REACCIONAMOS a MUFASA de el REY LEÓN🦁 "RECUERDA QUIEN ERES" 😭
Вставка
- Опубліковано 25 сер 2024
- Hola a tod@s!
Gracias por verlo y no te olvides dejar un LIKE y SUSCRIBIRTE si te ha gustado❤️
Síguenos y entérate de todo lo que subimos!
📌𝐕𝐢𝐝𝐞𝐨 𝐎𝐑𝐈𝐆𝐈𝐍𝐀𝐋 𝐝𝐞 "𝐉𝐄𝐅𝐅𝐀𝐑 𝐕𝐋𝐎𝐆𝐒": • MUFASA El doblaje de u...
➠🤣TIKTOK'S🤣
PERLAYALESS // ALESPZT // PERLASTARK
👥REDES SOCIALES
➠PERLA Y ALESS:
★Instagram: / perlayaless
➠PERLA:
★TWITCH / perlastark
★TWITTER / perlastark10
★INSTAGRAM / perlastark10
★CANAL SECUNDARIO / perlastark
➠ALESS
★TWITCH / lasuertudadellugar
★TWITTER / alesspzt
★INSTAGRAM / alesspzt
💸DONACIONES:
★PAYPAL: paypal.me/perlastark
#elreyleonmufasa #doblajeespañolvslatino #mejoresdoblajes
📧(Contacto o colaboraciones): perlayaless@gmail.com
En castellano la voz de Mufasa se la puso el presentador Constantino Romero.
También le puso la voz a dar Vader, Arnold Schwarzenegger,Clint Eastwood y Frolo del jorobado de notredame incluido cuando canta.
Yo he visto la película en inglés, de hecho la tengo en ambos idiomas y bueno, mi favorita sigue siendo la latina.
La razón es sencilla y es que siento que todas las voces van acordé, además de como dijo Jeffar, proyectan más que en inglés y en castellano.
Ojo, me gustan las tres versiones pero el sentimiento del latino me puede.
Las únicas dos voces que no me han gustado en este video son precisamente de Simba (inglés y castellano). En inglés siento que el actor casi no juega con los matices y se oye algo lineal. El español, lo siento un poquito mejor que el inglés pero aún tampoco juega mucho con el matiz como lo hace Don Arturo Mercado, no se les nota esa suavidad en la voz, todo el tiempo están con el pecho y se siente golpeado.
En fin, buen video chicas.
Saludos
para mi latino, solo por ser mi primer idioma, pero muchos doblajes me gustan mas en ingles, soy de la fronter usa mexico, chihuahua cn juarez el paso tx, tengo 28 vivo en texas desde los 9, pero el ingles siempre tiene un doblaje perfecto dbz por ejemplo, se podria decir que hablo mas ingles que español dicen mis papas
La voz de Mufasa en latino es espectacular y la de Simba también es muy bonita les queda muy bien a la imponencia del personaje.
La mejor es en español latino por mucho ..en castellano se escucha como siempre con su doblaje parece que es el misma persona haciendo la voz de cualquier personaje ..a mi no me llego en ingles porque solo le metieron buen audio .y la voz de mufasa solo es una voz gruesa cuando de necesitaba una voz gruesa con sentimiento
@LeloDoblajes el que no tiene no tiene ni idea ni oido eres tu jajajaja
@ricardorojas4878 Amigo con todo mis respetos,pero esa voz la puso unos de los mejores actores de aqui de españa,los doblajes aqui son muy buenos,y que la gente de latinoamerica le quite valor al doblaje en castellano,me parece vergonzoso
Me siento ofendida que a la chica de la derecha no le gustara la voz de Simba latino, el señor Arturo Mercado hace una interpretación increíble! Y su voz es más madura que la española, concuerda más pues ya es un adulto.
Siempre es así. Ni siquiera le dio oportunidad. Siempre es el cazo con ella el latino nunca le gusta si mucho un pues no está tan mal. Claro que para nosotros el latino es mejor pero el español no está mal. Mínimo que espere al final de el vídeo pero pues jolines
Simba latino la mera verdad es mucho mejor
Es una voz icónica
Que vea la película en latino completa y cámbiara de opinión 😅 Rafiki fue el mejor personaje para mi padre 😁 y la mía la de timón porque una ves cante esa parte donde está con pumba distrayendo a las llenas 🤣🤣🤣 todavía me caigo de risa al recordar 😂😂😂
Es española... ¿Qué esperabas? 🤷
No tienen la culpa, crecieron viendo Dragon Ball Z en castellano...
@@adolfoarenas7046 que horror jajaja 😂😂😂
Reaccionen a gohan es torturado por bojack
O cuando frezer atraviesa con sus cuernos a krilin
Reaccionen a seis doblajes y un momento épico de los 7 pecados capitales; se van a doblar de risa con los comentarios de jeffar xD
El del video se equivoca el doblador en castellano es constantino romero (el mejor de todos)que en paz descanse
Reaccionen a los 7 pecados capitales o a Escanor en latino.
REACCIONEN A POR PRIMERA VEZ EN AÑOS REPRISE DE FROZEN, VERSION LATINA Y CASTELLANA PORFA
Reaccionen a top 10 doblajes que salieron mal en el mundo también de jeffar porfavor
La voz en latino es god , hasta te salen lagrimas
Muy buen video deberían de reaccionar a los 7 pecados capitales.
Reaccionen a thanos en latino ufffff paliza
Bueno paliza depende, simplemente usaron una voz grave y ya. La interpretación es lo importante
@@jesusgc8861 en voz y Interpretación gana el latino se escucha súper natural realista y genial , el español lo he visto y tanto la voz y la interpretación suena muy forzada y leída
@@juandiegogarzon6133 en latino a mi me suena sobreactuado xd
@@jesusgc8861 pues a ya tu es mejor que la original
Chicas vi que reaccionaron a una escena de kunfu panda...jeffar tiene un video parodia de esa escena podrían reaccionar a ese video ,se llama "el comediante dragon"
pueden ver en twich la pelicula de kimetsu no yaiba murgen train
Apoyo la idea del estimado
❤️😘
Porque a la chica de lentes nunca le gusta el latino
Porque son gustos y muchos latinos no les gusta el de España... Lo he visto millones de veces spameando eso en cualquier vídeo a cientos, miles o millones xd
@@jesusgc8861 Pero podemos reconocer el trabajo cuando lo hay (a no ser que sea un hater pendejo que dice que es malo solo por ser de españa) pero en el caso de esta chica, literal es como que no sabe apreciar dicho trabajo, y solo dice que no le va o que no le gusta.
@@StigmaCorps y que hay de malo decir que no le gusta?👀 Si es una reaccion
A cual las dos usan lentes
@@StigmaCorps Tienes razón en lo de reconocer al equipo de trabajo, pero recuerda que nosotros somos espectadores, y la gente que viene a mirar algo ya sea, obra teatral o visual en ningún momento piensan en lo que hay detrás y solo piensan en si el resultado es de calidad y en base a eso acaban juzgando. Vas al cine y si la película es en 2D, dibujada como los anuncios de Redbull, etc. ya directamente no te gusta. También leo muchos comentarios de reacciones que dicen que les gusta el latino solo porque lo dobla su amadísimo Loki, o su cantante favorito.
Reaccionen a Saint Seiya Soldier Dream saludos 😁
Como no le va a gustar la voz de simba ha esta mamadisima
Se entiende que hay gustos, pero aless es muy cerrada y solo defiende al doblabe de españa.
La verdad duele 🙃🇲🇽❤️
Reacciones a los vengadores .
Reaccionen a La Capital ❤️ para que les de hambre 👌 saludos ✌️
Obvio que don Arturo Mercado es Maestro de MAESTRO el amiga de simba
Soy latino pero creo que la voz no le pega tanto a Simba porque se olle un poco mayor de lo que debería.
Simba... es mayor... es un adulto, literalmente se debe notar la diferencia XD
Reaccionen a
6 doblajes y un momento épico
La muerte de Meliodas.
De Jeffar Vlogs
☺☺☺
A mi de mi parte no me gusto la de castellano se escucha raro
Noooo..... Pss el inglés les dio tremenda paliza....
Los únicos que disfrutan de los doblajes en castellano son los españoles. 🤡
Y crees que a los españoles en general le gusta el latino?
Una sugerencia hay un monólogo muy bueno que se que va a ser un éxito un hombre fácil el Costeño no se van arrepentir ua-cam.com/video/W0qVr2zIChk/v-deo.html