Hello PuniPuniJapan! Would you ever consider doing a video about all the various titles in anime for captains and officers and government officials. Some I have come across in Mobile Suit Gundam are 会長, which was translated to Captain, though it says the definition on jisho is Chairman or president. Another is 艦長 - which appears to be captain as well. So just wanted to understand the nuances between the various titles as they are said often throughout anime. Sorry I know its unrelated to the video, but thought I would ask :D
Hello Thanks for the video, i have a question why do we say " Supa e kaimono ni ikmasu" and not " Supa de kaimono ni ikmasu" i buy stuff at supermarket ?
If I am alone (no one else is around me), and I want to talk to myself in the morning, would I say this, instead? シゃワーを浴び。and leave off the ます? Because the ます is formal? And I don't need formal when talking to myself? Or is that incorrect?
the dictionary/plain form is an easy way to use casual language, so: シャワーを浴びる- I (will) take a shower シャワーを浴びている- I'm actively/currently taking a shower シャワーを浴びよう- let's take a shower (volitional form) [doesn't necessarily mean there's a 2nd party present]
thanks for the video!
thank you
helped a lot
Thank you❤❤❤❤
はじめまして❤
どおありがとおございます😊
Please do more video like this 😢❤❤❤
please do more of this for other topics in Japanese ❤️
Sugoi
Very useful and practical video ! The loud music is totally unnecessary and drowns out the voice.
Hello PuniPuniJapan! Would you ever consider doing a video about all the various titles in anime for captains and officers and government officials. Some I have come across in Mobile Suit Gundam are 会長, which was translated to Captain, though it says the definition on jisho is Chairman or president. Another is 艦長 - which appears to be captain as well. So just wanted to understand the nuances between the various titles as they are said often throughout anime. Sorry I know its unrelated to the video, but thought I would ask :D
Hello Thanks for the video, i have a question why do we say " Supa e kaimono ni ikmasu" and not " Supa de kaimono ni ikmasu" i buy stuff at supermarket ?
If I am alone (no one else is around me), and I want to talk to myself in the morning, would I say this, instead? シゃワーを浴び。and leave off the ます? Because the ます is formal? And I don't need formal when talking to myself? Or is that incorrect?
the dictionary/plain form is an easy way to use casual language, so:
シャワーを浴びる- I (will) take a shower
シャワーを浴びている- I'm actively/currently taking a shower
シャワーを浴びよう- let's take a shower (volitional form) [doesn't necessarily mean there's a 2nd party present]
Ohhhhhh Thank you so much!@@elihere
Is there any difference between 遊ぶの前に and 遊ぶ前に?
“Before playing” and “before I play “