Na pewno.Wysocki wykonując dla mnie za bardzo parodiuje,nie odczuwam dialogu, kowal(dobroduszność)instruktor(tępa pewność) tłumaczenie wspaniałe (Michał Wiktor Jagieło) lepszego tłumacza nie znam,żal że zmarł.
Огромное спасибо Виктору Зборовскому за весьма душевное исполнение произведений Владимира Высоцкого, а так же всем польским друзьям, любящим и уважающим Владимира Семёновича.
Wiktor w tym utworze dla mnie prześcignął autora.W oryginale Wysocki za bardzo parodiuje,tutaj więcej prostackiej powagi .No i wielkie uznanie dla naszego poety Wiktora Michała Jagieło, lepszych przekładów nie czytałem
Mając wielki zaszczyt poznać osobiście Wysockiego i być na jego zamkniętych koncertach,w wykonaniu tego utworu Zborowski prześcignął dla mnie Wysockiego.W oryginalnym wykonaniu autor za dużo parodiuje, a Wiktor wykonuje to z większą powagą.
@@ThePlastyk Pan Zborowski śpiewa wspaniale. Czy słyszał Pan "Ten, co przedtem z nią był" Wysockiego w wykonaniu Pana Wiktora? To dopiero majstersztyk! Serdecznie pozdrawiam :)
Взаимно,взаимно!Да здравствует русский народ,да здравствует руссая культура,да здравствуют великие русские поэты,писатели,художники,ДА ЗРАВСТВУЕТ ВЛАДИМИР ВЫСОЦКИЙ,ДА ЗДРАВСТВУЕТ НАШ ПОЛЬСКИЙ ПОЛЬСКЙ АКТЕР ВИКТОР ЗБОРОВСКИ
+Wiaczeslaw Ciereszko: Studiowalam polonistyke na UAM w Poznaniu w latach 60-tych. Bylismy koneserami takze literatury rosyjskiej. Nikt nam tego nie narzucal, sami dostrzegalismy piekno poezji Achmatowej, Jesienina, Cwietajewej, Mandelsztama, Don Aminado i wielu wielu innych. Co ma piernik do wiatraka? Jak ktos chcial byc madry w tamtych czasach, to nie czekal na gotowce owczesnej prasy. Sami dochodzilismy do zrodel. Podobnie bylo z literatura amerykanska, francuska czy niemiecka. Bardzo dobrze Pan odpowiedzial, bo kultura rosyjska jest bardzo bogata, ta z lat Zwiazku Radzieckiego takze. Rzady zawsze beda robily swoje, a ludzie musza zawsze czujni. Jak mowil Milosz w wierszu "Ktory skrzywdziles" - POETA PAMIETA!!!!
Dziękuję Pani Miro za wsparcie,ale ta osoba tylko mnie rozśmieszyła.Sam studiowałem w Moskwie w instytucie architektury,gdzie miałem wielki zaszczyt poznać osobiście Włodzimierza Wysockiego,Byłem też na jego zamkniętym koncercie,wróciłem do kraju mając jego autograf na taśmie magnetofonowej.Ostatni raz spotkałem się z nim w Polsce w 1980 roku w hotelu "Forum"kiedy teatr na Tagance przyjechał do nas.Poznał mnie ,ale za bardzo był osłabiony aby urządzić u nas koncert w akademiku, 3 miesiące póżniej zmarł. I tak jak Pani,cenię wysoko kulturę Rosyjską,czy to będą pisarze,czy poeci,czy artyści malarze.Pozdrawiam Sławek
Oby nas wiecej takich bylo jak PAN! Ja nie umiem obchodzic sie z youtube w sensie nagywania, bardzo zaluje, a tu we Frankfurcie nad Menem, gdzie od wleeeeelu lat zyje takie porady sa cholernie drogie, a tyle mozna byloby dobrego zrobic dla zmiany postaw niektorych naszych rodakow. Wiec blagam, niech Pan nakreca coraz wiecej podobnych filmow. Moze ta nasza narodowa chorobe nienawisci do wszystkiego co obce lub nie pasujacego "do klucza" da sie jakos uleczyc...Sciskam serdecznie
Mam cały koncert wykonany w Polsce w 2000 roku przez naszych aktorów, poświęcony 20 leciu śmierci Włodzimierza i jedyne co teraz muszę zrobić,to przegrać z taśm video na dyski DVD gdyż poprzednie gdzieś musiałem zapodziać,a o cały koncert już mnie prosiło kilka osób.Zresztą będąc już do końca fanem Wysockiego,postaram się to zrealizować.Po przycięciu filmów muszę też dodawać tytuły utworów.Organizatorzy (przynajmniej dla mnie)zrobili błąd nie podając ich na koncercie.Znam po rosyjsku praktycznie,prawie wszystkie jego utwory.No i chociaż mi nie za bardzo spodobało się wykonanie jego utworu :Liryczna,to na pewno go wstawię gdyż tłumaczenie jest wspaniałe.Końcówka brzmi:Porwę cię jeśli wolisz,lecz sygnał mi daj,Sił już brak,inni krócej czekają.Przecież nawet w szałasie możemy mieć raj,jeśli pałac i domek ktoś zajął.Pozdrawiam
Nie tylko super wykonanie,ale wspaniale przetłumaczony tekst.Nawet Rosjanie się zachwycają,i warto powracać do ponownego słuchania ,aby się na prawdę pośmiać.
Gadał ze mną jak brat z bratem.Za granicą ty się strzeż,Strzeż się bracie demokratów,w polskim mieście Bangladesz...Говорил со мной как с братом,про коварный зарубеж.Про поездку к демократам в полский город Будапешт.Если знаешь текст песни оригнал,молодец,если нет ищи исполнение Высокого и сравни с полским переводом.О исполнении я уже писал:Зборовски здесь лучше автора.
Ну какой я агитатор? Я ж потомственный кузнец. Я к полякам в Улан-Батор не поеду наконец...Будут с водкою дебаты - отвечай: - Нет ребята-демократы только чай! Шедеврально!!!
.....Ну как исполнение?Как перевод?Для меня Виктор исполнил ее лучше.В оригиналном исполнении Высоцкий слишком пародирует и хотя в тексте кузнец умница,которому инструктор в башке перемешал,то умницу и простодушие Зборовский для меня показал лучшеюСкоро вставлю еще пару песен в исполнении наших артистов
+Filipp Gorbunov Перевод Филипп,практически слово в слово,а Высоцкого перевести не легко.Для меня исполнение Виктора Зборовского одно из лутчих,во всем концерте.Оригинальный текст этой песни я думаю знаешь
+Filipp Gorbunov Привет! Я Филип, лях с примесью русской крови.У меня всегда было уважение к русским,но считаю,что в отношениях виноваты не только власти,но и мы поляки.О нас еще Гоголь писал, хвастливые ляхи.Любим копаться в прошлом,все кругом виноваты,нас всегда все обижали и это далее переходит с поколения на поколение.Это тебе потвердит каждый здравомыслящий поляк.
+Wiaczesław Ciereszko очень интересен ваш образ поляка, а у нас ни в коем случае не великодержавный шовинизм, нет, а скорее в массе, желание пожертвовать собой для непонятно каких целей и это пропагандировать повсеместно, типо сколько людей погибло, умерло = предмет нелепой гордости... каждый здравомыслящий русский на это смотрит иногда с сожалением переходящую в утонченную иронию )) Высоцкий тоже отчасти об этом и всякие наши рок-музыканты типо БГ или Летова
Piękne wykonanie , fajnie się pośmiać . Po 10 latach rządów PiS Czechy będą dla nas zagranicą o poziomie "ciut wyższym niż nasz " wraz z tego konsekwencjami . Patrząc na naszą TVPis niestety jestem tego pewny
No, bo w Czechach będzie koreańska elektrownia atomowa, a na Węgrzech spółka Da Vinci robi superlotnisko, ile mają czekać na CPK..Trzymaj tak dalej, będzie dobrze.
@@ThePlastyk not at all, but i have loved russian music and songs sung by the russian male voice all my adult life. mind you, i do not particularly like female voice.
Tak,znali się.Był u niego w domu w gościnie.Też miałem wielki zaszczyt poznać Wysockiego,czekałem pod bllokiem,aby mnie zabrał na zamknięty koncert.Kremlowi nie podobała się prawda w jego utworach.
Instruktor dureń:W oryginale po rosyjsku,kowal doskonale wie gdzie jedzie.....Ох я в Венгрии на рынок похожу.На немецких, на румунок погляжу.Демократки, уверяли кореша,не берут с советских граждан ни гроша
Panie Wiktorze,Mistrzostwo świata wykon❤
Mam 74 lata dopiero slysze to nagraniw..Wiktor jest wielki.
Prawdopodobnie najlepsze zagraniczne wykonanie tej piosenki Wysockiego
Na pewno.Wysocki wykonując dla mnie za bardzo parodiuje,nie odczuwam dialogu, kowal(dobroduszność)instruktor(tępa pewność) tłumaczenie wspaniałe (Michał Wiktor Jagieło) lepszego tłumacza nie znam,żal że zmarł.
Jeszcze Młynarski probował👀
Огромное спасибо Виктору Зборовскому за весьма душевное исполнение произведений Владимира Высоцкого, а так же всем польским друзьям, любящим и уважающим Владимира Семёновича.
Для меня тоже отличное исполнение и прекрасный перевод
Fantastyczne !!!
Świetna interpretacja tej piosenki.
Fenomenalne wykonanie😁 super tłumaczenie.
Wiktor w tym utworze dla mnie prześcignął autora.W oryginale Wysocki za bardzo parodiuje,tutaj więcej prostackiej powagi .No i wielkie uznanie dla naszego poety Wiktora Michała Jagieło, lepszych przekładów nie czytałem
Díky Panu Zborowskemu alespoň vím, o čem píseň je. Myslím, že do českého jazyka nebyla nikdy přeložena. M.
Fenomenalnie!!!!!!!
Pan Wiktor pięknie śpiewa Wysockiego :)
Mając wielki zaszczyt poznać osobiście Wysockiego i być na jego zamkniętych koncertach,w wykonaniu tego utworu Zborowski prześcignął dla mnie Wysockiego.W oryginalnym wykonaniu autor za dużo parodiuje, a Wiktor wykonuje to z większą powagą.
@@ThePlastyk Pan Zborowski śpiewa wspaniale. Czy słyszał Pan "Ten, co przedtem z nią był" Wysockiego w wykonaniu Pana Wiktora? To dopiero majstersztyk! Serdecznie pozdrawiam :)
Nie słyszałem znam ten utwór tylko w Wysockiego wykonaniu,ale poszukam
Super wykonanie
Mistrzunio ! ! ! Szacunek.
ДА ЗДРАВСТУЕТ ВЕЛИЙ ПОЛЬСКИЙ НАРОД !
Взаимно,взаимно!Да здравствует русский народ,да здравствует руссая культура,да здравствуют великие русские поэты,писатели,художники,ДА ЗРАВСТВУЕТ ВЛАДИМИР ВЫСОЦКИЙ,ДА ЗДРАВСТВУЕТ НАШ ПОЛЬСКИЙ ПОЛЬСКЙ АКТЕР ВИКТОР ЗБОРОВСКИ
+Wiaczeslaw Ciereszko: Studiowalam polonistyke na UAM w Poznaniu w latach 60-tych. Bylismy koneserami takze literatury rosyjskiej. Nikt nam tego nie narzucal, sami dostrzegalismy piekno poezji Achmatowej, Jesienina, Cwietajewej, Mandelsztama, Don Aminado i wielu wielu innych. Co ma piernik do wiatraka? Jak ktos chcial byc madry w tamtych czasach, to nie czekal na gotowce owczesnej prasy. Sami dochodzilismy do zrodel. Podobnie bylo z literatura amerykanska, francuska czy niemiecka.
Bardzo dobrze Pan odpowiedzial, bo kultura rosyjska jest bardzo bogata, ta z lat Zwiazku Radzieckiego takze. Rzady zawsze beda robily swoje, a ludzie musza zawsze czujni. Jak mowil Milosz w wierszu "Ktory skrzywdziles" - POETA PAMIETA!!!!
Dziękuję Pani Miro za wsparcie,ale ta osoba tylko mnie rozśmieszyła.Sam studiowałem w Moskwie w instytucie architektury,gdzie miałem wielki zaszczyt poznać osobiście Włodzimierza Wysockiego,Byłem też na jego zamkniętym koncercie,wróciłem do kraju mając jego autograf na taśmie magnetofonowej.Ostatni raz spotkałem się z nim w Polsce w 1980 roku w hotelu "Forum"kiedy teatr na Tagance przyjechał do nas.Poznał mnie ,ale za bardzo był osłabiony aby urządzić u nas koncert w akademiku, 3 miesiące póżniej zmarł. I tak jak Pani,cenię wysoko kulturę Rosyjską,czy to będą pisarze,czy poeci,czy artyści malarze.Pozdrawiam Sławek
Oby nas wiecej takich bylo jak PAN! Ja nie umiem obchodzic sie z youtube w sensie nagywania, bardzo zaluje, a tu we Frankfurcie nad Menem, gdzie od wleeeeelu lat zyje takie porady sa cholernie drogie, a tyle mozna byloby dobrego zrobic dla zmiany postaw niektorych naszych rodakow. Wiec blagam, niech Pan nakreca coraz wiecej podobnych filmow. Moze ta nasza narodowa chorobe nienawisci do wszystkiego co obce lub nie pasujacego "do klucza" da sie jakos uleczyc...Sciskam serdecznie
Mam cały koncert wykonany w Polsce w 2000 roku przez naszych aktorów, poświęcony 20 leciu śmierci Włodzimierza i jedyne co teraz muszę zrobić,to przegrać z taśm video na dyski DVD gdyż poprzednie gdzieś musiałem zapodziać,a o cały koncert już mnie prosiło kilka osób.Zresztą będąc już do końca fanem Wysockiego,postaram się to zrealizować.Po przycięciu filmów muszę też dodawać tytuły utworów.Organizatorzy (przynajmniej dla mnie)zrobili błąd nie podając ich na koncercie.Znam po rosyjsku praktycznie,prawie wszystkie jego utwory.No i chociaż mi nie za bardzo spodobało się wykonanie jego utworu :Liryczna,to na pewno go wstawię gdyż tłumaczenie jest wspaniałe.Końcówka brzmi:Porwę cię jeśli wolisz,lecz sygnał mi daj,Sił już brak,inni krócej czekają.Przecież nawet w szałasie możemy mieć raj,jeśli pałac i domek ktoś zajął.Pozdrawiam
Прекрасно! Спасибо! Świetnie! Dziękuję!
rocznik 93 jest pod wrażeniem :)
piosenkę Wysockiego tak wykonać mógł tylko aktor!
Księże Biskupie Sądecki - gratulacje za to wykonanie!
Super wykonanie! :)
Nie tylko super wykonanie,ale wspaniale przetłumaczony tekst.Nawet Rosjanie się zachwycają,i warto powracać do ponownego słuchania ,aby się na prawdę pośmiać.
Pan Wiktor genialny,ech...
В который раз слушаю с наслаждением!..
mistrzostwo swiata
Выдатнае выкананьне й суперовы пераклад. Super wykonanie oraz doskonałe tłumaczenie.
Genialny !!!
No, no, no... Zborowski na szczytach swoich mozliwosci.
Во всех странах есть хорошие люди и неправедные.....
Согласен с тобой, в полне согласен!
Замечательное исполнение!
Wysocki czy Zborowski to taka sama krew słowiańska , a aranżacja pana Wiktora jest udana
Co za bełkot.
A skąd wiesz? Zresztą to bez znaczenia.
Sądzę że jeszcze nie jeden prymityw się pojawi
Coś mi się widzi, że aranżację z interpretacją pomyliłeś.
Taaa, slowianie.....tacy chazarscy
Высоцкий - на все времена... Гений...
Согласен,полностью согласен.
Согласен,полностью согласен
Brawo dla pianistki...zapiernicza ze och...👋👋👋
Pianistka...pianistka no i tekst uważnie słuchaj.
@@ThePlastyk dzieki....Pozdrawiam z New York...
Молодец красавчик. 👋 😘 🤗 Никополь. Украина. Людмила. Мурашова. 👋 😘
Gadał ze mną jak brat z bratem.Za granicą ty się strzeż,Strzeż się bracie demokratów,w polskim mieście Bangladesz...Говорил со мной как с братом,про коварный зарубеж.Про поездку к демократам в полский город Будапешт.Если знаешь текст песни оригнал,молодец,если нет ищи исполнение Высокого и сравни с полским переводом.О исполнении я уже писал:Зборовски здесь лучше автора.
Geniusz.
Czy trzeba coś dodawać? Klasa.
W tym utworze Wiktor Zborowski prześcignął Włodzimierza Wysockiego,gdyż znam oryginalne wykonanie
W tym utworze Zborowski prześcignął Wysockiego,gdyż znam wykonanie autora.Zresztą możesz posłuchać oryginał:Instruktarz piered pojezdkoj za rubież
Ну какой я агитатор? Я ж потомственный кузнец. Я к полякам в Улан-Батор не поеду наконец...Будут с водкою дебаты - отвечай: - Нет ребята-демократы только чай! Шедеврально!!!
.....Ну как исполнение?Как перевод?Для меня Виктор исполнил ее лучше.В оригиналном исполнении Высоцкий слишком пародирует и хотя в тексте кузнец умница,которому инструктор в башке перемешал,то умницу и простодушие Зборовский для меня показал лучшеюСкоро вставлю еще пару песен в исполнении наших артистов
Nie wiem czy pisałem? Ale Młynarski też super zrobił Wysockiego. Moskwa -Odessa❤️
Супер!
Gdyby Wołodia to słyszał - trzydniowa z wykonawcą na bank.
A taranki by fruwaly po Tagance.
Znał się Wołodia z Wiktorem. Spotkali się w Moskwie u Wysockiego rozmawiałem ze Zborowskim
Хорошо поет, молодец!!!
В исполнении этой песни Виктор Зборовски проивзошел автора
@@ThePlastyk ))
Ech, słowiańska dusza. Gdzie tam Zachód, ni chryna nie pajmiot.
chrana :)
молодец!!!!
+Filipp Gorbunov Перевод Филипп,практически слово в слово,а Высоцкого перевести не легко.Для меня исполнение Виктора Зборовского одно из лутчих,во всем концерте.Оригинальный текст этой песни я думаю знаешь
Вячеслав, привет! Я живу в Калининграде, уважаю Польшу. Бесит отношение наших правительств, которые ссорят наши народы...
+Filipp Gorbunov Привет! Я Филип, лях с примесью русской крови.У меня всегда было уважение к русским,но считаю,что в отношениях виноваты не только власти,но и мы поляки.О нас еще Гоголь писал, хвастливые ляхи.Любим копаться в прошлом,все кругом виноваты,нас всегда все обижали и это далее переходит с поколения на поколение.Это тебе потвердит каждый здравомыслящий поляк.
+Wiaczesław Ciereszko очень интересен ваш образ поляка, а у нас ни в коем случае не великодержавный шовинизм, нет, а скорее в массе, желание пожертвовать собой для непонятно каких целей и это пропагандировать повсеместно, типо сколько людей погибло, умерло = предмет нелепой гордости... каждый здравомыслящий русский на это смотрит иногда с сожалением переходящую в утонченную иронию )) Высоцкий тоже отчасти об этом и всякие наши рок-музыканты типо БГ или Летова
On ecrti sur Ła mur
Piękne wykonanie , fajnie się pośmiać . Po 10 latach rządów PiS Czechy będą dla nas zagranicą o poziomie "ciut wyższym niż nasz " wraz z tego konsekwencjami . Patrząc na naszą TVPis niestety jestem tego pewny
Po 8 latach rządów POpaprańców i zryciu mózgu przez TVN Czechy są dla nas niedoścignionym wzorem niestety , wraz z tego konsekwencjami .
No, bo w Czechach będzie koreańska elektrownia atomowa, a na Węgrzech spółka Da Vinci robi superlotnisko, ile mają czekać na CPK..Trzymaj tak dalej, będzie dobrze.
i jak tam, są?
aktualne nadal tylko instruktor sie zmienil
Виктору спасибо!
СЛАВА ВЕЛИКИМ ПОЛЯКАМ
СпасибоРоберт,но и слава русской культуре,слава великим писателям,поетам,художникам.
love it..don't understand a word...!
Do you speak russian?
@@ThePlastyk not at all, but i have loved russian music and songs sung by the russian male voice all my adult life. mind you, i do not particularly like female voice.
@@ingeborgpostelnik4748 wysotsky.com/1033.htm?641
Love it you,version polish .Translation from russian into english
a wersja rosyjska? jaki tytuł po rosyjsku będzie?
Instruktarz pieried pojezdkoj za rubież.Инструктаж перед поездкой за рубеж
Wiktor Zborowski, a nie Zbigniew.... :)
Polski Budapest)))
Z niczym się nasz kraj nie uporał niestety....
A pan Zborowski spotkał kiedyś pana Wysokiego osobiście?
Tak,znali się.Był u niego w domu w gościnie.Też miałem wielki zaszczyt poznać Wysockiego,czekałem pod bllokiem,aby mnie zabrał na zamknięty koncert.Kremlowi nie podobała się prawda w jego utworach.
@@ThePlastyk Zazdroszczę. Mam pięć dych na karku. Ale z Wysockim bym się napił przy gitarze ❤️
Slodki Zborowski, moze zastapi nam Janko Buszewskiego i bedzie za DWOCH
CUDOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO!!!!!!!
Zna ktoś tytul oryginału?
Инструктаж перед поездкой за рубеж
2020
Пан Зборовський нагадав що було таке КГБ ....
Правильно.....Говорил со мной как с братом,про коварный зарубеж.Про поездку к демократам,в польский город Будапешт.....
Instruktor dureń:W oryginale po rosyjsku,kowal doskonale wie gdzie jedzie.....Ох я в Венгрии на рынок похожу.На немецких, на румунок погляжу.Демократки, уверяли кореша,не берут с советских граждан ни гроша
Który to jest rok?
2000 rok.Koncert poświęcony 20- leciu śmierci Wysockiego.Zmarł w 1980 roku mając 42 lata
w mordę nie bić. wytłumaczyć.
Зачем нам ссорится и ругаться🤗
хахаха
a teraz na pochodach KODerastów. Twu!
to chyba logiczne ,czy komuna czy piskomuna to jeden sort
kolejny nawiedzony , Nie rozumiesz że tu się kończy demokracja a zaczyna pisokupacja.
Nasłuchajcie się tego utworu póki możecie ,Genderowcy i Elgiebetowcy go zakażą albo powycinają.haha