo será

  • @vicentehernandez5503
    @vicentehernandez5503 3 роки тому +11

    6:45 ecena epica del gordo

  • @harlem8015
    @harlem8015 6 років тому +5

    Gracias por este momento me ha petado el culo por reír demasiado

  • @RencorosoAlone
    @RencorosoAlone 7 років тому +94

    Ojala hiciesen una peli solo de el

    • @alanrafgonzales7002
      @alanrafgonzales7002 7 років тому +1

      Alone seria genial xD

    • @jaimeagullo3877
      @jaimeagullo3877 7 років тому

      Alone siio

    • @Darkman-hv4pm
      @Darkman-hv4pm 6 років тому

      No sería mala idea.😗

    • @fernandosegovia8806
      @fernandosegovia8806 6 років тому +3

      Alone Todos los personajes de Austin Powers merecen su spin off.

    • @JeTrevi25
      @JeTrevi25 4 роки тому +2

      Ya está muy viejo el actor, que por cierto, es Austin Powers, el doctor Maligno y el Gordo Cabrón a la vez.

  • @fitnesscooladv
    @fitnesscooladv 7 років тому +17

    La película q más me he reído, jajaja, gracias a las voces en español q está genial.
    Si fuera latino sería vomitivo de escuchar.

    • @Trumpet24
      @Trumpet24 3 роки тому +3

      No todos los latinos somos vomitivos
      Los mexicanos han hecho doblajes de muchísimas series y peliculas y el doblaje latino de méxico es admirado por muchos hispanos y latinos de todo el mundo👌😂

    • @ballsxan
      @ballsxan 2 роки тому +1

      El personaje es vomitivo, así que eso significa que lo hacen bien.

  • @davidcandelaruze
    @davidcandelaruze 2 роки тому

    gracias por la recopilacioón xD

  • @jean.ferrer.88
    @jean.ferrer.88 Рік тому +2

    Por culpa de este video jamas volvere a ver Austin Powers en español latino xDDDD

  • @metalhead170194
    @metalhead170194 7 років тому +42

    mejor que la versión latina

  • @kadrianca95
    @kadrianca95 Рік тому +1

    Coño superó al doblaje latino, me dio mucha risa 😂😂😂

  • @FJDEXTER
    @FJDEXTER 7 років тому +325

    su bebe su bebe asao asao con ensalada, su bebe su bebe yo me cago aquí joder .

  • @lappp5833
    @lappp5833 3 роки тому +4

    jajajajjaaj me meo!!! siempre me ha encantado, una se muere de risa con gordo cabrón jajajaja

  • @carlosdelvillar3002
    @carlosdelvillar3002 Рік тому +1

    Este doblaje hace que el significado de Gilipollas tenga sentido. Hasta hoy no sabia su significado 😅😅. Excelente doblaje e interpretacion, no me canso de verlo... Pero si parece un bebeeee

  • @MetztliBalam
    @MetztliBalam Рік тому +2

    Soy de México y la verdad es que el doblaje en castellano supera mucho al que hicieron en latinoamerica de la película 2 y 3 de Austin Powers, mas que nada por el fat bastard. Me da mucha gracia ese gordo cabron.

    • @sonicGD2006
      @sonicGD2006 Місяць тому

      Con la de chip y chop sucede igual, el doblaje latino de Sonic feo supera al castellano, bueno en realidad sucede a la inversa. 😂

  • @norachazarreta4056
    @norachazarreta4056 3 роки тому +8

    1:15 cuándo vuelves de comer de la casa de la abuela :v

  • @Trumpet24
    @Trumpet24 3 роки тому +3

    Antes esta película me daba asco y pena pero al pasar los años la veo de nuevo y me cago de la risa😂😂😂,se que no me lo están preguntando solo lo digo :v/ pero antes no tenía sentido del humor🤷‍♂️

    • @sonicGD2006
      @sonicGD2006 Місяць тому

      Yo sí tenía sentido del humor pero me ha pasado igual que a ti.

  • @juanaguero9138
    @juanaguero9138 7 років тому +38

    EL PADRE DE ERIC CARTMAN

  • @cesardaniel3156
    @cesardaniel3156 7 років тому +35

    Me gusta como dise 1:26

  • @adriangarciatorres1996
    @adriangarciatorres1996 6 років тому +72

    ¿Es Florentino Fernández el que hace las voces?

  • @viktorreznov8804
    @viktorreznov8804 6 років тому +14

    4:24 y que me encanta cuidao

  • @NickNitro-l1c
    @NickNitro-l1c 3 місяці тому +2

    ASAO ASAO ASAO ASAO CON ENSALADA XDDD

  • @AntonioJRLopez
    @AntonioJRLopez 6 місяців тому +2

    Mike Myers debería darle las gracias a Florentino Fdez. pq gracias a su doblaje las películas fueron un éxito
    Brutal doblaje, no me quiero ni imaginar como se lo pasarían en las sesiones de doblaje partiéndose el culo grabando😂😂

  • @NanatsuNoKo4869
    @NanatsuNoKo4869 2 роки тому +5

    quien lo iba a imaginar? se ha partido uno de los putos cables xD

  • @robsadventures2429
    @robsadventures2429 4 роки тому +12

    Gran doblaje de Florentino Fernández

    • @elpepe8796
      @elpepe8796 4 роки тому

      Vaya duo seria si luis posada siguiera doblando a Austin 👏

    • @yoelalvareznavarro2321
      @yoelalvareznavarro2321 2 роки тому

      @@elpepe8796 Luis Posada coincidió con Flo en las franqucias Kung Fu Panda y Gru Mi Villano Favorito si alguna vez quisiste verlos en un mismo proyecto

  • @jmaryibiza
    @jmaryibiza 4 роки тому +3

    Eeeee la de los pañales...!!! 🤣🤣

  • @alexcabezaacon4597
    @alexcabezaacon4597 6 років тому

    Gracias. Saludos desde Zaragoza.

  • @ingeelegante4392
    @ingeelegante4392 7 років тому +4

    Por primera Vez el doblaje español es mejor que el Latino.

    • @sleepingkat0
      @sleepingkat0 7 років тому +8

      siempre lo es

    • @ingeelegante4392
      @ingeelegante4392 7 років тому

      No , cani, No.

    • @FireDragon-vb6wr
      @FireDragon-vb6wr 6 років тому +2

      @@ingeelegante4392 Homero, no hay nada más que hablar

    • @aa-uq9ud
      @aa-uq9ud 6 років тому +2

      @@ingeelegante4392 si reggetonero, si

    • @NeoEveryhobby
      @NeoEveryhobby 5 років тому

      No es la primera vez, ambos están a la par.

  • @NickNitro-l1c
    @NickNitro-l1c 3 місяці тому +1

    PRIMERO LO PRIMERO DONDE ESTA EL CAGADERO XDDDD.. TODO UN CABRONNNN

  • @guillermorojasc
    @guillermorojasc Рік тому +2

    Da risa en cualquier idioma y doblaje.

    • @xantylegendaddy
      @xantylegendaddy Рік тому

      Más en este 😂😂😂 ¿dónde está el cagadero? 😂😂😂

  • @antoniofilosangriento2687
    @antoniofilosangriento2687 4 роки тому +10

    donal trump en su adolescencia

  • @nonname7322
    @nonname7322 6 років тому +8

    Es todo un poeta V:

  • @dannysilvacano1298
    @dannysilvacano1298 6 років тому +15

    Esta película es mejor con el doblaje de España....... porque es mucho más groseramente gracioso .... objetivo de la de película! Lo Dice un ecuatoriano que claro la ha visto con traducción latina

  • @bernattmotos3725
    @bernattmotos3725 7 років тому +16

    Creo que he dejao un perdigonazo jajaja..me mee ahi jaja

  • @Turambar3791
    @Turambar3791 5 років тому +3

    La única pega que le terminé viendo a las de Austin es que por motivos que desconozco se inventaron los diálogos durante toda la saga... De todos modos me parto de la risa XD

  • @lolocai88
    @lolocai88 8 місяців тому

    Lástima q esta peli no fuese a verla al cine😂😂😂, la 3 si la vi al cine con amigos.

  • @cisnerosmarruforogeresau1139
    @cisnerosmarruforogeresau1139 7 років тому +42

    Es mi idea o se parece a Donald Trump

  • @josejoelcastilloorozco
    @josejoelcastilloorozco 3 роки тому +1

    1:36 "es todo un poeta" 😂😂

    • @lappp5833
      @lappp5833 3 роки тому +1

      🤣🤣🤣🤣

  • @roxwel9137
    @roxwel9137 4 роки тому +6

    quiero su bebe asao asao asao asao asao con ensalada su bebebebebebeb o me cago aqui joder 2:40

    • @JotaVIII
      @JotaVIII 4 роки тому

      Su bebé su bebé su bebé su bebé*

  • @alang.bandala8863
    @alang.bandala8863 8 місяців тому +1

    Sigo sin creerme que Mike Myers haya hecho a este tipo aparte de a Austin Danger Powers y al Dr Malito

  • @erick_gamerpvp4334
    @erick_gamerpvp4334 7 років тому +27

    El audio original es este ? Porque esta chingon

    • @lenoirx
      @lenoirx 7 років тому +2

      Erick_Gamer PvP No, el doblaje original y verdadero es el de Inglés.

    • @javierparra2165
      @javierparra2165 7 років тому +1

      GD - Yohano Se refiere al original castellano

    • @mrmachine93
      @mrmachine93 6 років тому

      GD - Yohano el inglés no es el doblaje original, es directamente el audio original. No está doblado

    • @allisafu
      @allisafu 3 роки тому

      Si, es el doblaje oficial de la pelicula

  • @contadorjuliogomez6089
    @contadorjuliogomez6089 6 років тому +5

    8:59 me di mucha risa jajaja

  • @pedritoeldominguero5651
    @pedritoeldominguero5651 7 років тому +2

    Es la ostia yo me descojono
    😂😂😂😂😂😂

  • @ianrodz5435
    @ianrodz5435 4 роки тому +2

    Parece que el Trompetas a comido demasiadas hamburguesas de McDonald porque es el Donald Trump

  • @edersonperezcastillo1767
    @edersonperezcastillo1767 6 років тому +9

    0:09 !!parece la voz de scardi¡Dub

  • @leonardofg8771
    @leonardofg8771 5 років тому +8

    Jajajaja será cierto 8:13

  • @fernandoteran6747
    @fernandoteran6747 5 років тому +2

    Marraneo perfido q bueno

  • @joshklisjofer9291
    @joshklisjofer9291 6 років тому +3

    Como he llegado aqui ajajjajajjaaaj

  • @Ana-vk5jb
    @Ana-vk5jb 6 років тому +12

    Y luego me dicen en el instituto que soy feo

    • @senseeilikoso821
      @senseeilikoso821 6 років тому +1

      La Rana yepi yepi oh existen tipos mas feos que este gordo

    • @Ana-vk5jb
      @Ana-vk5jb 6 років тому

      Gerexo Molarroid subscribete a mi canal que yo me he subscrito al tuyo,y comparte mi canal

    • @klarence114
      @klarence114 6 років тому +2

      Ese es un actor maquillado así y tu eres feo asecas xD

    • @Ana-vk5jb
      @Ana-vk5jb 6 років тому

      Si no has visto mi cara

    • @klarence114
      @klarence114 4 роки тому

      @@Ana-vk5jb lo dijiste tu yo te creo

  • @AzapAcuraNSX
    @AzapAcuraNSX 2 роки тому +2

    Donde puedo ver esta pelicula en castellano si vivo en latinoamerica?

  • @muyeducados7739
    @muyeducados7739 7 років тому +35

    Vaya personaje

  • @GoDNICK02
    @GoDNICK02 6 років тому +2

    El doctor maligno le robo la voz a escardi :v

  • @klarence114
    @klarence114 4 роки тому +4

    Hombre... Hablo el tuerto pelota

  • @profesormanhattan
    @profesormanhattan 3 роки тому +2

    María Unpajote.....Mítico

  • @MagickCaos666
    @MagickCaos666 4 роки тому +1

    3:20 nmms que rico pollo y uno que apenas puede comprar kfc en navidad.

  • @thezaijin3993
    @thezaijin3993 3 роки тому +3

    el mismo hedor no soportaría esta peste

  • @franciscoortizmartinez2409
    @franciscoortizmartinez2409 7 років тому +14

    4:28 seguro que hay alguna tortura en el infierno que es así

  • @edain6918
    @edain6918 Рік тому

    En la escena de las artes marciales, si cierro los ojos, puedo ver al panda Po echándole palabrotas a su rival

  • @defalt-er_4047
    @defalt-er_4047 3 роки тому +2

    El pasado de Chris Walker

  • @karlorenz9972
    @karlorenz9972 7 років тому +2

    Provoca temblores al caminar pero una cama soporta su peso :v

    • @kekix12
      @kekix12 5 років тому +2

      Es que la cama es de acero inoxidable:v

  • @joseluislopez1670
    @joseluislopez1670 7 років тому +20

    7:56

  • @luisdanobeitiaalemany9426
    @luisdanobeitiaalemany9426 5 місяців тому

    Películas así, ya no se harán. Fui al cine a verla.

  • @sonyer9377
    @sonyer9377 6 років тому +2

    Me encanta comer BEEEEBEEEES! JAJAJAJAJAJAAJ

  • @sirpato5712
    @sirpato5712 6 років тому +3

    es la voz de calico electronico?? o parecido

  • @litsoul6427
    @litsoul6427 7 років тому +6

    Esta mierda es jodido oro

  • @neonstorm6582
    @neonstorm6582 3 роки тому +1

    Wtf el gigante noble :0

  • @player2productionz994
    @player2productionz994 7 років тому +129

    ¿Cómo se llama la monada del pelo afro?

    • @juanmaromero8395
      @juanmaromero8395 7 років тому +36

      Nicoxolotl 31 es la puta Beyoncé joder jajaja

    • @Covenant37
      @Covenant37 7 років тому +6

      cuando estaba rica porque ahora esta viejita jaja

    • @pedroevans1646
      @pedroevans1646 7 років тому +6

      Pablo Iglesias

    • @kiliangl7045
      @kiliangl7045 6 років тому +1

      __ Sadak0TheWizarD __ tu madre

    • @rodrigo4498
      @rodrigo4498 6 років тому +1

      Beyoncé

  • @themaicky3209
    @themaicky3209 6 місяців тому

    El doblaje castellano superó en esta ocasión al latino

  • @bryanhuamani6099
    @bryanhuamani6099 6 років тому +7

    me disgustan mucho las pelis dobladas al español PERO ESTA PELICULAS 1, 2 Y 3 EN ESPAÑOL SON LA OSTIA XD LES QUEDA RECHULO XDDD UNO DE MIS DOBLAJES ESPAÑOLES FAVORITOS XDDDDDDD

    • @masterzerok7731
      @masterzerok7731 5 років тому +9

      El doblaje español es muy superior al latino