【MiSide】BLIND RUN! This looks cute!

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 20 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 19

  • @csehszlovakze
    @csehszlovakze 16 днів тому +9

    Thank you for yet another amazing stream! 💙

  • @blackmage471
    @blackmage471 16 днів тому +8

    VOD gang, rise up!!

  • @Dranominator
    @Dranominator 16 днів тому +7

    So…was this monetised? Funny how the twitch vod is gone (at the moment I write this) and this one is up lmao

  • @felipesalas3373
    @felipesalas3373 13 днів тому

    Stream starts at 7:08
    Game starts at 46:29

  • @jacknguyen5220
    @jacknguyen5220 6 днів тому

    "She needs a financial advisor" lmao true 😭don't go broke Sayu!

  • @InternetMouse
    @InternetMouse 16 днів тому +2

    Thanks sayu for this scary but also entertaining stream of miside here. Wow. I was so not expecting to go so intense and scary this game. 👀
    Thanks sayu, hope you had lots of fun with this game, have a fantastic day my awesome cypher cat friend Sayu sinchronicity ♥️ 🐀

  • @TheForsakenEagle
    @TheForsakenEagle 4 дні тому

    Praying for you O Great Sayu!

  • @timetobanzai8041
    @timetobanzai8041 14 днів тому

    Sayu, even though you missed a lot of the little details, I hope you still enjoyed the game. I say this because in the video you look disinterested in what's going on.

  • @neotrazim6471
    @neotrazim6471 16 днів тому +6

    Почему они не любят русскую озвучку? 🥲

    • @koriharpoon3357
      @koriharpoon3357 16 днів тому +10

      Because we are weebs. So Japan comes first.

    • @DanHeng_enjoyer
      @DanHeng_enjoyer 16 днів тому +9

      Привет. Я сам русский, но пускай моё мнение и непопулярно у соотечественников, я всё таки его выскажу : во первых антураж игры вызывает ассоциации со всём японским (и это сделано намеренно) , во вторых русская озвучка слишком любительская. Я как носитель могу некоторым вещам в ру озвучке умилиться, но по моему, в отличае от полностью проффесиональной японской озвучки, ру озвучка это максимум полу-про.

    • @Camavingicamaohvinicius12383
      @Camavingicamaohvinicius12383 16 днів тому +1

      @@DanHeng_enjoyerя тоже

    • @hellrage777
      @hellrage777 16 днів тому +1

      Так исторически сложилось. Виабушники и анимешники на западе потребляют аниме контент на японском языке с сабами. У нас это не так распространено, мы больше уважаем русификацию, англоговорящие же в основной массе считают любой дубляж на инглиш плохим.

    • @Crazy-qz3vi
      @Crazy-qz3vi 16 днів тому +1

      ​​@@hellrage777 довольно забавно, что российские дубляжи западного контента как правило минимум не хуже, но с аниме всё наоборот. Мб просто над озвучкой фильмов/сериалов более профессиональные челики работают даже в пиратской сфере