Daily routine in Japanese🇯🇵 To take a shower, clean the room, to sleep etc.. in Japanese

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 15 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 16

  • @sosun847
    @sosun847 2 роки тому +1

    thanks for the video!

  • @GayukaUdev
    @GayukaUdev 5 місяців тому +1

    thank you

  • @ashrobert
    @ashrobert 7 місяців тому

    Thank you❤❤❤❤

  • @ermiazarin1803
    @ermiazarin1803 Рік тому +1

    はじめまして❤
    どおありがとおございます😊

  • @닉스토리
    @닉스토리 Рік тому

    Please do more video like this 😢❤❤❤

  • @tokkigifs
    @tokkigifs 2 роки тому +2

    please do more of this for other topics in Japanese ❤️

  • @__-cd1nd
    @__-cd1nd 2 роки тому +1

    Sugoi

  • @Anna65909
    @Anna65909 Місяць тому

    Very useful and practical video ! The loud music is totally unnecessary and drowns out the voice.

  • @japaneseextremme3811
    @japaneseextremme3811 2 роки тому

    Hello PuniPuniJapan! Would you ever consider doing a video about all the various titles in anime for captains and officers and government officials. Some I have come across in Mobile Suit Gundam are 会長, which was translated to Captain, though it says the definition on jisho is Chairman or president. Another is 艦長 - which appears to be captain as well. So just wanted to understand the nuances between the various titles as they are said often throughout anime. Sorry I know its unrelated to the video, but thought I would ask :D

  • @ranazayed6304
    @ranazayed6304 6 місяців тому

    Hello Thanks for the video, i have a question why do we say " Supa e kaimono ni ikmasu" and not " Supa de kaimono ni ikmasu" i buy stuff at supermarket ?

  • @user-b3i2q
    @user-b3i2q Рік тому

    If I am alone (no one else is around me), and I want to talk to myself in the morning, would I say this, instead? シゃワーを浴び。and leave off the ます? Because the ます is formal? And I don't need formal when talking to myself? Or is that incorrect?

    • @elihere
      @elihere Рік тому +3

      the dictionary/plain form is an easy way to use casual language, so:
      シャワーを浴びる- I (will) take a shower
      シャワーを浴びている- I'm actively/currently taking a shower
      シャワーを浴びよう- let's take a shower (volitional form) [doesn't necessarily mean there's a 2nd party present]

    • @user-b3i2q
      @user-b3i2q Рік тому +1

      Ohhhhhh Thank you so much!@@elihere

  • @kwicksandz
    @kwicksandz 2 роки тому +1

    Is there any difference between 遊ぶの前に and 遊ぶ前に?