Буковина, Глибоцький район: кумнат - брат дружини або чоловік сестри (або часто родич, спорідненість якого важко ідентифікувати), так само кумната. Нанашка - хрещена або вінчальна матка, нанашко - батько. Лєля або ліліка - тітка.
на Буковині (а точніше Північній Бессарабії) є батько і матка (головні свідки на весіллі, і взагалі ледь не головні друзі, що ледь не родичі у сімейної пари). Плюс є такі цікаві слова як вуйко і вуйна - дядько і його дружина
Хрещені-нанашко, нанашка, зять-зять, чол. сестри-шваґро, шваґер або шваґерко, жінка маминого брата-вуанка або вуйна, жінка татового брата-стріянка або стрийна, жінка брата-братова. Дід-дзяд, Південно-Західне Поділля (Дунаївці), але так говорять не всі, а переважно католицькі села.
@@ИгорьЕремов-щ4к нічого страшного, ми то якось переживемо. Аби в тебе підгорало)) Не здавайся, пиши ще - люблю дивитись як у нащадків Мордовії палає від розуміння, що українська мова живе і розвивається 😊 Роби україномовні відео більш популярними, коментуй ще!
@@ИгорьЕремов-щ4к от халепа! Думалось, що ти справжній арієць русского язика, а виявилось, що ти його зневажаєш, бо навіть розставити розділові знаки не можеш. Або не знаєш як і де, або лінь. Що те, що те - доказ зневажливого ставлення до своєї культури🥳 А польську, бачу, вчиш по-трохи, значить вважаєш її вартою уваги😎 Жаль, свою мову не напружився вивчити. Стосовно мого прізвища, то навіть воно не стимулює мене любити чи поважати руССкіх, бо більшість з них такі ж вузькомислячі як ти. Повагу і любов треба заслужити. Росія ж робить все, аби її ненавиділи і зневажали її громадян.🤡 Але мені подобається, що ти виконуєш мої накази🤭 - коментуй ще на славу українськомовного контенту!
@@ИгорьЕремов-щ4к У мене пана нема, на відміну від тебе і всієї єдінай расіі. Ой, у вас же не пан, а цар Владімір 😆 І от ти сам навів чудовий приклад свободи в Україні: хочуть - говорять українською, хочуть - російською, хочуть - польською, хочуть - суржиком і так далі. А що в Росії? В моду входить кавказький рузке язикь🤭 Краще б ти боровся за русский язик в Росії, а не за кордоном😄 До речі, ми відповідальні за тих, кого приручили, тому так вже тому і бути - змилуюсь😇 Якщо ти так любиш виконувати мої накази (тішуся, що маю персонального російського раба😉), то завчи на пам'ять: російською правильно пишеться "лИнгвистика", а не "ленгвистика" 😘 Бо я хочу мати освідченого раба, а ти , роблячи такі помилки, мене розчаровуєш. Пиши наступний коментар, підвищуй рейтинг цього відео 🥳
Я з Беларусі. Паглядзела з вялікім задавальненнем! Дзякуй шчыры! Вельмі цікава. Якія правільныя і мудрыя развагі. Дыялекты і гаворкі сапраўды важна вывучаць і захоўваць, а не сарамліва пазбаўляцца. Усё сказанае тычыцца і беларускай мовы і яе дыялектаў. Нажаль русіфікацыя беларускай мовы працягваецца і зараз. Поспехаў праекту і ўсім украінцам у такі складаны час! Слава Украіне!
@LEO я па-ўкраінску абсалютна ўсё разумею. Вучылася калісьці разам з украінцамі ў Польшчы, а зараз усе навіны гляджу на украінскай мове. Толькі пакуль размаўляць не магу. Блытаю часам украінскую, польскую і беларускую. Словы падобныя, але цяжка (важко) хутка (швідко) падбіраць. І вымаўленне таксама адрозніваецца. Шчучыншчына - гэта наша "паляниця".
@LEO калісь, калісьці (колись), кудысь, кудысьці (кудись). Важливо зрозуміти мовне особливості і все буде просто. (Важна зразумець моўныя асаблівасці і ўсё будзе проста). Взагалі, мне дуже подобається українська мова, дуже гарно звучить. (Увогуле, мне вельмі падабаецца украінская мова, вельмі прыгожа гучыць).
Це найздоровіша позиція яку я бачив. Наратив про важливість діалектів чую не вперше але чіткість формулювання дає своє. Дякую за труд що дає віру в майбутнє.
Нещодавно почула:чому ми (західняки) розуміємо російську а вони (східняки) не розуміють української.Я приблизно так і пояснила:російська вона і в Африці російська, а українська північно-західна дууууууже різноманітна і якщо ти зі сходу то дійсно буде тяжко розуміти, що там протараторили.
Ось таке знищує фаріонша @Ірина Фаріон На якій мові воюють дійсні патріоти?! ua-cam.com/video/BHt6uBE-Yyc/v-deo.html А ось так виглядають гниди ua-cam.com/users/shortsoQeSO4P6de4?feature=share А ось так виглядають падлюки,які захищають сьогодні рашу у Польші(кузів володимир) ua-cam.com/users/shortsxS6DkKw5o7M?feature=share Вгадай хто ти!!!
@@Musssshka в мене є інше пояснення. Українці розуміють російську, бо вже напротязі 300 років, а особливо останні 100 нас примушували вивчати цю мову, як єдину мову союзу. Так само російську розуміли усі 14 республік. А от росіяни не знали і не розуміли жодной з ціх 14. Моя бабуся, яка все життя прожила під Черкасами, але була не дуже вченою, народилася 1900 року, коли ми приїзджали до неї у гості, не розуміла російську мову мого батька ( він росіянин) і мама завжди була перекладачем між ними.
Ох, як часто доводиться це чути, "так, у мене в сім'ї говорили українською -- ну як, суржиком". Застидали, люди сімей своїх соромляться(( Дякую вам за ці відео, вони безцінні! ❤
Дуже дякую за цікавий матеріал! Село моїх батьків знаходиться на Бойківщині (Сколівський район), і я досконало знаю наш діалект. Коли ми дітьми приїздили на канікули до своїх бабусь-дідусів (а жили ми в іншій частині Львівщини), то зразу переходили на цю нашу говірку - це так цікаво: ми не тільки слова діалектні вживали, але й вимова у нас цілковито змінювалася! Любимо наші діалекти й нашу мову! Перемоги!
Так цікаво дивитися за тим, як людина говорить про те, що її саму пре! Пане Остапе, дякую за цікавий розбір фонетики. Вас цікаво слухати не тільки гуманітаріям!
Нас не понімають тільки ті, хто не хоче. Це стосується не тільки полонізмів. Я машинобудівник на заводі Донбасу, але це не завадило мені почати спілкуватися українською хоча б на письмі. Чого й усім бажаю ))
@@ИгорьЕремов-щ4к Це не поляки, білоруси, литовці називали нас русинами, це наша самоназва і вони її використовували. А ти, "вєликорусский" шовіністе, хочеш продемонструвати свою "ерудицію", підсовуючи нам свої мізерно-нікчемні аргументи невігласа. Ти хоча б для початку поцівився, відколи твоя Московія стала називатись Росією і з якою злодійською метою ваш горецарь Петр 1, її перейменував. Побічно поцікався звідкіля і відколи взявся русский язик в угро-фінських народів.Тепер в інтернеті інформації предостатньо, чи у тебе цікавість однобока? Хочеш покепкувати з українців, принизити, а показуєш власну заангажованість і обмеженість. Воно й не дивно для представника злодійського, загарбницького народу з рабською психологією. Напротязі століть ви тільки те й робили, що брехали, загарбували території, винищували корінне населення, зброєю, таборами, примусовим виселенням з рідних земель, голодоморами і тому подібним і продовжуєте у тому ж дусі і дотепер. Не пхайся зі своїми "коментарями", бо вони окрім обурення і зневаги до тебе в порядних людей ніяких позитивних емоцій не викличуть. Фу!
Дякую вам велике за таке цікаве і важливе відео! Я носій степової говірки і неодноразово чула тейки, мовляв, мій «суржик» зросійщує мову. Дуже приємно бачити когось, хто говорить про збереження говірок і діалектів
@@Farad-s1b Владимир не може бути українцем". Владимир - українець це оксюморон! А якщо ви не українець, то не вчіть українських жінок ким вони можуть бути)
@@ИгорьЕремов-щ4к Тобто українська мова не існує бо в ній є польські слова, а російська існує бо в ній усі слова російські і на ній хомо сапієнси ще з неандертальцями балакали? Я вірно зрозумів?)))
@@Farad-s1b А, це я переплутав від кого, був коментар. А щодо того що я писав Вам, то, звісно, ні Ваша ні моя національність нічого не доводить, так само, як Ваше переконання у неможливості чогось не доводить його неможливість. Тим більше, коли таке переконання суперечить фактам. Можливо і жінка-повар теж оксиморон. Адже, майже усі шеф-поварі - чоловіки?
@@ИгорьЕремов-щ4к Ладно, если Вы не умеете пользоваться гугл-переводчиком, не буду нагружать такой тяжелой для Вас работой)) Постараемся не перескакивать с темы на тему и говорить сразу о всем, про самостийнисть и деревню, а попробовать обсудить конкретные вопросы и заявления по ним. Вы высказали "мысль" что украинский язык не существует и "подтвердили" ее несколькими "аргументами". Я предложил применить подобные "аргументы" например к русскому языку. Вы так и не ответили. На каком основании Вы считаете что существует "русский язык" а не смешной сборник церковно-славянских, фино-угорских и тюкских слов?
Мені 46, я шокована, яка наша Українська мова, народилась я на Вінниччині, довелось по службі в ЗСУ переїхати на Київщину, я спілкувалася з багатьма людьми, як у Вінницькій так і в Київській обл, в кіоску біля шпиталю ЗСУ запитала журнал з кросвордами, продавчиня порекомендувала свєжій " Львовскій вестнік" хоча, як і журналів так і газет було безліч. Було приємно, що продавчиня прийняла мій Вінницький суржик за голос Львів'янки. Слава Україні за її велич!!!
Дякую, змістовно і дуже корисно. І що найважливіше - повернутись обличчям до рідної мови саме в її діалектному звучанні. І це актуально! Любити свою мову через свою говірку! І не тільки любити, але й вивчати, берегти, спілкуватись. Ще раз дякую.
Доннетчанка . Мій дідусь народився 1908 року на землі українського поміщика Рутченка, зараз станція Рутченково біля. Донецька. Він розмовляв лишень українською, розповідав про козу-д е р е з у, дивився зі мною ввечері діда Панаса, а ще, прослухавши гімн України о 5.45 , це були акорди з "Реве та стогне Дніпр широкий", вимикав радіо, поки не починав працювати Промінь. До чого це я? Я про те, і в Донецьку, особливо вКіровському та Петровському р-нах,корінні розмовляли українською. Я вже не кажу про села. Це не суржик, це діалект. А 'суржик' - це елемент іпсо, приниження людей, щоб переходили на праавільний язік.
мій дідусь із Мирного неподалік від Костянтинівки Донецької області. Все село було україномовним, поки їх під час голодомору не вивезли в Казахстан. Дід на той момент навчався в Харкові, коли повернувся додому - в хаті жили чужі люди, переселенці з росії.
@@ГаннаГлущенко-е7з нас на Галіції в Тернополі під краєзнавчим музеєм стоїть старий памятник 1647 року на якому чомусь неукраїнською писанно : Сей Крест во Славу Божію Григорием Шнарем ....Навіть інші памятники 1822 р. Чи 1847 року писанні Кацапською ( русінською мовою а точніше Гласом ).Ніяких Травнів а Маї , ніяких Березнів а Марці .....Може Галичина то не Україна а Словакія бо там говорять Кацапською : Юг Братіслави , Сєвєр , Кочєвьє , Сємєна , Владімір ....Ні Чехи ні Словави ім'я Володимир не розуміють , не сприймають взагалі це слово за ім'я ....Коли кажеш про князя Хрестителя Русі то вони одразу кажуть Владімір .Також у них у справжніх Словян популярні такі імена як Альонек (члоловічий варіант жіночого імені Альона )...Взагалі то Словаки українців за Словян не признають а за Тюрків , як вони мені казали що Словяни своїх голів ніколи не брили і в Шароварах не ходили бо це азіатське ( тюрське ) ...Якщо кляті Кацапи теж в Шароварах не ходили а Портках як колись Франки то хто тут Азіат .До речі Серби які люблять М0скалів всіх хто під синьо-жовтим прапором в Югославії скакав називають Чурками ( сербське слово )...Особливо Боснійців .І о Диво синьо-жовті шароварні Боснійці із всіх Югославських народів мають мову яка найбільш похожа до української .Можете порівняти всі гімни бувших Югославських республік і побачити шо похоже до українського .Висновок Українці це тюрський народ а не словянський ....
Так брате, я з Полтавщини. Рідні діалекти фоомують українську мову, а не навпаки. Мелодика однакова навіть на Кубані та Ставропольщині. Так само як і у степовій Україні, Черкащині, Запоріжжі і звичайно у Донецькій та Луганській областях.
@@ТамараРадченко-н8с більш того, чергування Х та Ш - притаманна характеристика. ВуХо 👂 - вуШко ПастуХ - пастуШе (клична форма) СуХий - суШити До цього ж і: КриХта - криШечка (звісно, не від пляшки)
Дуже цікаво і просто розповідаєте,дякую,заслухалась. Дуже красива наша мова!Я з Дніпропетровщини,навчалась в радянські часи,в місті,з другої половини 70х. Звісно,все на російській мові. На уроках української нам казали,що слова "балакати"нема в українській мові,правильно - "розмовляти",так в мене і відклалось в голові,завжди уникала цього слова. І українська - це "селюки","стидоба",це моє дитинство і радянське шкільне виховання. Розмовляти українською зараз мені важкувато,писати набагато легше,але я намагаюсь. Перемоги нам всім!
Боже, як це цікаво. Вивчати українські діалекти, це як вирішувати судоку. Хоч би хто випустив самовчителі для чайників з українських діалектів. Був би найкращий спосіб розім'яти мозок поза роботою. Я сподіваюсь хтось займається серйозною науковою працею по цим напрямкам. Жаль буде ці перлини втратити назавжди. На слух сприймати важкувато, а без звуку марно. То ж добре що ви поєднуєте нам всі джерела сприйняття.
Я тут протягом 10ти років життя у Києві, намагаюся титанічно позбутися свого чернігівського суржика, але мені кажуть, що "шо я нічо не поняв, і в мене ловко получалося балакати по свОєму, і вообше, не тре стидаться та красніть з якого ти города та ходить тудою сюдою, сидіть на стульці та бути вторим". Дякую за контент! Як завжди корисно та цікаво!
@rss laan не позбавляйтесь за можливості. Я, наприклад, не перестану говорити "пательня", "баняк" чи "бритванка" (значення цього слова точно відоме не всім :) ), оскільки це невелика частинка того, що поєднує мене з мовою моєї бабусі і прабабусі. І у Вас, мабуть, також. А скажіть, будь ласка, чи Ваші бабусі теж говорили "вообше", бо воно мені видається сучаснішим порівняно з усім текстом (але регіон не мій, тому відчуття може підводити)
Пам"ятаю з дитинства: мені видавалося смішним, як говорять баба з дідом: "Гокно, барег, царква, стажка, Гандрий, Голька..." А тепер розумію: наскільки безцінними є ці мовні особливості. Дякую Вам, Остапе, і всім гуманітаріям;)
Мирослав Паламар, також пам"ятаю з дитинства ( Житомирщина). В Киiв переселились,коли я вже 12 рокiв мала. Але й досi приемно слухати ту говiрку, коли доводиться бути в рiдному селi. Менi зараз 64 роки.
Я з Франківщини і пишаюся цим! Тепер вчу чоловіка і знайомих наших словечок, "жеби си знав як то люд можи балакати, жеби не було стиду,як пуйде межи люди"😁
Боже, цей контент, цей матеріал, це просто перлина українського ютубу))) Вдячний вам за те що робите такі відео, дуже цікаво дивитись та дізнаватись нового про українську мову)))
Я походжу з українців. Народився в Аргентині.На жаль у дома говорили тільки іспанською. Але хоча я тепер не дитиною, стараюся вивчати все що можливо щоб я більше знав української мови. За це я хочу вам подякувати про такі цікаві відео хоча багато слів не знаю й мені треба дивитись відео декілька разів. Слава Уккраїні та Слава її тисячолітній кулбтурі.
Вподобайка, коментар та поширення - однозначно. Дуже сподобалось не тільки про діалекти, а й посил і головна ідея. Дуже дякую! Я чую чомусь в західній говірці не Е, а Є та И бєрєжєни, телє, шєпка, чєсник.
Супер! Колись був студентом -філологом. Потім поїхав на заробітки ... Дивлюся, і кайфую! ( ... Ой чом я не сокіл...) Тримаємо філологічний стрій! Дякую
Дякую за Вашу працю! Ваші ролики часто повертають мене у дитинство нагадуючи про слова які вживала моя прабабуся з села на Харківщині і які потім вичавила з мене російськомовна школа.
Погоджуюсь, що те, що часто зараз таврують як суржик - це діалект, якого не треба соромитись, а навпаки підтримувати. Саме це намагаюсь завжди пояснювати своїм учням зі східних теренів, які вважають, що все, що не літературне, це суржик, а суржик - це зло. Справді, це накинутий стереотип, який потрібно спростовувати. Дякую, що порушили цю проблему!
@Пінгвін Антарктичний Запитати б наших мовознавцыв, але думаю, що й вони цього не знають, Хоч за 31 рік могли б дати якісь рекомендації з цього питання. Тепер уся надія на молоді сили, що спромоглися на це відео.
мені особисто читяння статей, видива ТПГ та ще кількох проєктів дуже допомогли змінити ставлення до власного діалекту, бо в шкільні та ранні студентські роки я дійсно вважала нашу місцеву говірку ознакою неосвіченості та чимось, чого варто соромитись( Нині звісно моя думка змінилась і я навпаки пишаюсь своїм корінням та вмінням говорити так, як мої пра-бабці:) Прикро лише, що для багатьох людей, як для мене колись, рідна говірка лишається предметом сорому
Обожнюю відео про українські діалекти) Неймовірно збагачують мою власну мову. Сама нещодавно перейшла на українську. Останній раз нею спілкувалась тіко в дитинстві.
Я з Хмельницького, а хлопець мій з Конотопу, і мені так тяжко було звикнути до їх говору 😅 Досі коли їдемо до них, я морально налаштовуюся 😄👌🏻 В той же час дуууже цікаво вивчати особливості😊
Я з Харкова, у нас розмовляють здебільшого або російською, або суржиком. Українською почала розмовляти, коли стала читати україномовні всеукраїнські видання і статті журналіських розслідуваннь...А потім познайомилась з україномовною дівчиною з-під Київа і вона не змогла вгадати звідки я ))) каже, в мене красива вимова реченнь, але не західні області України і не Київщина)))
@@СветланаСвет-ю3к Ви великий молодець, що повернулися до мови дідіб-бабів, Харківщину (як й всю Слобожанщину) насильно зросійщували, особливо в післявоєнні роки. В другій половині 19 ст. в Харкові жила й працювала велика кількість українських митців, літераторів. Почитайте про це - ви будете здивовані
@@bezick1977 В мене бабця - перевертень була з Білгородщини))) Повертаємось, не тількия, а ще багато моїх знайомих- харків'ян. Я знаю як арештовували акторів театра "Березіль"... Як знищували митців Будинку "Слова"... вивозили їх майже всіх і розстрілювали. Цей будинок стоїть в Харкові на проспекті Науки юіля метро Наукова. Як у Харківській області в містечку Лозова на перрон з поїзда кгбешники вивели 300 кобзарів сліпих з поводирями і вбили їх, приховавши і могили....
@@bezick1977 А ще як мені розказували бабця моя про Голод як вижила при лабораторії і їла буряк що давали кролям... А ще дідусь розказував як його батько 12 роквів пережив голодомор с меньшими братами, а батьки вмерли, і вони діти ховали своих батьків. А вижили тому що прийшли забирали їжу не військові, а двадцятип'ятитисячники... І вони зробили вигляд, що не побачили сушені яблука на горищі...І діти їли ці яблуеа, а батьки не їли, щоб залишилось дітям.
@@СветланаСвет-ю3к , мене землячка не впізнала! Зустрілися ми в столиці. Вона казала, що наших ковельчан впізнає за мовленням. Коли ж я відповіла, що теж з Ковеля і назвала райони, то вона зробила круглі очі...😁
Дякую за детокс в плані рідної говірки! Я в процесі переходу з російської на солов'їну і почасти соромився свого "сільського" вимову. Все ще не сходитиму з курсу чистоти мови, але тепер буде не соромно говорити з рідними, пардон за каламбур, рідною)))
Вау😍😍😍 дякую ютубу, що порадило ваше відео. Це супер. Вже років 5 як прийшла думка не соромитись своєї рідної мови, хоч більшість її називає сільським суржиком, а ви якраз спростовуєте це!!!! Відео🔥🔥🔥
А з якого ви району Одещини? Я з Ізмаїлу, і українську чула там тільки в школі, а в університеті вперше почула, що дівчина з півночі Одеської області розмовляє нею.
@@marynasivachenko854 Я із самої Одеси, хоча маю родичів у селі. Усі села, навіть впритул до міста, розмовляють українською, тим самим степовим говором. Приклади слів: калюжа - калабатина, гарбуз - кабак, піджак - твинчик або жакет. Є багато "русизмів", наприклад драбина - лесниця, горіще - чердак. Але це зовсім не суржик, а саме місцевий діалект, навіть багато років пропаганди, яка свідомо викликала конфлікт між містянами та селянами - українська все одно жива на Одещині, і набагато більше, ніж російська.
Дуже дякую за цей випуск! Я все своє свідоме життя відстоюю право говорити діалектом і не бути висміяною за: "Ти що село?" І це при тому, що говором розмовляю тільки в приватній сфері. Твої слова наприкінці відео, Остапе, беруть за душу. І вселяють надію, що до них прислухаються. Дуже жаль, що зникають діалекти. Молодь боїться стигматизації і вішання того самого ярлика "неосвіченого селюка". І ностальгуючі коментарі це доводять: "а моя бабця, пам'ятаю, казала так, а прабабця казала..." Вони говорили, але передати було нікому.
Дякую за цей випуск! Вкотре виходить відео, яке варто давати тим хто називає суржиком все, що відрізняється від літературної мови, яку вони вчили у школі.
Завершення було потужним. Насправді задумався про те, що українську принижували заради впровадження російської або як вони кажуть: "русского". Гарно та правильно розповідаючи дані матеріали, можна неабияк вплинути на розуміння людей сьогоднішнього дня. Дякую.
Пане Остапе, дуже дякую вам за вашу роботу, за такі цікаві відео. Ви робите круті речі. Окремо хочу подякувати за вашу манеру розповіді: так спокійно, виважено, з хорошим гумором і з почуттям власної гідності, любові до свого без пафосу й голослівності, натомість із прагненням ділитися знаннями про нас самих, які або втрачені, або перекручені пропагандою, або відкинуті нами ж... а ви їх піднімаєте на поверхню.
Навіть не міг мріяти про таку розкіш, як більш менш детальний розбір діалектів та говірок української! Завжди було прикро, що англійці пишаються діалектичним різноманіттям і відобразили свою гордість у декількох десятках відео на UA-cam, а справжні українці досі полюють за суржиком. І от настав час Підпільної гуманітарки!
Дякую за відео, чудова тема 👍 Я з Чернігівщини, вже 15 років живу в Києві. Коли тільки переїхала, говорити російською не захотіла, але і літературною українською говорити не могла, бо її ніколи в моєму житті не було. А коли балакала, так як все життя, як вдома батьки говорили, як бабусі - дідусі, то це було типу суржик і фу, колхоз, зразу видно, шо приєжжа) І почала якось соромитися своєї мови, хоча і розуміла, що чого я мають соромитися, якщо я завжди так балакала і все моє близьке оточення теж. Це зараз, можу на це не реагувати, суржик, то суржик; село, то село, чим це погано? А у 18 років до цього ставишся нервозніше) В той же час, багато помічала в своєму оточенні, що в побуті говорять суржиком, а "між люди" - російською, наче не приймаючи самих себе. І цей перехід маргіналізує українську, робить її мовою "нижчих". Краще б говорили суржиком, говорили так, як говорять вдома, як думають, не соромились своєї мови і вимови, а з часом все це вичиститься. В публічному просторі української стає більше і це буде впливати на суржик і витісняти русизми. Бачила білорусів, казахів, які говорять російською, а свою мову розуміють, але вже не говорять і соромляться, бо нею "в деревнях говорят". І мені здається, що хейт суржику, деяких людей може швидше підштовхнути в російську, ніж в українську. Треба відв'язати мову від соціального статусу, щоб люди вільно говорили такою мовою, якою вони дійсно говорять, яка вже вона в них є) бо суржик - це ніякий не показник ) все змінюється і суржик буде змінюватися))
Странно. Я с Чернигова и когда переехала в киев в 2008 то так удивилась сколько украиноязычных там. А так квартирантки у нас были из сел и у них типа украинский сбеларус. Налетом, и Беларусы квартиранты были. Говорили по русски+*чумайданы и йоны. Но в основном Чернигов, не область,говорили по русски. Уже после 13го начали появляться люди говорящие именно налитературном украинском языке в быту. Щас не знаю как. Судя по соц сетям много кто по укр говорит.
Є поняття "рідна мова", цією мовою наші думки, звісно, не треба соромитися, бо ця мова має і говір і діалекти, а у суспільстві бажано говорити грамотною літературною мовою, будь якою, чи англійською, чи руською, чи українською, бо це і є показник освіти. Кожен сам вирішує, чи потрібна йому освіта, чи ні, бо щастя дає зовсім інше))
@@alen176 я з цим не згодна. Це дуже формальний підхід. Те, як людина говорить не завжди відображає рівень її освіти чи інтелекту. Думаю, у багатьох із нас є доволі тупі знайомі, які можуть гарно говорити і навіть володіти декількома мовами. В той же час, всі ми знаємо Леся Подерв'янського або Віталія Чепиногу, освічених і розумних людей, які вільно використовують суржик і не соромляться цього. Бо на мою думку, мова це в першу чергу про самоідентичність, а не формальні чи соціальні ознаки, які визначають приналежність до якоїсь групи (освічених чи не освічених, соціального класу і т.д.). І тут вже кожен сам вирішує, як йому говорити і не потрібно заганяти всіх в одні рамки. Бо суржик це ніякий не показник, він ні з чим не корелює. Це моя основна думка 😉
Як цікаво! І просто та доступно пояснена така непроста тема😊. І як приємно дізнатись, що не все, що звучить не як літературна мова - це не "неосвідчений" суржик, а повноцінна мова, що має давні витоки. До речі, подорожуючи нашою країною дуже цікаво послухати як розмовляють наші люди різними діалектами та говорами в тих чи інших місцях. Це направду залишає великі враження!
Дуже хороше та пізнавальне відео. Привіт з Бережанщини! Дуже вміло вам вдалося відобразити нюанси тутешнього діалекту. Щоправда, зараз така тенденція, що діалект зникає, як і села в Україні, тому це вже як історія,на жаль Від себе ще хочу додати, що на Тернопільщині старші люди люблять говорити щось на кшталт цього: "ти будеш пиЛА", "що ти будеш робиЛА", замість закінчення "ТИ". Тобто відбувається таке цікаве змішування минулого і майбутнього часу, коли мова йде суто про майбутній.
Але кожна "И" звучить інакше. Мислю, що в українській мові значно більше звуків, ніж то може передати сучасна абетка. Порівняйте вимову хоча б "А" в надніпрянському говорі. Фраза "Мабуть вона каже, що треба зачекати" прозвучить ближче до "Моа'ть воноа ка'е, шо тре' ждоати". При тому звуки а будуть чутися лише фоном, а здебільшого нагадуватиме "О", але це не "О" , як у слові "дОрОга".
Коли я почав дивитися ваш канал, я швидко дійшов думки, що мова кожного унікальна та відрізняється від моєї, а тим паче від літературної. Я маю міцну позицію не критикувати мову будь-кого. По-перше, зауваження про те як правильно, а як неправильно стигматизує українську, викликає почуття сорому та створює комплекси у людини, яка начебто зробила помилку. По-друге, банально, те, що я можу прийняти за неправильну вимову або русизм часто є валідним словом у якомусь діалекті. Тому я дуже вдячний вам за вашу роботу і вважаю, що дерусифікація починається з толерантності до мови один одного.
Як же мені подобається українська за її струнку та чітку фонетику та за її діалектичну різноманітність. На відміну від моєї рідної російської мови ви, українці, змогли зберегти ваші діалекти. Шалом з Ізраїлю!
Я в дитинстві натрапив на фільм польською по ТБ і зрозумів що це польська лише через 5 хвилин. До цього думав що українська і не розумів що саме не так
Дяка Вам за таку цікаву тему. Я родом із Менщини, звідки розповідь про тигра в зоопарку, так у нас у трьох сусідніх селах є різні говірки. Одні говорять через "а", у другому - через "е", а в моєму рідному селі - через "и". Наприклад "хвиртка" (хвіртка), "виин" (він), "звин" (дзвін). Завжди цієї говіркою виділялися серед сусідів, зразу ідентифікували нас за нею)
Нещодавно почув , як би сказал Термінтор «I’ll be back” українською. Одна жінка зайшла в магазин, але щось забувала вдома і сказала: « Я зара вéрнуся».
Покинув інститут, факультет філології...змінив купи різних, суто технічних робіт, і дуже радий,що маю в підписках Ваш канал. приємно дивитись, з яким захопленням, ви знімаєте свої відео. Дякую ❤️
Дякую за це відео! Мене, чесно, обридло, коли мені кажуть, що я говорю суржиком, бо весь час доводиться відповідати "Та нє, то в нас так гаворять на Черніговщині". І ще в мене бабуся живе значно ближче до Білорусі, і часто помічаю білоруські вкраплення по типу " лісвиця" (драбина), чи "криві" (крові)
Дядько жив в Чернігові і дружина десь з самої межі Україна-Білорусь то вона була свято впевнена, що говорить російською але, як же вона обманювалася...
Щиро дякую, дуже цікаво дивитися. Треба щоб більше українців це дивилося, бо це наша мова та й взагалі наша душа. Слава Україні, бажаю великого розвитку цьому каналу. Дуже радий був потрапити на цей ролик)💪🏼✊🏼🇺🇦❤️
Розкажіть, якими цікавими словами у вас називають родичів - хрещених, зятів, чоловіків сестер, дружин братів і так далі.
Буковина, Глибоцький район: кумнат - брат дружини або чоловік сестри (або часто родич, спорідненість якого важко ідентифікувати), так само кумната. Нанашка - хрещена або вінчальна матка, нанашко - батько. Лєля або ліліка - тітка.
на Буковині (а точніше Північній Бессарабії) є батько і матка (головні свідки на весіллі, і взагалі ледь не головні друзі, що ледь не родичі у сімейної пари). Плюс є такі цікаві слова як вуйко і вуйна - дядько і його дружина
@@Kyjeslav вуйко - брат мами чи тата? Чи без різниці?
Хрещені-нанашко, нанашка, зять-зять, чол. сестри-шваґро, шваґер або шваґерко, жінка маминого брата-вуанка або вуйна, жінка татового брата-стріянка або стрийна, жінка брата-братова.
Дід-дзяд,
Південно-Західне Поділля (Дунаївці), але так говорять не всі, а переважно католицькі села.
@@SevastianovVitalij дякуємо! А вуанка і стріянка - де наголоси?
Нам потрібно поглиблено вчити українську мову, дякую автору за неймовірно цікаві відео-лекції. Це просто скарб!
Моцно й цікаво. Сам ловив себе на думці, що приписую діалекти до суржика. Дєкую!
Дякую вам за вашу працю!
Якщо мова - це щит і меч, то ми маємо тримати їх гострими та в чистоті і добре володіти ними!
Я зі Сходу України і просто в шоці від того, яка багатюща і складна досить українська мова. Велике дякую.
Не перестаю дивуватися, скільки всього цікавого є в українській мові.
Як і в кожній нештучній мові.
Скільки всього цікавого у світі взагалі!!! Дякую.
@@ИгорьЕремов-щ4к нічого страшного, ми то якось переживемо. Аби в тебе підгорало)) Не здавайся, пиши ще - люблю дивитись як у нащадків Мордовії палає від розуміння, що українська мова живе і розвивається 😊 Роби україномовні відео більш популярними, коментуй ще!
@@ИгорьЕремов-щ4к от халепа! Думалось, що ти справжній арієць русского язика, а виявилось, що ти його зневажаєш, бо навіть розставити розділові знаки не можеш. Або не знаєш як і де, або лінь. Що те, що те - доказ зневажливого ставлення до своєї культури🥳 А польську, бачу, вчиш по-трохи, значить вважаєш її вартою уваги😎 Жаль, свою мову не напружився вивчити.
Стосовно мого прізвища, то навіть воно не стимулює мене любити чи поважати руССкіх, бо більшість з них такі ж вузькомислячі як ти. Повагу і любов треба заслужити. Росія ж робить все, аби її ненавиділи і зневажали її громадян.🤡
Але мені подобається, що ти виконуєш мої накази🤭 - коментуй ще на славу українськомовного контенту!
@@ИгорьЕремов-щ4к У мене пана нема, на відміну від тебе і всієї єдінай расіі. Ой, у вас же не пан, а цар Владімір 😆 І от ти сам навів чудовий приклад свободи в Україні: хочуть - говорять українською, хочуть - російською, хочуть - польською, хочуть - суржиком і так далі. А що в Росії? В моду входить кавказький рузке язикь🤭 Краще б ти боровся за русский язик в Росії, а не за кордоном😄
До речі, ми відповідальні за тих, кого приручили, тому так вже тому і бути - змилуюсь😇 Якщо ти так любиш виконувати мої накази (тішуся, що маю персонального російського раба😉), то завчи на пам'ять: російською правильно пишеться "лИнгвистика", а не "ленгвистика" 😘 Бо я хочу мати освідченого раба, а ти , роблячи такі помилки, мене розчаровуєш.
Пиши наступний коментар, підвищуй рейтинг цього відео 🥳
Я з Беларусі. Паглядзела з вялікім задавальненнем! Дзякуй шчыры! Вельмі цікава. Якія правільныя і мудрыя развагі. Дыялекты і гаворкі сапраўды важна вывучаць і захоўваць, а не сарамліва пазбаўляцца. Усё сказанае тычыцца і беларускай мовы і яе дыялектаў. Нажаль русіфікацыя беларускай мовы працягваецца і зараз.
Поспехаў праекту і ўсім украінцам у такі складаны час! Слава Украіне!
@LEO зберігати
@LEO я па-ўкраінску абсалютна ўсё разумею. Вучылася калісьці разам з украінцамі ў Польшчы, а зараз усе навіны гляджу на украінскай мове. Толькі пакуль размаўляць не магу. Блытаю часам украінскую, польскую і беларускую. Словы падобныя, але цяжка (важко) хутка (швідко) падбіраць. І вымаўленне таксама адрозніваецца. Шчучыншчына - гэта наша "паляниця".
@LEO колись
@LEO калісь, калісьці (колись), кудысь, кудысьці (кудись).
Важливо зрозуміти мовне особливості і все буде просто. (Важна зразумець моўныя асаблівасці і ўсё будзе проста). Взагалі, мне дуже подобається українська мова, дуже гарно звучить. (Увогуле, мне вельмі падабаецца украінская мова, вельмі прыгожа гучыць).
@LEO 38. Доросла дівчинка)).
Це найздоровіша позиція яку я бачив. Наратив про важливість діалектів чую не вперше але чіткість формулювання дає своє. Дякую за труд що дає віру в майбутнє.
@Пінгвін Антарктичний 😐
@Пінгвін Антарктичний От згадайте Азарова. В нього точно не діалект))))
Нещодавно почула:чому ми (західняки) розуміємо російську а вони (східняки) не розуміють української.Я приблизно так і пояснила:російська вона і в Африці російська, а українська північно-західна дууууууже різноманітна і якщо ти зі сходу то дійсно буде тяжко розуміти, що там протараторили.
Ось таке знищує фаріонша
@Ірина Фаріон
На якій мові воюють дійсні патріоти?!
ua-cam.com/video/BHt6uBE-Yyc/v-deo.html
А ось так виглядають гниди
ua-cam.com/users/shortsoQeSO4P6de4?feature=share
А ось так виглядають падлюки,які захищають сьогодні рашу у Польші(кузів володимир)
ua-cam.com/users/shortsxS6DkKw5o7M?feature=share
Вгадай хто ти!!!
@@Musssshka в мене є інше пояснення. Українці розуміють російську, бо вже напротязі 300 років, а особливо останні 100 нас примушували вивчати цю мову, як єдину мову союзу. Так само російську розуміли усі 14 республік. А от росіяни не знали і не розуміли жодной з ціх 14. Моя бабуся, яка все життя прожила під Черкасами, але була не дуже вченою, народилася 1900 року, коли ми приїзджали до неї у гості, не розуміла російську мову мого батька ( він росіянин) і мама завжди була перекладачем між ними.
Ох, як часто доводиться це чути, "так, у мене в сім'ї говорили українською -- ну як, суржиком". Застидали, люди сімей своїх соромляться((
Дякую вам за ці відео, вони безцінні! ❤
@@ИгорьЕремов-щ4к А що ти скажеш про моє прізвище?
@@haruakianno то бот звичайний, це ж очевидно 🙂
Дуже дякую за цікавий матеріал! Село моїх батьків знаходиться на Бойківщині (Сколівський район), і я досконало знаю наш діалект. Коли ми дітьми приїздили на канікули до своїх бабусь-дідусів (а жили ми в іншій частині Львівщини), то зразу переходили на цю нашу говірку - це так цікаво: ми не тільки слова діалектні вживали, але й вимова у нас цілковито змінювалася! Любимо наші діалекти й нашу мову! Перемоги!
Так цікаво дивитися за тим, як людина говорить про те, що її саму пре! Пане Остапе, дякую за цікавий розбір фонетики. Вас цікаво слухати не тільки гуманітаріям!
Ше ни виґьив їс, як я гувору за прітіснєніє росіян.
Підтверджую. Я інженер, мені у фонетиці нічого не зрозуміло, але дуже цікаво :)
@@ИгорьЕремов-щ4к ти смішний, скажи ще щось смішного :)
Нас не понімають тільки ті, хто не хоче. Це стосується не тільки полонізмів.
Я машинобудівник на заводі Донбасу, але це не завадило мені почати спілкуватися українською хоча б на письмі. Чого й усім бажаю ))
@@ИгорьЕремов-щ4к Це не поляки, білоруси, литовці називали нас русинами, це наша самоназва і вони її використовували. А ти, "вєликорусский" шовіністе, хочеш продемонструвати свою "ерудицію", підсовуючи нам свої мізерно-нікчемні аргументи невігласа. Ти хоча б для початку поцівився, відколи твоя Московія
стала називатись Росією і з якою злодійською метою ваш горецарь Петр 1, її перейменував. Побічно поцікався звідкіля і відколи взявся русский язик в угро-фінських народів.Тепер в інтернеті інформації предостатньо, чи у тебе цікавість однобока? Хочеш покепкувати з українців, принизити, а показуєш власну заангажованість і обмеженість. Воно й не дивно для представника злодійського, загарбницького народу з рабською психологією. Напротязі століть ви тільки те й робили, що брехали, загарбували території, винищували корінне населення, зброєю, таборами, примусовим виселенням з рідних земель, голодоморами і тому подібним і продовжуєте у тому ж дусі і дотепер. Не пхайся зі своїми "коментарями", бо вони окрім обурення і зневаги до тебе в порядних людей ніяких позитивних емоцій не викличуть. Фу!
Було цікаво про говори і говірки. Дякую, Остапе. Хай квітне український ютуб. 👍🇺🇦
Дякую вам велике за таке цікаве і важливе відео! Я носій степової говірки і неодноразово чула тейки, мовляв, мій «суржик» зросійщує мову. Дуже приємно бачити когось, хто говорить про збереження говірок і діалектів
Кулі булі ми малі, носили постулі. 👍Дуже цікаво як завжди, дякую. Люблю говірки, інколи вживаю діалектизми інших регіонів. Сама з Житомирщини.
Олевськ?
@@Myshko07 Мабуть.
От дідько, я як раз за степовий хотів почув, а воно буде якось наступного разу. Дякую з роботу.
Дуже круте відео! Я чула , що українська різнобарвна, але й не думала що аж настільки! Так цікаво!!
Як математик я надзвичайно рада, що питання мови нарешті у нас перейшло з площини "існує - не існує" у багатовимірний простір. Дякую, шановні Автори!
@@Farad-s1b Владимир не може бути українцем". Владимир - українець це оксюморон! А якщо ви не українець, то не вчіть українських жінок ким вони можуть бути)
@@ИгорьЕремов-щ4к Тобто українська мова не існує бо в ній є польські слова, а російська існує бо в ній усі слова російські і на ній хомо сапієнси ще з неандертальцями балакали? Я вірно зрозумів?)))
@@Farad-s1b Що це доводить? Раз Ви українець, то українська мова не існує? Чи то був якійсь незрозумілий рофл?
@@Farad-s1b А, це я переплутав від кого, був коментар. А щодо того що я писав Вам, то, звісно, ні Ваша ні моя національність нічого не доводить, так само, як Ваше переконання у неможливості чогось не доводить його неможливість. Тим більше, коли таке переконання суперечить фактам. Можливо і жінка-повар теж оксиморон. Адже, майже усі шеф-поварі - чоловіки?
@@ИгорьЕремов-щ4к Ладно, если Вы не умеете пользоваться гугл-переводчиком, не буду нагружать такой тяжелой для Вас работой)) Постараемся не перескакивать с темы на тему и говорить сразу о всем, про самостийнисть и деревню, а попробовать обсудить конкретные вопросы и заявления по ним. Вы высказали "мысль" что украинский язык не существует и "подтвердили" ее несколькими "аргументами". Я предложил применить подобные "аргументы" например к русскому языку. Вы так и не ответили. На каком основании Вы считаете что существует "русский язык" а не смешной сборник церковно-славянских, фино-угорских и тюкских слов?
Дякую за чергове свято для мізків! Дуже цікаво і якісно!
Мені 46, я шокована, яка наша Українська мова, народилась я на Вінниччині, довелось по службі в ЗСУ переїхати на Київщину, я спілкувалася з багатьма людьми, як у Вінницькій так і в Київській обл, в кіоску біля шпиталю ЗСУ запитала журнал з кросвордами, продавчиня порекомендувала свєжій " Львовскій вестнік" хоча, як і журналів так і газет було безліч. Було приємно, що продавчиня прийняла мій Вінницький суржик за голос Львів'янки. Слава Україні за її велич!!!
Дякую за відео. І за висновки: не треба соромиться своєї української. Повністю в дусі сучасності: ми різні, ми рівні, ми разом.
"Всі ми різні, всі ми рівні";)" наша традиція це свобода"🖖😘
Дякую, змістовно і дуже корисно. І що найважливіше - повернутись обличчям до рідної мови саме в її діалектному звучанні. І це актуально! Любити свою мову через свою говірку! І не тільки любити, але й вивчати, берегти, спілкуватись. Ще раз дякую.
Господи! Які ж ми багаті в своїй різноманітності!
Було інтєрєсно слухать і дивитьця. Буду тепер ждать відео від Євгена. Спасіба)
Ну да, дуже інтєрєсне відєо, хотєв би про Хєрсоншіну почуть хоть шось)
Одведи й заступи, Матiр Божа!
Ви впевнені, що це саме діалект, а не написання російських слів українською абеткою?
Дякую за чудове роз‘яснення такої важливої теми!
Доннетчанка . Мій дідусь народився 1908 року на землі українського поміщика Рутченка, зараз станція Рутченково біля. Донецька. Він розмовляв лишень українською, розповідав про козу-д е р е з у, дивився зі мною ввечері діда Панаса, а ще, прослухавши гімн України о 5.45 , це були акорди з "Реве та стогне Дніпр широкий", вимикав радіо, поки не починав працювати Промінь. До чого це я? Я про те, і в Донецьку, особливо вКіровському та Петровському р-нах,корінні розмовляли українською. Я вже не кажу про села. Це не суржик, це діалект. А 'суржик' - це елемент іпсо, приниження людей, щоб переходили на праавільний язік.
мій дідусь із Мирного неподалік від Костянтинівки Донецької області. Все село було україномовним, поки їх під час голодомору не вивезли в Казахстан. Дід на той момент навчався в Харкові, коли повернувся додому - в хаті жили чужі люди, переселенці з росії.
@@ГаннаГлущенко-е7з я боюсь що і з моїм домом зараз так само……
@@ГаннаГлущенко-е7з нас на Галіції в Тернополі під краєзнавчим музеєм стоїть старий памятник 1647 року на якому чомусь неукраїнською писанно : Сей Крест во Славу Божію Григорием Шнарем ....Навіть інші памятники 1822 р. Чи 1847 року писанні Кацапською ( русінською мовою а точніше Гласом ).Ніяких Травнів а Маї , ніяких Березнів а Марці .....Може Галичина то не Україна а Словакія бо там говорять Кацапською : Юг Братіслави , Сєвєр , Кочєвьє , Сємєна , Владімір ....Ні Чехи ні Словави ім'я Володимир не розуміють , не сприймають взагалі це слово за ім'я ....Коли кажеш про князя Хрестителя Русі то вони одразу кажуть Владімір .Також у них у справжніх Словян популярні такі імена як Альонек (члоловічий варіант жіночого імені Альона )...Взагалі то Словаки українців за Словян не признають а за Тюрків , як вони мені казали що Словяни своїх голів ніколи не брили і в Шароварах не ходили бо це азіатське ( тюрське ) ...Якщо кляті Кацапи теж в Шароварах не ходили а Портках як колись Франки то хто тут Азіат .До речі Серби які люблять М0скалів всіх хто під синьо-жовтим прапором в Югославії скакав називають Чурками ( сербське слово )...Особливо Боснійців .І о Диво синьо-жовті шароварні Боснійці із всіх Югославських народів мають мову яка найбільш похожа до української .Можете порівняти всі гімни бувших Югославських республік і побачити шо похоже до українського .Висновок Українці це тюрський народ а не словянський ....
Так брате, я з Полтавщини. Рідні діалекти фоомують українську мову, а не навпаки. Мелодика однакова навіть на Кубані та Ставропольщині. Так само як і у степовій Україні, Черкащині, Запоріжжі і звичайно у Донецькій та Луганській областях.
Донеччина, Танаiсчина - це грецька, еллiнська земля урумiв, румеiв!!!!!!!!!!
Дуже цікаве подання інформації на вашому каналі. Щоразу знаходжу для себе щось нове, незвідане. Дякую за гарну та цікаву працю!
Бабуся з Чернігівщини називала мене "моя кришечка" в дитинстві(крошка російською) , а я як київська дитина думала яка я кришечка з пляшки чи з банки))
Могло також бути, що це не від "крошка", а від "крихта", що має те ж саме значення. Але я не спец :)
@@vitaliibruelov9490 звісно що не від "крошки". Але виходить, що є в українській не тільки дуже правильне "крихта ", а ще "кришка")
@@ТамараРадченко-н8с більш того, чергування Х та Ш - притаманна характеристика.
ВуХо 👂 - вуШко
ПастуХ - пастуШе (клична форма)
СуХий - суШити
До цього ж і:
КриХта - криШечка (звісно, не від пляшки)
@@treadmurktm3791 цікаво)але бабуся каже на крихти "кришки"
У нас на Буковині були крішкИ, а не крихти. Або крішєчкИ
Дуже цікаво і просто розповідаєте,дякую,заслухалась. Дуже красива наша мова!Я з Дніпропетровщини,навчалась в радянські часи,в місті,з другої половини 70х. Звісно,все на російській мові. На уроках української нам казали,що слова "балакати"нема в українській мові,правильно - "розмовляти",так в мене і відклалось в голові,завжди уникала цього слова. І українська - це "селюки","стидоба",це моє дитинство і радянське шкільне виховання. Розмовляти українською зараз мені важкувато,писати набагато легше,але я намагаюсь. Перемоги нам всім!
Балакають на Сумщині і на КУбані (украінці з Сумщини). Не всі можуть
розрізнити що є суржик а що діалектні слова. А це дуже різні речі.
Боже, як це цікаво. Вивчати українські діалекти, це як вирішувати судоку. Хоч би хто випустив самовчителі для чайників з українських діалектів. Був би найкращий спосіб розім'яти мозок поза роботою. Я сподіваюсь хтось займається серйозною науковою працею по цим напрямкам. Жаль буде ці перлини втратити назавжди. На слух сприймати важкувато, а без звуку марно. То ж добре що ви поєднуєте нам всі джерела сприйняття.
У нас в педуніверситеті в Сумах був підручник "Говори України", де описувалось ще з початку 20 століття, які слова в якій областсі зустрічаються.
Я тут протягом 10ти років життя у Києві, намагаюся титанічно позбутися свого чернігівського суржика, але мені кажуть, що
"шо я нічо не поняв, і в мене ловко получалося балакати по свОєму, і вообше, не тре стидаться та красніть з якого ти города та ходить тудою сюдою, сидіть на стульці та бути вторим".
Дякую за контент! Як завжди корисно та цікаво!
Краще балакай так ніж російською 😁🙏
@rss laan не позбавляйтесь за можливості. Я, наприклад, не перестану говорити "пательня", "баняк" чи "бритванка" (значення цього слова точно відоме не всім :) ), оскільки це невелика частинка того, що поєднує мене з мовою моєї бабусі і прабабусі. І у Вас, мабуть, також. А скажіть, будь ласка, чи Ваші бабусі теж говорили "вообше", бо воно мені видається сучаснішим порівняно з усім текстом (але регіон не мій, тому відчуття може підводити)
Схожа ситуація)
Ой так люблю слово «ловко» 🫶
Аж тепер зрозуміли, що титанічно намагалися позбутися автентичної української лексики своєї малої батьківщини?)
Яка у Вас вимова слова «кісто»!!! Аж кавиля захотілось до нього зварити🥲
А кавиль то кава чи кисіль?
Пам"ятаю з дитинства: мені видавалося смішним, як говорять баба з дідом: "Гокно, барег, царква, стажка, Гандрий, Голька..." А тепер розумію: наскільки безцінними є ці мовні особливості. Дякую Вам, Остапе, і всім гуманітаріям;)
Ви часом не з полісся?
@@hzllmt десь з Житомирщини певно)) ближче до Хмельниччини
В мене три гонуки і всі називаюца на Г. А як звати ваших гонуків бабцю? Голька, Ганнка і Гандрій!)
@@ЮліяЗаець👍😁😁 на гулиці,на гуроді,пулоти, купати картоплю,мулутити,суше(шосе),губід(обід),Голька,Хведора(Федора)..,а ще старі магазин називали лавка.
Мирослав Паламар, також пам"ятаю з дитинства ( Житомирщина). В Киiв переселились,коли я вже 12 рокiв мала. Але й досi приемно слухати ту говiрку, коли доводиться бути в рiдному селi. Менi зараз 64 роки.
Дякую тобі, Остапчику, що відучив мене від зверхнього ставлення до місцевої говірки) Житомирщина вітає👋
Я з Франківщини і пишаюся цим! Тепер вчу чоловіка і знайомих наших словечок, "жеби си знав як то люд можи балакати, жеби не було стиду,як пуйде межи люди"😁
Ого майже польщизна
А чому він повинен розмовляти так, а не як у себе вдома?
@@Patris871 та хай говорить, як хоче, я йому для загального розвитку розказую
О, яка наша мрва" смачна" з тими словечками"
"Абисьти знов", "найти качка копне"
@@ІванСавіч-ж1ш яка така " польщизна"? Ще, м'о, скажеш що то " неправильна, перекручена польсько-австріська", як торочать тоті москалики?
Дякую за цікаву інформацію, слухати Остапа одне задоволення. Здоровля творцям каналу, привіт із Закарпаття ❤️🖤
Дякуєш йому за те, що він продовжує ігнорування русинської мови на території Закарпаття?
@@ВладьоИпнарь абмативаєм..
Дуже цікаво! Та ж тепер дочекатися б розповіді про степовий говір!
Дякую Вам за працю! Не полишайте її, не кидайте каналу!
Не дочекаєтеся, окрім західних говірок ні про що вони не розказують
Дякую за цікаву екскурсію Україною! Щєстя-Здороуля!
Коментар на підтримку українського контенту.
Дякую!! Мова місцевого населення завжди робить подорожі більш цікавими, колоритними і "смачнішими"!)
Дякую за відос. Причиною перегляду стало дз сина в 5класі)). Тема справді варта уваги, чого раніше не помічав.
Автор, кльовий світер))
Боже, цей контент, цей матеріал, це просто перлина українського ютубу))) Вдячний вам за те що робите такі відео, дуже цікаво дивитись та дізнаватись нового про українську мову)))
Я походжу з українців. Народився в Аргентині.На жаль у дома говорили тільки іспанською. Але хоча я тепер не дитиною, стараюся вивчати все що можливо щоб я більше знав української мови. За це я хочу вам подякувати про такі цікаві відео хоча багато слів не знаю й мені треба дивитись відео декілька разів.
Слава Уккраїні та Слава її тисячолітній кулбтурі.
Вподобайка, коментар та поширення - однозначно. Дуже сподобалось не тільки про діалекти, а й посил і головна ідея. Дуже дякую! Я чую чомусь в західній говірці не Е, а Є та И бєрєжєни, телє, шєпка, чєсник.
Дуже дуже сподобалось. Дякую. Розповсюджую.
Нам ще так багато треба про себе дізнатися. Дякую за працю.
Дякую пане Остапе ,за це видиво. Бо з друзями за говірками визначаємо звідки людина ,а Ви підготували гарні аргументи для суперечок
Супер!
Колись був студентом -філологом. Потім поїхав на заробітки ...
Дивлюся, і кайфую! ( ... Ой чом я не сокіл...)
Тримаємо філологічний стрій!
Дякую
Коментар для підтримки каналу. З великим нетерпінням чекаю на Кубанський діалект!
Це українці з Куби?
@@vexillonerd Майже.
Дуже вдячний за це відео. Колосальна робота для одного випуску. Окрема подяка за озвучування проблем нашої діалектології :)
Дякую за Вашу працю! Ваші ролики часто повертають мене у дитинство нагадуючи про слова які вживала моя прабабуся з села на Харківщині і які потім вичавила з мене російськомовна школа.
Яке задоволення, зранку під каву послухати розумну людину. А ці діалекти та говірки - то просто бальзам на душу. Дякую преуклінно...
Погоджуюсь, що те, що часто зараз таврують як суржик - це діалект, якого не треба соромитись, а навпаки підтримувати. Саме це намагаюсь завжди пояснювати своїм учням зі східних теренів, які вважають, що все, що не літературне, це суржик, а суржик - це зло. Справді, це накинутий стереотип, який потрібно спростовувати. Дякую, що порушили цю проблему!
Дякую красно від усього серця! Дай Боженька вам здоров'я!
@Пінгвін Антарктичний Запитати б наших мовознавцыв, але думаю, що й вони цього не знають, Хоч за 31 рік могли б дати якісь рекомендації з цього питання. Тепер уся надія на молоді сили, що спромоглися на це відео.
@Пінгвін Антарктичний суржиком говорять у Львові. Поцікавтесь там про межу.
@Пінгвін Антарктичний тю.....я ж сказав, питайте на смітнику історії
Це, мабуть, улюблене моє відео на вашому каналі. Дякую, що допомагаєте побороти невігластво і обмеження в головах українців, в тому числі і в моїй!!!
Файно дєкую! Фист цікаво.
мені особисто читяння статей, видива ТПГ та ще кількох проєктів дуже допомогли змінити ставлення до власного діалекту, бо в шкільні та ранні студентські роки я дійсно вважала нашу місцеву говірку ознакою неосвіченості та чимось, чого варто соромитись(
Нині звісно моя думка змінилась і я навпаки пишаюсь своїм корінням та вмінням говорити так, як мої пра-бабці:)
Прикро лише, що для багатьох людей, як для мене колись, рідна говірка лишається предметом сорому
Thank you soooooo much. i love your programs. SLAVA UKRAIENY!!!!!!
Ой дякую за цей випуск, бо я вже вхляла його чекати :)
Обожнюю відео про українські діалекти) Неймовірно збагачують мою власну мову. Сама нещодавно перейшла на українську. Останній раз нею спілкувалась тіко в дитинстві.
Наснаги вам)
@@DanyjilMavrynenko Вельми дякую)
Блін, ніколи не думав про мову малої Батьківщини з такого ракурсу)
Дякую що наводите оптику
Я з Хмельницького, а хлопець мій з Конотопу, і мені так тяжко було звикнути до їх говору 😅 Досі коли їдемо до них, я морально налаштовуюся 😄👌🏻 В той же час дуууже цікаво вивчати особливості😊
насправді, це такий кайф вгадати по говору чи наріччю Малу Батьківщину людини. Українська мова розмаїта та самобутня. І в цьому її сила.
Я з Харкова, у нас розмовляють здебільшого або російською, або суржиком. Українською почала розмовляти, коли стала читати україномовні всеукраїнські видання і статті журналіських розслідуваннь...А потім познайомилась з україномовною дівчиною з-під Київа і вона не змогла вгадати звідки я ))) каже, в мене красива вимова реченнь, але не західні області України і не Київщина)))
@@СветланаСвет-ю3к Ви великий молодець, що повернулися до мови дідіб-бабів, Харківщину (як й всю Слобожанщину) насильно зросійщували, особливо в післявоєнні роки. В другій половині 19 ст. в Харкові жила й працювала велика кількість українських митців, літераторів. Почитайте про це - ви будете здивовані
@@bezick1977 В мене бабця - перевертень була з Білгородщини))) Повертаємось, не тількия, а ще багато моїх знайомих- харків'ян.
Я знаю як арештовували акторів театра "Березіль"... Як знищували митців Будинку "Слова"... вивозили їх майже всіх і розстрілювали. Цей будинок стоїть в Харкові на проспекті Науки юіля метро Наукова.
Як у Харківській області в містечку Лозова на перрон з поїзда кгбешники вивели 300 кобзарів сліпих з поводирями і вбили їх, приховавши і могили....
@@bezick1977 А ще як мені розказували бабця моя про Голод як вижила при лабораторії і їла буряк що давали кролям... А ще дідусь розказував як його батько 12 роквів пережив голодомор с меньшими братами, а батьки вмерли, і вони діти ховали своих батьків. А вижили тому що прийшли забирали їжу не військові, а двадцятип'ятитисячники... І вони зробили вигляд, що не побачили сушені яблука на горищі...І діти їли ці яблуеа, а батьки не їли, щоб залишилось дітям.
@@СветланаСвет-ю3к , мене землячка не впізнала! Зустрілися ми в столиці. Вона казала, що наших ковельчан впізнає за мовленням. Коли ж я відповіла, що теж з Ковеля і назвала райони, то вона зробила круглі очі...😁
Подяка вам за кце цікаве й корисне роз,яснення до ставлення до різних українських діалектіів.
Ви молодці! Обожнюю діалекти, це завжди головоломки для мізків, особливо коли вперше їх чуєш і лише інтуїтивно розумієш значення.👍
Яке чудове відео! Коли почула оце "Черкащина", ніби додому повернулася.
Дуже повчально і цікаво знати про нашу мову і говірки.
Так приємно слухати людину, яка горить своєю справою 😊 дуже цікаве і надихаюче відео❤️ дякую!
Я у захваті від ваших відео. Дуже цікаво, багато нової для мене інформації. Дякую.
Дякую за детокс в плані рідної говірки!
Я в процесі переходу з російської на солов'їну і почасти соромився свого "сільського" вимову.
Все ще не сходитиму з курсу чистоти мови, але тепер буде не соромно говорити з рідними, пардон за каламбур, рідною)))
Це неймовірно цікаво дивитися. Дуже дякую за корисні знання, бо тема і справді важлива для сьогодення.
Щісті здоровлі вам :з
Коментар на підтримку укртубу)
Надзвичайно чекаю на степовий діалект!
Вау😍😍😍 дякую ютубу, що порадило ваше відео. Це супер. Вже років 5 як прийшла думка не соромитись своєї рідної мови, хоч більшість її називає сільським суржиком, а ви якраз спростовуєте це!!!! Відео🔥🔥🔥
Це дуже цікаво! Сам є носієм степового говору на Одещині. Прекрасно, що мій діалект не є суржиком, хоч дуже багато хто так думає.
А з якого ви району Одещини? Я з Ізмаїлу, і українську чула там тільки в школі, а в університеті вперше почула, що дівчина з півночі Одеської області розмовляє нею.
@@marynasivachenko854 Я із самої Одеси, хоча маю родичів у селі. Усі села, навіть впритул до міста, розмовляють українською, тим самим степовим говором. Приклади слів: калюжа - калабатина, гарбуз - кабак, піджак - твинчик або жакет. Є багато "русизмів", наприклад драбина - лесниця, горіще - чердак. Але це зовсім не суржик, а саме місцевий діалект, навіть багато років пропаганди, яка свідомо викликала конфлікт між містянами та селянами - українська все одно жива на Одещині, і набагато більше, ніж російська.
Дуже дякую за цей випуск! Я все своє свідоме життя відстоюю право говорити діалектом і не бути висміяною за: "Ти що село?" І це при тому, що говором розмовляю тільки в приватній сфері.
Твої слова наприкінці відео, Остапе, беруть за душу. І вселяють надію, що до них прислухаються. Дуже жаль, що зникають діалекти. Молодь боїться стигматизації і вішання того самого ярлика "неосвіченого селюка". І ностальгуючі коментарі це доводять: "а моя бабця, пам'ятаю, казала так, а прабабця казала..." Вони говорили, але передати було нікому.
Дякую за цей випуск! Вкотре виходить відео, яке варто давати тим хто називає суржиком все, що відрізняється від літературної мови, яку вони вчили у школі.
Обожнюю діалекти в усіх мовах :))) це дуже цікава тема. Дай вам Боже здоровля!
Завершення було потужним. Насправді задумався про те, що українську принижували заради впровадження російської або як вони кажуть: "русского".
Гарно та правильно розповідаючи дані матеріали, можна неабияк вплинути на розуміння людей сьогоднішнього дня. Дякую.
Такі відео треба по телебаченню крутити кожного дня
Дуже цікаво!На одному диханні!Дійсно,за одним словом впізнала діалект Черкащини.Яка наша мова жива та пульсуюча!Дивовижно!Дякую!
Пане Остапе, дуже дякую вам за вашу роботу, за такі цікаві відео. Ви робите круті речі. Окремо хочу подякувати за вашу манеру розповіді: так спокійно, виважено, з хорошим гумором і з почуттям власної гідності, любові до свого без пафосу й голослівності, натомість із прагненням ділитися знаннями про нас самих, які або втрачені, або перекручені пропагандою, або відкинуті нами ж... а ви їх піднімаєте на поверхню.
Навіть не міг мріяти про таку розкіш, як більш менш детальний розбір діалектів та говірок української! Завжди було прикро, що англійці пишаються діалектичним різноманіттям і відобразили свою гордість у декількох десятках відео на UA-cam, а справжні українці досі полюють за суржиком. І от настав час Підпільної гуманітарки!
Дякую за відео, чудова тема 👍 Я з Чернігівщини, вже 15 років живу в Києві. Коли тільки переїхала, говорити російською не захотіла, але і літературною українською говорити не могла, бо її ніколи в моєму житті не було. А коли балакала, так як все життя, як вдома батьки говорили, як бабусі - дідусі, то це було типу суржик і фу, колхоз, зразу видно, шо приєжжа) І почала якось соромитися своєї мови, хоча і розуміла, що чого я мають соромитися, якщо я завжди так балакала і все моє близьке оточення теж.
Це зараз, можу на це не реагувати, суржик, то суржик; село, то село, чим це погано? А у 18 років до цього ставишся нервозніше)
В той же час, багато помічала в своєму оточенні, що в побуті говорять суржиком, а "між люди" - російською, наче не приймаючи самих себе.
І цей перехід маргіналізує українську, робить її мовою "нижчих". Краще б говорили суржиком, говорили так, як говорять вдома, як думають, не соромились своєї мови і вимови, а з часом все це вичиститься. В публічному просторі української стає більше і це буде впливати на суржик і витісняти русизми.
Бачила білорусів, казахів, які говорять російською, а свою мову розуміють, але вже не говорять і соромляться, бо нею "в деревнях говорят". І мені здається, що хейт суржику, деяких людей може швидше підштовхнути в російську, ніж в українську. Треба відв'язати мову від соціального статусу, щоб люди вільно говорили такою мовою, якою вони дійсно говорять, яка вже вона в них є) бо суржик - це ніякий не показник ) все змінюється і суржик буде змінюватися))
Странно. Я с Чернигова и когда переехала в киев в 2008 то так удивилась сколько украиноязычных там. А так квартирантки у нас были из сел и у них типа украинский сбеларус. Налетом, и Беларусы квартиранты были. Говорили по русски+*чумайданы и йоны. Но в основном Чернигов, не область,говорили по русски. Уже после 13го начали появляться люди говорящие именно налитературном украинском языке в быту. Щас не знаю как. Судя по соц сетям много кто по укр говорит.
Є поняття "рідна мова", цією мовою наші думки, звісно, не треба соромитися, бо ця мова має і говір і діалекти, а у суспільстві бажано говорити грамотною літературною мовою, будь якою, чи англійською, чи руською, чи українською, бо це і є показник освіти. Кожен сам вирішує, чи потрібна йому освіта, чи ні, бо щастя дає зовсім інше))
@@alen176 я з цим не згодна. Це дуже формальний підхід. Те, як людина говорить не завжди відображає рівень її освіти чи інтелекту. Думаю, у багатьох із нас є доволі тупі знайомі, які можуть гарно говорити і навіть володіти декількома мовами. В той же час, всі ми знаємо Леся Подерв'янського або Віталія Чепиногу, освічених і розумних людей, які вільно використовують суржик і не соромляться цього.
Бо на мою думку, мова це в першу чергу про самоідентичність, а не формальні чи соціальні ознаки, які визначають приналежність до якоїсь групи (освічених чи не освічених, соціального класу і т.д.). І тут вже кожен сам вирішує, як йому говорити і не потрібно заганяти всіх в одні рамки. Бо суржик це ніякий не показник, він ні з чим не корелює. Це моя основна думка 😉
Все несподівано та очікувано. Кожного разу слухаю Вас їз задоволенням та цікавістю. Дякую Вам!
Файний огляд картини української мови у зв'язку з історією!👍👍👍
Красно дякую вам за працю, вельмишановний пане!🤝
Як цікаво! І просто та доступно пояснена така непроста тема😊. І як приємно дізнатись, що не все, що звучить не як літературна мова - це не "неосвідчений" суржик, а повноцінна мова, що має давні витоки. До речі, подорожуючи нашою країною дуже цікаво послухати як розмовляють наші люди різними діалектами та говорами в тих чи інших місцях. Це направду залишає великі враження!
Дуже хороше та пізнавальне відео. Привіт з Бережанщини! Дуже вміло вам вдалося відобразити нюанси тутешнього діалекту. Щоправда, зараз така тенденція, що діалект зникає, як і села в Україні, тому це вже як історія,на жаль
Від себе ще хочу додати, що на Тернопільщині старші люди люблять говорити щось на кшталт цього: "ти будеш пиЛА", "що ти будеш робиЛА", замість закінчення "ТИ". Тобто відбувається таке цікаве змішування минулого і майбутнього часу, коли мова йде суто про майбутній.
Безмежно вдячний за цей надважливий розбір діалектів! Низький уклін🙏🏼
Про Бережани чув такий жарт:
- Скільки літер "и" в слові Бережани?
- 4. Бирижини.
Але кожна "И" звучить інакше. Мислю, що в українській мові значно більше звуків, ніж то може передати сучасна абетка. Порівняйте вимову хоча б "А" в надніпрянському говорі. Фраза "Мабуть вона каже, що треба зачекати" прозвучить ближче до "Моа'ть воноа ка'е, шо тре' ждоати". При тому звуки а будуть чутися лише фоном, а здебільшого нагадуватиме "О", але це не "О" , як у слові "дОрОга".
@@ruslannazarenko6820 прямо як у Полтаві балакають написали. Точно передали.
Скільки голосних в слові Бережани? Дев’ять: 4 и, 4 е, та 1 а)
Коли я почав дивитися ваш канал, я швидко дійшов думки, що мова кожного унікальна та відрізняється від моєї, а тим паче від літературної. Я маю міцну позицію не критикувати мову будь-кого. По-перше, зауваження про те як правильно, а як неправильно стигматизує українську, викликає почуття сорому та створює комплекси у людини, яка начебто зробила помилку. По-друге, банально, те, що я можу прийняти за неправильну вимову або русизм часто є валідним словом у якомусь діалекті. Тому я дуже вдячний вам за вашу роботу і вважаю, що дерусифікація починається з толерантності до мови один одного.
Як це все цікаво!! Яка ж наша мова багатогранна! Дякую за роботу!!
Все сказане- щира правда і нагальна потреба у сучасному українському суспільстві! Дякую вам за ваш канал!
Як же мені подобається українська за її струнку та чітку фонетику та за її діалектичну різноманітність. На відміну від моєї рідної російської мови ви, українці, змогли зберегти ваші діалекти. Шалом з Ізраїлю!
W połowie filmu zorientowałem się, że mogę ten film oglądać znając tylko język polski i nawet nie zauważyłem, że to inny język.😀
To tylko dla tego ze jezyk polski na trzecim mejscu po bialoruskim I slowackim po podobiestwu do ukrainskiego
Rosyjski na 5
Я в дитинстві натрапив на фільм польською по ТБ і зрозумів що це польська лише через 5 хвилин. До цього думав що українська і не розумів що саме не так
Ійой, як любитси ми мій діалект!
Абисте були всі здорови! ❤
Ваший суржик - не зрозумілий
@@capitan78 Все ясно і зрозуміло.
Найгарніша , найбагатша, наймилозвучніша українська мова!
@@l.lolliette3938 тільки якщо в чистому вигляді, а не по закарпутськи разом з мадярским)
Иппен так! Ай як! ( Закарпаття)
Дяка Вам за таку цікаву тему. Я родом із Менщини, звідки розповідь про тигра в зоопарку, так у нас у трьох сусідніх селах є різні говірки. Одні говорять через "а", у другому - через "е", а в моєму рідному селі - через "и". Наприклад "хвиртка" (хвіртка), "виин" (він), "звин" (дзвін). Завжди цієї говіркою виділялися серед сусідів, зразу ідентифікували нас за нею)
Менщина прекрасна
Дякую, теж колись мала великі упередження щодо "суржику", але це вже друге ваше відео, що відкрило мені очі на цю тему :) Ви робите важливу справу.
Ой, дякую, а можна ще на цю тему? От прямо побільше! :)
Канал вабить не лише якісним контентом, але й цікавезними коментарями до нього! Всім - дяка та шана!!!
Нещодавно почув , як би сказал Термінтор «I’ll be back” українською. Одна жінка зайшла в магазин, але щось забувала вдома і сказала: « Я зара вéрнуся».
Вернуся це українська ,повернення,д...л.
Та жінка бува не з півдня? В нас так говорять.
Або "Я сі верну"
Як варіянт :"Я ся зара верну"
😂😂😂😂😂💙💛
Покинув інститут, факультет філології...змінив купи різних, суто технічних робіт, і дуже радий,що маю в підписках Ваш канал. приємно дивитись, з яким захопленням, ви знімаєте свої відео.
Дякую ❤️
Дякую за це відео! Мене, чесно, обридло, коли мені кажуть, що я говорю суржиком, бо весь час доводиться відповідати "Та нє, то в нас так гаворять на Черніговщині".
І ще в мене бабуся живе значно ближче до Білорусі, і часто помічаю білоруські вкраплення по типу " лісвиця" (драбина), чи "криві" (крові)
Дядько жив в Чернігові і дружина десь з самої межі Україна-Білорусь то вона була свято впевнена, що говорить російською але, як же вона обманювалася...
Щиро дякую, дуже цікаво дивитися. Треба щоб більше українців це дивилося, бо це наша мова та й взагалі наша душа. Слава Україні, бажаю великого розвитку цьому каналу. Дуже радий був потрапити на цей ролик)💪🏼✊🏼🇺🇦❤️
Продовжуйте робити видива про діялекти, будь ласка.
Агага, я так само пишу, "діялекти", ти перший, кого я побачив з цим словом))) Будемо односельчанами з одного віртуального села).
Подивіться значення видиво у словнику