U2 - Bad (Epic Performance) Saitama Japan 2019 December 5

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 4 гру 2019
  • U2 さいたまスーパーアリーナ 2019年12月5日
    Snippet of "The Boxer" by Simon & Garfunkel
    Dedication to Tetsu Nakamura (中村 哲) a medical doctor who headed Peace Japan Medical Services, and was assassinated in Afghanistan the previous day.

КОМЕНТАРІ • 22

  • @noracafeooga
    @noracafeooga 4 роки тому +33

    ペシャワール会の中村哲医師を追悼してくれていますね。
    涙がでます。

  • @tsuyoshiarichi9789
    @tsuyoshiarichi9789 4 роки тому +4

    当日私も行きました。ボノのコメントが良く聞き取れなかったのですが、この動画のおかげで理解できました。
    以下がボノのコメントです。(English and Japanese)日本語は少し意訳しています。
    KONICHIWA. We love you Japan.
    The first day here as boys,1983. It's so much some special interactions, relationships we still have.
    Now, last night we had a very very spacial time.
    Let me tell you why we're back again. I know it take it thought. Mark that.
    We're back tonight, because we wanna take it to the next level,. Take it to the next level.
    We need it. We are here for some kind of Rock'n Roll transcends us. That what we want tonight.
    Now I don't know how you translate "Rock'n Roll transcendence".
    But I think we can feel, feel what we're about. Done for last night. We've going through tonight.
    We need to be.
    We are here to surrender to each other, to music, to love, need it.
    BAD.
    こんにちは。僕たち(U2)は君たち日本を愛しているよ。
    初めて日本に来た日は少年のように若かった1983年だね。僕たちは今でもとても特別な交流や関係を持っているよ。
    そして今、昨夜はとてもとても特別は時間を持てたのさ。
    なぜ日本にまた戻ってきたのかを話させて欲しい。考えてみて欲しいし、覚えておいて欲しい。
    僕たち(U2)が今夜戻ってきたのは、私たち(全員)を次のレベルに引き上げるためさ。次のレベルに進みたいんだ。
    私たちは次のレベルに進むことが必要さ。私たちは、ある種ロックンロールが我々全員の限界を超えるためにここにいるんだ。
    今夜、僕たちが求めていることがそれさ。
    今、君たちが「ロックンロールは限界を超える」をどのように翻訳するかは分からないけどね。
    でも、私たち全員がそのことについて強く感じることができると思うんだ。昨夜も取り組んできて、今夜に続いているんだ。
    私たちは(限界を超える存在に)なる必要があるんだ。
    私たちはお互いと、音楽と、愛に身を委ねるためにここにいるんだ。
    (次の曲は)BAD。

  • @uchikawabashi
    @uchikawabashi 4 роки тому +2

    BADは傷付きボロボロになっていた時に何度も何度も聴いた。
    立ち上がるのは本当にキツいけど、愛があれば何でも可能かと思う。
    U2聴いてて良かったよ。

  • @user-qi1ky1yo2k
    @user-qi1ky1yo2k 4 роки тому +6

    来日公演の最高の瞬間でした。ありがとう!

  • @cherochero2294
    @cherochero2294 4 роки тому +14

    ボノありがとう
    中村哲医師への祈り 7:50

  • @radialaxis
    @radialaxis 4 роки тому +5

    This was the most touching part of the show by far. Thanks for posting it.

  • @kk-lz1uk
    @kk-lz1uk 4 роки тому +15

    世界的トップアーチストなのに
    動画撮影を許している
    素晴らしい

  • @pooh848
    @pooh848 4 роки тому +1

    あー、願わくばこの後のプライドまで続けて聞きたかったー!
    この日のこの場面が一番でしたね。ドローラ節子の話もほっこりしました。

  • @dougdoug9268
    @dougdoug9268 4 роки тому +5

    BIGGEST BAND ON EARTH

  • @wandafischetti1186
    @wandafischetti1186 4 роки тому +2

    MOST EPIC VIDEO!

  • @user-zm1dy7ow9u
    @user-zm1dy7ow9u 4 роки тому +2

    TBSテレビひるおび!のスタッフです。drbryant23様が載せているU2のライブ動画を番組の方で使用させていただきたいです。ご検討のほどよろしくお願いします。

    • @drbryant23
      @drbryant23  4 роки тому

      OK です!ただ、著作権、その他の法律上の権利はレコード会社などが持っていると思いますが. . . .

    • @user-zm1dy7ow9u
      @user-zm1dy7ow9u 4 роки тому

      ご返信ありがとうございます!反応が遅くなってしまい大変失礼いたしました。当該動画は、作業スケジュールの都合上、放送に出すことができませんでした。せっかくご返信いただいておりましたのに、申し訳ありませんでした。また今後なにかあればぜひ、よろしくお願い申し上げます。ご返信、ありがとうございました!

  • @BenoitAdam2
    @BenoitAdam2 4 роки тому

    Phones everywhere

    • @drbryant23
      @drbryant23  4 роки тому

      He asked people to turn on their phone lights