Hello~ Thank you for your interest in my videos. I'm not quite clear what you mean. Do you mean that you want to add the Indonesian translation to my videos? If it's the case, it might be great. Or, if you mean that you want to make another video using my video with the Indonesian language, you cannot use my video. Thank you.
안녕하세요~Here are some differences between them. ▪︎ ‘아서/어서/해서’ is used to talk about objective(general) reasons. - 눈이 와서 길이 미끄러워요. ▪︎ ‘으니까’ is used to talk about subjective reasons. - 날씨가 추우니까 집에서 놀아요. ▪︎ ‘아서/어서/해서’ cannot be used with ‘았/었/했.’ - ‘먹었어서 (X), 갔어서 (X) ▪︎ ‘으니까’ can be used with ‘았/었/했.’ - ‘먹었으니까 (O), 갔으니까 (O)’ ▪︎ ‘아서/어서/해서’ cannot be used in command, propositive sentences. - 비가 와서 우산을 가지고 가세요. (X) ▪︎ ‘으니까’ can be used in command, prepositive sentences. - 비가 오니까 우산을 가지고 가세요. (O) If you have more questions, please leave a commnent. 감사합니다~
범준필 11분 전 For further tense, '~ㄹ 테니까 or '~ㄹ거니까' is mostly used instead of 았/었으니까, which is used for past tense. So not 가겠으니까 but '갈 테니까' or '갈 거니까' is right . I'm afraid there's no such a expression as '가겠으니까'.
Thank you so much for this lesson… this concept seems to be more complicated as it has so many different aspects to be aware of.
안녕하세요~Thank you for watching my video~^^
자세히 설명해 주셔서 감사합니다!
쌤, 질문이 있어요! Regarding the first example in the beginning of the video, is it natural to say, "우리 이번 주말에 어디에/어디로 놀까요?"
Sounds much more natural to say "우리 이번 주말에 어디로 놀러갈까요?"
@@gina7692 진짜 감사합니다!! ☺️🤗
No problem. 😄🫰
@@gina7692 🫶🏽🫰🏽
thank you so much
안녕하세요? 한 가지 의문점이 있어서 영화가 곧 시작하니까 보다는 영화가 곧 시작되니까 ㅡ가 좀 더 자연스러운 것 같은데 어떻습니까 ?
아님 영화를 곧 시작하니까.
영화 뒤에 은/는/이/가를 붙이되, 을/를은 붙이지 않습니다. (문법상 '이'도 오기 어려워요)
그리고 시작하다와 시작되다는 같은 표현이에요.
시작하다 + 되다= 시작되다
시작하는게 되는 거니까 똑같다 보시면 돼요.
@@맞는오리 그러네요.다시 보니 를 완전 어색하네요.😢
Could I make this video with Indonesian Language?
이 영상을 인도네시아어로 만들어줘도 됩니까?
Hello~
Thank you for your interest in my videos.
I'm not quite clear what you mean. Do you mean that you want to add the Indonesian translation to my videos? If it's the case, it might be great.
Or, if you mean that you want to make another video using my video with the Indonesian language, you cannot use my video.
Thank you.
I would like to know how different between 으니까 and 아/어/여서? Please summarise me!
안녕하세요~Here are some differences between them.
▪︎ ‘아서/어서/해서’ is used to talk about objective(general) reasons. - 눈이 와서 길이 미끄러워요.
▪︎ ‘으니까’ is used to talk about subjective reasons. - 날씨가 추우니까 집에서 놀아요.
▪︎ ‘아서/어서/해서’ cannot be used with ‘았/었/했.’ - ‘먹었어서 (X), 갔어서 (X)
▪︎ ‘으니까’ can be used with ‘았/었/했.’ - ‘먹었으니까 (O), 갔으니까 (O)’
▪︎ ‘아서/어서/해서’ cannot be used in command, propositive sentences. - 비가 와서 우산을 가지고 가세요. (X)
▪︎ ‘으니까’ can be used in command, prepositive sentences. - 비가 오니까 우산을 가지고 가세요. (O)
If you have more questions, please leave a commnent. 감사합니다~
@@basickoreanbk so thank you ❤️ I'll try my best.Thanks
선생님 감사합니다 ^^
감사합니다. 선생님
안녕하세요~강의 들어주셔서 감사합니다~
Thank you so much!
안녕하세요~Thank you for watching my video~^^
^^ 감사합니다 선생님
There is no future tense form using (으)니까? If I want to say like- I will take a decision so..,..... If possible please reply
Love from nepal ❤
Is it true if I use the future tense : 가다--> 가겠으니까. Thank you so much
Yes, you can use '겠' in '(으)니까'. So, '가겠으니까' is OK.^^
We can also use 갈거니까?
범준필
11분 전
For further tense, '~ㄹ 테니까 or '~ㄹ거니까' is mostly used instead of 았/었으니까, which is used for past tense. So not 가겠으니까 but '갈 테니까' or '갈 거니까' is right . I'm afraid there's no such a expression as '가겠으니까'.
고마워요 선생님
안녕하세요~강의 들어주셔서 감사합니다~^^
이다 => 이니까
‐으니까 어미
‐니까 --〃-
이니까 => 니까
#이_탈락 #탈락 #으_탈락 #ㄹ_탈락 #ㄹ_불규칙
ㄹ → -
이 → -
으 → -