Eiqui Hai Outra Lhéngua | ENTR_Docs | ENTR PT

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 5 вер 2024
  • Sendo os jovens o meio de transmissão da cultura para o futuro, serão eles os responsáveis por manter a língua mirandesa viva?
    Neste ENTR_Docs, falamos com mirandeses de diferentes gerações que nos explicam os desafios que a língua mirandesa enfrenta e quais são as soluções para que não caia no esquecimento.
    #entr #entr_pt #europa #mirandês #línguamirandesa
    ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    Jovem, ousado, europeu. ENTRa num espaço digital aberto à discussão sobre o que realmente interessa, o que nos impede de avançar e o que nos conecta. Uma plataforma feita por uma equipa jovem da RTP e outros parceiros europeus. ENTR e agora?
    Segue-nos nas redes sociais em:
    INSTAGRAM: / pt.entr
    FACEBOOK: / pt.entr

КОМЕНТАРІ • 39

  • @augustocabrita7693
    @augustocabrita7693 Місяць тому +1

    Nunca deixem de falar de mirandês. É lindo

  • @Pierrot35
    @Pierrot35 6 місяців тому +7

    Nunca deixem de falar o mirandês, que riqueza para o nosso país!! Continuam a manter a vossa cultura a vossa língua sempre viva!

  • @ALFRABEIRA
    @ALFRABEIRA 2 місяці тому +2

    Tenho muita honra como português em que o meu país tenha uma língua diferente do português. O mirandês devia ser acarinhado devendo o estado promover o seu uso e a sua recuperação. É uma questão de identidade nacional. Contudo as pessoas locais não podem contar só com o estado. Já sabemos como é o nosso país....devem promover iniciativas locais e pressionar o estado dando visibilidade às suas reivindicações.

  • @eduardodavid1021
    @eduardodavid1021 3 місяці тому +1

    Muito bonito

  • @mariacristinastickelmuelle3272
    @mariacristinastickelmuelle3272 10 місяців тому +16

    Eles falam mirandês que é bem parecido com o nosso portunhol fronteiriço. Que interessante.
    Minha sogra é portuguesa, do lado nordeste de Portugal. Quando faz pão, principalmente o bolo de Páscoa, ela reza o pão. E reza numa língua que é uma perfeita mistura de português, espanhol e francês. A primeira vez que a escutei rezando, quase caíram minhas orelhas! Perguntei à ela: D.Leonkr, que idioma é isso? Ela me disse: uma reza muito antiga que minha avó me ensinou,do tempo dos cêutas. Coloquei o acento, pois ela fala o "e" bem fechado.
    Os filhos criados aqui no Brasil não conhecem estas coisas . Mas eu fiquei toda arrepiada escutando aquilo. Muito antigo, muito interessante.

    • @diogorodrigues747
      @diogorodrigues747 7 місяців тому +7

      O mirandês não é portunhol, é mais antigo que o espanhol. É uma língua descendente do leonês, que se falava e ainda se falava em Leão e nas Astúrias. O espanhol é, de certa forma, um leonês muito influenciado pela fonética e pronúncia basca.

    • @TarotcomoAnderson
      @TarotcomoAnderson 7 місяців тому +4

      Tenta registrar, em vídeo ou escrita, isso é uma joia que nao pode se perder

    • @Caloi-Cringe
      @Caloi-Cringe 5 місяців тому +2

      ​@@diogorodrigues747. Não sou especialista, mas, na verdade, toda a fonética baska foi influenciada pelo c
      Castelano. Acho que nesse ponto do argumento você inverteu a coisa.🤝

    • @diogorodrigues747
      @diogorodrigues747 5 місяців тому +6

      ​@@Caloi-Cringe Errado, eu não inverti a coisa. Não foi o castelhano que influenciou o basco, foi o basco que influenciou o castelhano. O castelhano é a única língua românica que não distingue vogais abertas e fechadas - tal e qual como acontece no basco -, para além de haver uma forte predominância para que não haja um fonema /f/ (e isso vê-se em palavras como "hambre" e "hacer" - que vieram do latim "fame" e "facere", "fome" e "fazer" em português). Esta inexistência do "f" é a maior evidência do basco e no conjunto das línguas românicas, para além do castelhano, só está presente no dialeto "gascon" do occitano (falado no sudoeste da França).

    • @KotrokoranaMavokely
      @KotrokoranaMavokely 3 місяці тому +3

      As pessoas tem que entender o seguinte mirandes,leones, barraquenho, galego etc existem. São línguas românicas regionais antigas bem mais que o português e o espanhol.
      O que não existe de fato e de direito é o portunhol, aí vem a questão por qual motivo? O portunhol atropela e desrespeita 3 subfamílias linguisticas românicas a portuguesa, a asturiana leonesa e castiliana toledana.
      A subfamília linguística que faz a ponte entre a portuguesa e a castiliana e a subfamilies leonesa, a qual pertence o mirandes simples assim que média a relação portugues_espanhol junto com o leones, asturiano etc...Por essas razões linguisticas, jurídicas e culturais o portunhol é desnecessário totalmente, não.
      Até o barraquenho faz a mediação português _espanhol, a diferença é que o barraquenho é a mistura do andaluz com o português outra subfamilia linguística tbm.
      E por essa conjuntura e contexto rico, bonito e pesado entre as línguas romanicas todas, torna o portunhol ou espanholes todo inútil de direito e de fato.

  • @haitzkarakuelotsoaaspuruko7997
    @haitzkarakuelotsoaaspuruko7997 3 місяці тому +2

    Os escribo desde el País Vasco. Nuestra lengua es muy distinta, la situación social y demográfica también, pero el deseo de mantenerla viva y los problemas a que nos enfrentamos son los mismos y por eso entendemos vuestras preocupaciones. ¡No os desaniméis!

    • @daniellibardi5591
      @daniellibardi5591 2 місяці тому

      Outro dia conversei com um suposto linguista português pelo UA-cam, ele dizia-me que a língua Basca está isolada e não sofre influência castelhana, eu penso diferente; ao que parece, a Basco está muito a absorver a fonética castelhana. É assim mesmo ?

  • @M_dMV
    @M_dMV 10 місяців тому +13

    Stou feliç que inda hai pessonas nuobas falando l mirandés, mas l sou mirandés ye mi anfluençado pul pertués, afigura-se más un ambolbido antre pertués i mirandés anté

    • @nelsonmoutinho7956
      @nelsonmoutinho7956 6 місяців тому +2

      Boute dezer um cousa bos não são os unicus a falau ouma outo daleto do potoges !

    • @elinesouza
      @elinesouza 2 місяці тому +2

      @@nelsonmoutinho7956Olá, Nelson! Que dialecto é esse que estás escrevendo? Me pareceu muito interessante! Fiquei curiosa por sabê-lo!
      Um abraço do Brasil!

    • @nelsonmoutinho7956
      @nelsonmoutinho7956 2 місяці тому

      @@elinesouza che ficaste coruosa antao eh porque tuh rabias outros dialetos! Coruosa qe tuh eres ! Deiraehs o cu e us treis bentaes pras saberdes este ecranto du dialecto qu bos acabai de screberde!

  • @jayhuxley2559
    @jayhuxley2559 6 місяців тому +4

    Tenham orgulho das vossas raizes!

  • @celsorosajunior
    @celsorosajunior Місяць тому +1

    Galego parece português falado com sotaque espanhol. Mirandês parece espanhol falado com sotaque português

  • @PhlilipeAlves
    @PhlilipeAlves 4 місяці тому +2

    Mantenham à vossa linda língua! Portugal pouco faz para os portugueses do nosso interior.
    Que tristeza!

  • @v.almeida7924
    @v.almeida7924 5 місяців тому +2

    Por favor, mantenham essa riqueza das Terras de Miranda. Sou do Douro Litoral e por isso mais rico me sinto com a cultura de Miranda. Ouço La Çarandilheira, vejo Os Pauliteiros e a minha alma rejuvenesce. Não, a língua mirandesa não é feia como disse alguém. Ela é histórica, é a alma da cultura mirandesa que nos leva até aos primórdios da nossa longeva identidade nacional. Por favor, não me empobreçam a alma.

  • @ronaldokassi5311
    @ronaldokassi5311 3 місяці тому

    Falar deveria ser fablar

  • @jailsonmaria
    @jailsonmaria 5 місяців тому +1

    É bom que o povo entenda: nem o GOVERNO nem NINGUÉM vai fazer algo por sua cultura e povo. Cabe a vocês mesmos manter a tradição e não deixar que ela se apague (com a ajuda deles nesse caso). Tem que espalhar as raízes em vez de contraí-las. Abraços das terras longínquas do sul do Brasil e de descendentes açorianos.

  • @JuanSoares-sf8zn
    @JuanSoares-sf8zn 2 місяці тому

    Ou seja as línguas faladas no Brasil poderia passar por um processo de reconhecimento como acontece em Portugal?

  • @danielsevero32
    @danielsevero32 4 місяці тому +1

    Muito admiravel!

  • @ronaldokassi5311
    @ronaldokassi5311 3 місяці тому +1

    Uma língua tem que se afastar de uma outra que é aparentada , o mirandês , embora digam que vem do astu- leonês , se comporta como um dialeto do português, os linguistas que desenvolveram a língua estandard do mirandês , deveriam recorrer a termos artificiais para diferenciar mais ainda , um exemplo que dou , civil em mirandês é cebil , portanto deveria desenvolver um nome próprio para a palavra cidade , deveria adotar e ensinar nas escolas esses termos , cidade deveria ser : " ceblade " em mirandês

  • @marcospereira258
    @marcospereira258 3 місяці тому +1

    Que coisa linda!

  • @Adrian-zc7ek
    @Adrian-zc7ek 3 місяці тому

    O mirandés é un dialeto do astur-leonés, unha lingua casi desaparecida por desgracia gracias ao centralismo estatal.

  • @gncl7599
    @gncl7599 4 місяці тому

    Coimbra e cidade grande não combina. De rest9 o conteúdo é interessante.

  • @evaldonegreiros5055
    @evaldonegreiros5055 5 місяців тому +1

    Resistência Mirandesa !!

  • @jasperwinehouse9456
    @jasperwinehouse9456 5 місяців тому

    Nao acho muita diferenca se voces querem ouvir outra ligua em Portugal vai-am a ilha de sao Miguel nos acores