@AYLIN KOHAN not in general no, it’s just alto’s are usually more comfortable in their lower range and higher notes are harder, plus i’m just not that good of a singer to sing this song healthily haha
Popular Wicked Brasil Elphie, agora que nós somos amigas Eu decidi que você vai ser o meu novo projeto Você não precisa fazer isso Eu sei. É por isso que eu sou tão legal! Toda vez que eu encontro, alguém com menos luz Pois no caso, eu brilho Eu sou a própria luz Eu sinto até dor no coração Se é hora da transformação Galinda entra em ação Eu sei, eu sei Que existe salvação E olhando pra você Da pra ver que é puxado resolver Mas calma, é a minha vocação A solução Está na mão Que tal ser Popular Te ensino a ser popular Uns truques de quem testou E se aprimorou Estratégias pra flertar Escolho o seu batom Vou achar seu tom Tudo mais pra te ajudar a ser Popular Você vai ser popular Você vai ser campeã Vai até ter fã Vai saber qual gíria usar Vamos lá, porque pelo visto vai demorar Não se ofenda com a minha análise Pense nisso como um tipo de diálise Comigo aqui você vai ver que vale Se jogar sem medo Esse é o meu segredo Quando o assunto é Popular Eu sei o que é popular Não pode desperdiçar Tem que aproveitar A benção que a vida te deu Eu Confesse que deseja Que o mundo seja meu Seu La la la Você vai ser tão Popular Quando vejo criaturas Deprimidas e inseguras Com amor, lhes jogo a questão Será que O segredo da vitória De quem entra pra história É ser inteligente? Claro que não! É ser popular, dã! Só tem que ser popular Não basta ter formação Tem que ter carão Sua inspiração chegou Nessa diva popular que eu sou Ah, Senhorita Elphaba Olha para você Você é linda! Eu, eu preciso ir! De nada! Lá no fundo eu sei Que o que eu te falei Vai te fazer pensar Então já se prepare Que eu vou te popularizar La la la Vai ser popular Só não vai roubar o meu Lugar A letra em português
Just in time for me to work on One Woman Wicked!! You have the best timing lol . I used your videos when I did One Woman Waitress (which I am slowly posting on my channel). I'm putting the links to the original videos in the description.
Letra em Português- Elphie, agora que nós somos amigas Eu decidi que você vai ser o meu novo projeto Você não precisa fazer isso Eu sei. É por isso que eu sou tão legal! Toda vez que eu encontro, alguém com menos luz Pois no caso, eu brilho Eu sou a própria luz Eu sinto até dor no coração Se é hora da transformação Galinda entra em ação Eu sei, eu sei Que existe salvação E olhando pra você Da pra ver que é puxado resolver Mas calma, é a minha vocação A solução Está na mão Que tal ser Popular Te ensino a ser popular Uns truques de quem testou E se aprimorou Estratégias pra flertar Escolho o seu batom Vou achar seu tom Tudo mais pra te ajudar a ser Popular Você vai ser popular Você vai ser campeã Vai até ter fã Vai saber qual gíria usar Vamos lá, porque pelo visto vai demorar Não se ofenda com a minha análise Pense nisso como um tipo de diálise Comigo aqui você vai ver que vale Se jogar sem medo Esse é o meu segredo Quando o assunto é Popular Eu sei o que é popular Não pode desperdiçar Tem que aproveitar A benção que a vida te deu Eu Confesse que deseja Que o mundo seja meu Seu La la la Você vai ser tão Popular Quando vejo criaturas Deprimidas e inseguras Com amor, lhes jogo a questão Será que O segredo da vitória De quem entra pra história É ser inteligente? Claro que não! É ser popular, dã! Só tem que ser popular Não basta ter formação Tem que ter carão Sua inspiração chegou Nessa diva popular que eu sou Ah, Senhorita Elphaba Olha para você Você é linda! Eu, eu preciso ir! De nada! Lá no fundo eu sei Que o que eu te falei Vai te fazer pensar Então já se prepare Que eu vou te popularizar La la la Vai ser popular Só não vai roubar o meu Lugar
Toda vez que eu encontro, alguém com menos luz Pois no caso, eu brilho Eu sou a própria luz Eu sinto até dor no coração Se é hora da transformação Galinda entra em ação Eu sei, eu sei Que existe salvação E olhando pra você Da pra ver que é puxado resolver Mas calma, é a minha vocação A solução Está na mão Que tal ser Popular Te ensino a ser popular Uns truques de quem testou E se aprimorou Estratégias pra jogar Escolho o seu batom Vou achar seu tom Tudo mais pra te ajudar a ser
Si alguien no es Galinda Tan linda como yo Y en serio No hay nadie tan linda como yo Mi corazón se puede conmover Si es necesaria una transformación Encuentre en mí su salvación Yo sé, yo sé, lo que se puede hacer Y yo te haré el favor No importa que tu caso sea el peor Tranquila, hay remedio para vos Confía en mí Vos serás muy, muy, muy Popular, vos vas a ser popular Porque te diré en que plan tratar al galán Como y cual berrinche hacer Mucho más Que outfit usar Como levantar Lo que lograras tener por ser popular Te ayudo a ser popular Sabrás con quien si salir Cuando hay que mentir Como nunca engordar Dale ya, con vos hay mucho que trabajar Te sacaré lo feo y lo patético Hace de cuenta que te doy laxante estético Por ser mi amiga te prometo hacer princesa a la rana A mí nadie me gana Por qué hago todo Popular Sé cómo ser popular Conmigo vos vas a ver Dejaras de ser, lo más insulto que hubo acá (Ay) Y nada va impedirme que lo haga para vos, SI LA- la-la-la Voy a volverte PO-PU-LAR A las tristes criaturitas Tan sin chiste y sin figuras Les recuerdo lo sucedió Con mu-chos Conocidos mandatarios Gente de los noticiaros ¿Pensas que fueron listos? Claro que no Es lo popular, si Su imagen es popular No es cosa de aptitud si no actitud Y una gran virtud así Ser igual de popular a mí Y te negaras Pero ya veras Que quieras vos o no Y aunque no lo sepas tu suerte ya lo deparo LA- la-la-la Serás popular Más no, no más popular que yo
Whenever I see someone less fortunate than I And let's face it, who isn't less fortunate than I? My tender heart tends to start to bleed And when someone needs a makeover I simply have to take over! I know, I know exactly what they need! And even in your case Though it's the toughest case I've yet to face Don't worry, I'm determined to succeed! Follow my lead And yes indeed, you will be Popular! You're gonna be popular! I'll teach you the proper poise When you talk to boys Little ways to flirt and flounce Ooh! I'll show you what shoes to wear! How to fix your hair! Everything that really counts to be Popular! I'll help you be popular! You'll hang with the right cohorts You'll be good at sports Know the slang you've got to know So let's start 'Cause you've got an awfully long way to go! Don't be offended by my frank analysis Think of it as personality dialysis Now that I've chosen to become a Pal, a sister and advisor There's nobody wiser! Not when it comes to Popular! I know about popular And with an assist from me To be who you'll be Instead of dreary who you were Well, are There's nothing that can stop you From becoming popu-ler... lar La la, la la! We're gonna make you pop-you-lar! When I see depressing creatures With unprepossessing features I remind them on their own behalf To think of Celebrated heads of state Or specially great communicators! Did they have brains or knowledge? Don't make me laugh! They were popular! Please! It's all about popular It's not about aptitude It's the way you're viewed So it's very shrewd to be Very very popular Like me! Why, Miss Elphaba, look at you. You're beautiful! I, I have to go You're welcome And though you protest Your disinterest I know clandestinely You're gonna grin and bear it! Your new found popularity! Aah! La la, la la! You'll be popular! Just not quite as popular as me
Ephie, nou dat wij vriendinnen zijn... Nu word jij mijn nieuwe project. - Oh, dat hoeft echt niet. Dat weet ik, dat is juist zo lief van mij. Wanneer ik iemand zie met minder 'alles mee' dan ik Nou ja, en iedereen heeft minder 'alles mee' dan ik Dan spreekt mijn hart, breekt van smart in twee Maar als iemand nog wat beter kan Dan raak ik daar bezeten van Ik heb meteen een vastomlijnd idee Ja, zelfs in jouw geval Hoewel het niet eenvoudig wezen zal Ik ga er voor, ik ga met jou in zee En jij gaat mee, oké oké Ik Maak Jou Populair Verschrikkelijk populair Ik leer je om mee te doen in het jachtseizoen Hoe je lacht en fluit en flirt Met geinige jurkjes aan en je haar gedaan Weet je wat er dan gebeurt: Je wordt populair Echt hartstikke populair Ik wijs je de clubjes aan waar je bij moet gaan Het is een hele overgang Maar schiet op, de weg is in jouw geval nogal lang Je kunt nog duizend dingen van me leren dus Voor ons allebei wordt dit nog best een klereklus Ik wil je goeroe zijn, maar nog veel meer een zuster En een maatje, samen tot het gaatje Ja, zo maak ik jou populair ‘k Weet alles van populair Ik leer je de laatste trend en een goed accent Vooral een goeie Gooische ‘r’- RRRRR Dan ben je niet te stoppen Ja, dan ben je populair - lairrrrr La la la la We krijgen jou wel populair Zie ik van die brave sukkels Lelijk, saai en ook nog pukkels Zeg ik voor hun eigen bestwil: Hé, denk eens aan Bobo’s, bazen, presidenten Voetbalsterren, producenten Hebben die hart of hersens? Dacht toch van nee Stomweg populair Daar gaat het om, populair En niet of je heilig bent of een groot talent ‘t Gaat om wat ze in je zien En dan word je populair misschien Elphaba: Dit gaat 'm niet worden hoor! Glinda: Elphie, Elphie, zo moet je nou niet meer denken. Jou hele leven gaat anders worden, en dat allemaal dankzij........... MIJ Punt 1. ZO gooi je je haar naar achteren....... Gooi Gooi. Elphaba: Gooi Gooi...... Glinda: Gooi Gooi *giechel* Elphaba: Gooi Gooi *heksenlach-achtige giechel* Glinda: Goed oefenen! Oeh, en nou zal ik jou eenvoudige jurk omtoveren in een oogverblindende..... BAL-JAPON BAL-JAPON *Likt aan stok* BAL-JA-PON Staat ie wel aan? Elphaba: Zal ik het eens proberen? Glinda: *gooit stok weg*Ach doe die jurk, die jurk is prachtig, prachtig EN dan nu, de finishing "tutsch" Roze haalt groen ENORM op! Elphaba kijk nou, je bent mooi! Elphaba: ....... Ik moet weg Glinda: Graag gedaan! *kijkt in spiegel* HALLOOOO Ja, een zwak protest, maar je wilt het best Ik heb een kennersblik Ik trek je uit de klei en de jongens staan al rijen dik La la la la Lekker populair Maar iets minder populair dan ik...!
Deutscher Songtext: GALINDA : Hör mal, Elphie, jetzt wo wir Freundinnen sind, mache ich dich zu meinem neuen Projekt. Elphaba : Das ist wirklich nicht nötig. GALINDA: Ich weiss. Das ist ja gerade das Nette an mir! Ist mal irgendjemand nicht so Vom Glück verwöhnt wie ich Und schließlich ist ja niemand Vom Glück verwöhnt wie ich, Wird gleich mein Herz Weich vor Schmerz und Weint. Und ist jemand in Verlegenheit, Ergreif ich die Gelegenheit Zu helfen, selbst wenn es kaum möglich scheint. Nun ist zwar dein Problem, Ganz objektiv betrachtet, höchst extrem, Doch weiß ich schon, wie ich es lösen kann. Schließ' dich mir an Mach mit und dann Wirst du kahl ... Heißgeliebt! Ja kahl wirst du heißgeliebt! Ich zeige dir den Anmach-Trick und den Anlach-Blick. Kleine Tipps für Flirt und Flair. Ich zeige dir die schicksten Schuhe und das Kleid dazu. Hast du das und manches mehr Wirst du heißgeliebt ... Auch du wirst bald heißgeliebt Du gehst mit der Clique fort, Bist ein Arsch im Sport, Du bist cool und angesagt , Allerdings Ist bei dir dafür ein Wunder gefragt. Sei bitte nicht gekränkt durch meine Ehrlichkeit. Sieh mich einfach als Expertin der Begehrlichkeit. Gesteh' dir einfach meine Unentbehrlichkeit. Ohne Erfahrung In der Kunst der Paarung Wird man nur selten heißgeliebt Und wer das nicht weiß vergibt Die Chance ein Gewinn zu sein Richtig "in" zu sein Doch bist du eine Fleißige Dann wirst du auch mal Heißgeliebt ... lübt La la la la Mach mit und du wirst heißgeliebt Den betrauernswerten Engeln Mit bedauernswerten Mängeln Ruf ich zu: Denkt mal ein wenig nach, Und fragt euch - Die berühmten Staatenlenker, All die Stars und Hüte Schwenker - War'n das denn große Denker? Das ich nicht lach! Sie war n heißgeliebt. Schau, Voll fehlern, doch heißgeliebt. Viel ist nicht erforderlich. Nur: wie sieht man dich aus. Wer das weiß, wird sicherlich Populär und heiß geliebt Wie ich. Elphaba - du bist ja eine Schönheit. Da! ELPHABA: Ich - ich muss los - GALINDA: Nichts zu danken! Sagst du jetzt auch nein, Lass dir prophezeit, Dass dein Herz vor Freude sirrt. If dein Tief-Betrübt-Sein Zu Einem Heißgeliebt-Sein WIRD. La la la la Du wirst heißgeliebt. Nur nicht ganz so heißgeliebt Wie ich!
Si alguien no es tan galinda Tan linda como yo Y ya en serio No hay nadie tan linda como yo Mi corazón se puede conmover Si le urge su transformación Encuentre en mí su salvación Yo sé, yo sé, lo que se puede hacer Y yo te haré el favor No importa que tu caso sea el peor Tranquila, hay remedio para ti Confía en mí Si alguien no es tan galinda Tan linda como yo Y ya en serio No hay nadie tan linda como yo Mi corazón se puede conmover Si le urge su transformación Encuentre en mí su salvación Yo sé, yo sé, lo que se puede hacer Y yo te haré el favor No importa que tu caso sea el peor Tranquila, hay remedio para ti Confía en mí Y tú serás muy, muy, muy Popular, tú vas a ser popular Porque te diré en que plan tratar al galán Como y cual berrinche hacer ¡Uy! Sabrás que ropita usar Como coquetear Lo que lograrás tener por ser popular Te ayudo a ser popular Sabrás con quien si salir Cuando hay que mentir Como nunca engordar Anda pues, contigo hay mucho que trabajar Te quitaré lo feo y lo patético Haz de cuenta que te doy laxante estético Por ser mi amiga te prometo hacer princesa a la rana A mí nadie me gana Porque hago todo Popular Sé cómo ser popular Conmigo tú vas a ver Dejarás de ser, lo más insulto que hubo aquí (Ay) Y nada va impedirme que lo haga para ti, SI LA- la-la-la Voy a volverte PO-PU-LAR A las tristes criaturitas Tan sin chiste y tan feitas Les recuerdo lo que sucedió Con mu-chos Conocidos mandatarios Gente de los noticiarios ¿Apoco fueron listos? ¡Claro que no! Es lo popular, si Su imagen es popular No es cosa de aptitud, si no actitud Y una gran virtud así Ser igual de popular a mí Y te negarás Pero ya verás Que quieras tú o no Y aunque no lo sepas, tu suerte ya lo deparó LA- la-la-la Serás popular Más no, no más popular que yo
Si veo que alguien tiene menos suerte que yo Bueno, ¿habrá alguien con más suerte que yo? El corazón me empieza a sulfurar Si hacen falta retoques, yo aporto un nuevo enfoque Porque sé. Yo sé. Lo que hay que mejorar. Incluso para ti Aunque me va a costar un poquitín Verás cómo al final me sale bien. Tú fíate. Escúchame Vas a ser... ¡Popular! ¡Te voy a hacer popular! Te enseñaré a ligar Cómo conquistar Al chaval de tu elección, uh! La ropa que llevarás Maquillar, peinar Lo imprescindible para ser Popular Y para ser popular Hay que saber qué decir Y con quién salir Venga, vamos a empezar De una vez Porque queda mucho por trabajar Que no te ofenda mi sincero análisis Piénsalo más bien como tu gran catarsis Soy esa amiga que te da consejos Soy tu compañera Nadie me supera Cuando va de ser ¡Popular! Lo dicho, soy popular Y ya no hay marcha atrás Dejarás de ser Lo más soso que hubo jamás Emm... Hay Ya nada te lo impide Conmigo serás popular... ¡Lar! Laaaa laaaa laaa la Voy a volverte po-pu-lar A la gente deprimida Que es más bien poco atractiva Les invito a que recuerden a-a-que-llos Cabecillas del estado O monarcas del pasado ¿Acaso eran listos? ¡Por favor! ¡Eran populares! Claro, El truco es ser popular No va nunca de aptitud Sino de actitud Ya lo deberías saber Si tú quieres ser popular También GLINDA: Elphaba, mírate. Estás preciosa. ELPHABA: Tengo que irme. GLINDA: De nada. Y tras protestar Has de aceptar Que es que en realidad Quieres hincarle el diente a la popularidad Laaaa laaaa laaaa laaa Serás popular Aunque no más popular que yo
Wanneer ik iemand zie met minder 'alles mee' dan ik Nou ja, en iedereen heeft minder 'alles mee' dan ik Dan spreekt mijn hart, breekt van smart in twee Maar als iemand nog wat beter kan Dan raak ik daar bezeten van Ik heb meteen een vastomlijnd idee Ja, zelfs in jouw geval Hoewel het niet eenvoudig wezen zal Ik ga er voor, ik ga met jou in zee En jij gaat mee, oké oké Ik Maak Jou Populair Verschrikkelijk populair Ik leer je om mee te doen in het jachtseizoen Hoe je lacht en fluit en flirt Met geinige jurkjes aan en je haar gedaan Weet je wat er dan gebeurt: Je wordt populair Echt hartstikke populair Ik wijs je de clubjes aan waar je bij moet gaan Het is een hele overgang Maar schiet op, de weg is in jouw geval nogal lang Je kunt nog duizend dingen van me leren dus Voor ons allebei wordt dit nog best een klereklus Ik wil je goeroe zijn, maar nog veel meer een zuster En een maatje, samen tot het gaatje Ja, zo maak ik jou populair ‘k Weet alles van populair Ik leer je de laatste trend en een goed accent Vooral een goeie Gooische ‘r’- RRRRR Dan ben je niet te stoppen Ja, dan ben je populair - lairrrrr La la la la We krijgen jou wel populair Zie ik van die brave sukkels Lelijk, saai en ook nog pukkels Zeg ik voor hun eigen bestwil: Hé, denk eens aan Bobo’s, bazen, presidenten Voetbalsterren, producenten Hebben die hart of hersens? Dacht toch van nee Stomweg populair Daar gaat het om, populair En niet of je heilig bent of een groot talent ‘t Gaat om wat ze in je zien En dan word je populair misschien Elphaba: Dit gaat 'm niet worden hoor! Glinda: Elphie, Elphie, zo moet je nou niet meer denken. Jou hele leven gaat anders worden, en dat allemaal dankzij........... MIJ Punt 1. ZO gooi je je haar naar achteren....... Gooi Gooi. Elphaba: Gooi Gooi...... Glinda: Gooi Gooi *giechel* Elphaba: Gooi Gooi *heksenlach-achtige giechel* Glinda: Goed oefenen! Oeh, en nou zal ik jou eenvoudige jurk omtoveren in een oogverblindende..... BAL-JAPON BAL-JAPON *Likt aan stok* BAL-JA-PON Staat ie wel aan? Elphaba: Zal ik het eens proberen? Glinda: *gooit stok weg*Ach doe die jurk, die jurk is prachtig, prachtig EN dan nu, de finishing "tutsch" Roze haalt groen ENORM op! Elphaba kijk nou, je bent mooi! Elphaba: ....... Ik moet weg Glinda: Graag gedaan! *kijkt in spiegel* HALLOOOO Ja, een zwak protest, maar je wilt het best Ik heb een kennersblik Ik trek je uit de klei en de jongens staan al rijen dik La la la la Lekker populair Maar iets minder populair dan ik...!
나보다 못한 사람 눈뜨고 난 못 봐 나보다 잘난 사람 어머! 아직 본 적 없어 남 돕는 게 내 취미생활 만약 못난이가 있으면 예쁘게 꾸며줘야 해 보면 알아알아. 견적이 딱 나와 지금 네 경우도 내 인생 최대 고난이지만 걱정 마 나는 이겨낼 거야 나만 믿어 그러면 네 미래는 Popular 넌 이제 곧 popular 애교 떠는 방법도 시선 처리도 모두 가르쳐 줄게 신발이랑 옷이랑 멋진 헤어스타일 하나하나 챙기면 너도 popular 나 때문에 넌 popular 잘나가는 친구도 많이 만들고 유행어도 만들자 자 당장 시작하자 갈 길이 머니까 제발 나의 솔직한 분석과 충고 기분 나쁘게 듣지 말고 따라와 줘 난 결심했어 너의 친구가 될래 나만 한 사람 어디에도 없어 나의 전공은 popular 부전공도 popular 칙칙하고 어둡던 너의 과거를 다 잊게 만들어 줄게 Right now 이 몸의 도움으로 너는 이제 popular lar? Lala lala 넌 이제부터 popular 우울함을 몸에 두른 안타까운 인생들은 삶의 개선을 위해 알아 둬 야 해 이 세상 유명 인사나 소통의 아이콘들이 아이큐가 높았을까 천만의 말씀! 그저 popular oh please 이 모든 건 popular 중요한 건 예쁜 척 잘나가는 척 겉모습이 중요해 그게 바로 popular 날 봐 밀어내 봐도 싫은 척해도 날 막을 순 없어 그냥 받아들여봐 popular 한 새 인생 Lala lala 너는 popular 나만큼은 아니겠지만
HOME W WICKED HEISSGELIEBT LYRIC Heißgeliebt Lyrics von Wicked Video abspielen Übersetzung Heißgeliebt Songtext GLINDA: Hör mal Elphie, jetzt, wo wir Freundinnen sind, mache ich dich zu meinem neuen Projekt. ELPHABA: Das ist wirklich nicht nötig... GLINDA: Ich weiß. Das ist ja gerade das Nette an mir. Ist mal irgendjemand nicht so Vom Glück verwöhnt wie ich Und schließlich ist ja niemand Vom Glück verwöhnt wie ich. Wird gleich mein Herz Weich vor Schmerz - und weint. Und ist jemand in Verlegenheit Ergreif ich die Gelegenheit - zu helfen Selbst wenn es kaum möglich scheint. Nun ist zwar dein Problem Ganz objektiv betrachtet - höchst extrem Doch weiß ich schon wie ich es lösen kann Schließ dich mir an, Mach mit - und dann... Wirst - du - bald Heißgeliebt Ja bald wirst du heißgeliebt Ich zeig dir den Anmach-Trick Und den Anlach-Blick Kleine Tipps für Flirt und Flair Ich zeig dir die schicksten Schuh Und das Kleid dazu Hast du das und manches mehr wirst du Heißgeliebt Auch du wirst bald heißgeliebt Du gehst mit der Clique fort Bist ein Ass im Sport Du bist cool und angesagt Allerdings ist bei dir dafür ein Wunder gefragt Sei bitte nicht gekränkt durch meine Ehrlichkeit Sieh mich einfach als Expertin der Begehrlichkeit Gesteh dir einfach meine Unentbehrlichkeit Ohne Erfahrung in der Kunst der Paarung Wird man nur selten Heißgeliebt Und wer das nicht weiß vergibt Die Chanche ein Gewinn zu sein Richtig in zu sein Kann man nur lernen wenn man viel übt Doch bist du eine Fleiß'ge dann wirst auch du mal Heißgeliebt - lübt La la la la Mach mit und du wirst Heiß-ge-liebt Den betrauernswerten Engeln Mit bedauernswerten Mängeln Ruf ich zu: Denkt mal ein wenig nach und fragt euch Die berühmten Staatenlenker All die Stars und Hüteschwenker War'n das denn große Denker? Dass ich nicht lach Die war'n heißgeliebt So Voll Fehler doch heißgeliebt Viel ist nicht erforderlich Doch wie sieht man dich Wer das weiß wird sicherlich Populär und heißgeliebt - wie ich (gesprochen): Elphaba, du bist ja eine Schönheit. Da. ELPHABA: Ich...ich muss los. GLINDA: Nichts zu danken!! (gesungen) Sagst du jetzt auch Nein, Lass dir prophezeih'n Dass dein Herz vor Freude sirrt Wenn man tiefbetrübt sein zu einem heißgeliebt sein wird La la la la Du wirst heißgeliebt Nur nicht ganz so heißgeliebt Wie ich.
Elphie, agora que nós somos amigas Eu decidi que você vai ser o meu novo projeto Você não precisa fazer isso Eu sei. É por isso que eu sou tão legal! Toda vez que eu encontro, alguém com menos luz Pois no caso, eu brilho Eu sou a própria luz Eu sinto até dor no coração Se é hora da transformação Galinda entra em ação Eu sei, eu sei Que existe salvação E olhando pra você Da pra ver que é puxado resolver Mas calma, é a minha vocação A solução Está na mão Que tal ser Popular Te ensino a ser popular Uns truques de quem testou E se aprimorou Estratégias pra flertar Escolho o seu batom Vou achar seu tom Tudo mais pra te ajudar a ser Popular Você vai ser popular Você vai ser campeã Vai até ter fã Vai saber qual gíria usar Vamos lá, porque pelo visto vai demorar Não se ofenda com a minha análise Pense nisso como um tipo de diálise Comigo aqui você vai ver que vale Se jogar sem medo Esse é o meu segredo Quando o assunto é Popular Eu sei o que é popular Não pode desperdiçar Tem que aproveitar A benção que a vida te deu Eu Confesse que deseja Que o mundo seja meu Seu La la la Você vai ser tão Popular Quando vejo criaturas Deprimidas e inseguras Com amor, lhes jogo a questão Será que O segredo da vitória De quem entra pra história É ser inteligente? Claro que não! É ser popular, dã! Só tem que ser popular Não basta ter formação Tem que ter carão Sua inspiração chegou Nessa diva popular que eu sou Ah, Senhorita Elphaba Olha para você Você é linda! Eu, eu preciso ir! De nada! Lá no fundo eu sei Que o que eu te falei Vai te fazer pensar Então já se prepare Que eu vou te popularizar La la la Vai ser popular Só não vai roubar o meu Lugar
Si alguien no es Galinda Tan linda como yo Y ya en serio No hay nadie tan linda como yo Mi corazón se puede conmover Si le urge su transformación Encuentre en mí su salvación Yo sé, yo sé, lo que se puede hacer Y yo te haré el favor No importa que tu caso sea el peor Tranquila, hay remedio para ti Confía en mí Tú serás muy, muy, muy Popular, tú vas a ser popular Porque te diré en que plan tratar al galán Como y cual berrinche hacer Mucho más Que ropita usar Como coquetear Lo que lograras tener por ser popular Te ayudo a ser popular Sabrás con quien si salir Cuando hay que mentir Como nunca engordar Anda pues, contigo hay mucho que trabajar Te quitare lo feo y lo patético Haz de cuenta que te doy laxante estético Por ser mi amiga te prometo hacer princesa a la rana A mí nadie me gana Por qué hago todo Popular Sé cómo ser popular Conmigo tú vas a ver Dejaras de ser, lo más insulto que hubo aquí (Ay) Y nada va impedirme que lo haga para ti, SI LA- la-la-la Voy a volverte PO-PU-LAR A las tristes criaturitas Tan sin chiste y tan feitas Les recuerdo lo sucedió Con mu-chos Conocidos mandatarios Gente de los noticiaros ¿Apoco fueron listos? Claro que no Es lo popular, si Su imagen es popular No es cosa de aptitud si no actitud Y una gran virtud así Ser igual de popular a mí Y te negaras Pero ya veras Que quieras tu o no Y aunque no lo sepas tu suerte ya lo deparo LA- la-la-la Serás popular Más no, no más popular que yo
Si alguien no es galinda Tan linda como yo Y ya en serio No hay nadie tan linda como yo Mi corazón se puede conmover Si le urge su transformación Encuentre en mí su salvación Yo sé, yo sé, lo que se puede hacer Y yo te haré el favor No importa que tu caso sea el peor Tranquila, hay remedio para ti Confía en mí Y tú serás muy, muy, muy Popular, tú vas a ser popular Porque te diré en que plan tratar al galán Como y cual berrinche hacer ¡Uy! Sabrás que ropita usar Como coquetear Lo que lograrás tener por ser popular Te ayudo a ser popular Sabrás con quien si salir Cuando hay que mentir Como nunca engordar Anda pues, contigo hay mucho que trabajar
Si alguien no es tan galinda Tan linda como yo Y ya en serio No hay nadie tan linda como yo Mi corazón se puede conmover Si le urge su transformación Encuentre en mí su salvación Yo sé, yo sé, lo que se puede hacer Y yo te haré el favor No importa que tu caso sea el peor Tranquila, hay remedio para ti Confía en mí Y tú serás muy, muy, muy Popular, tú vas a ser popular Porque te diré en que plan tratar al galán Como y cual berrinche hacer ¡Uy! Sabrás que ropita usar Como coquetear Lo que lograrás tener por ser popular Te ayudo a ser popular Sabrás con quien si salir Cuando hay que mentir Como nunca engordar Anda pues, contigo hay mucho que trabajar Te quitaré lo feo y lo patético Haz de cuenta que te doy laxante estético Por ser mi amiga te prometo hacer princesa a la rana A mí nadie me gana Porque hago todo Popular Sé cómo ser popular Conmigo tú vas a ver Dejarás de ser, lo más insulto que hubo aquí (Ay) Y nada va impedirme que lo haga para ti, SI LA- la-la-la Voy a volverte PO-PU-LAR A las tristes criaturitas Tan sin chiste y tan feitas Les recuerdo lo que sucedió Con mu-chos Conocidos mandatarios Gente de los noticiarios ¿Apoco fueron listos? ¡Claro que no! Es lo popular, si Su imagen es popular No es cosa de aptitud, si no actitud Y una gran virtud así Ser igual de popular a mí Y te negarás Pero ya verás Que quieras tú o no Y aunque no lo sepas, tu suerte ya lo deparó LA- la-la-la Serás popular Más no, no más popular que yo
Si alguien no es tan galinda Tan linda como yo Y ya en serio No hay nadie tan linda como yo Mi corazón se puede conmover Si le urge su transformación Encuentre en mí su salvación Yo sé, yo sé, lo que se puede hacer Y yo te haré el favor No importa que tu caso sea el peor Tranquila, hay remedio para ti Confía en mí Y tú serás muy, muy, muy Popular, tú vas a ser popular Porque te diré en que plan tratar al galán Como y cual berrinche hacer ¡Uy! Sabrás que ropita usar Como coquetear Lo que lograrás tener por ser popular Te ayudo a ser popular Sabrás con quien si salir Cuando hay que mentir Como nunca engordar Anda pues, contigo hay mucho que trabajar Te quitaré lo feo y lo patético Haz de cuenta que te doy laxante estético Por ser mi amiga te prometo hacer princesa a la rana A mí nadie me gana Porque hago todo Popular Sé cómo ser popular Conmigo tú vas a ver Dejarás de ser, lo más insulto que hubo aquí (Ay) Y nada va impedirme que lo haga para ti, SI LA- la-la-la Voy a volverte PO-PU-LAR A las tristes criaturitas Tan sin chiste y tan feitas Les recuerdo lo que sucedió Con mu-chos Conocidos mandatarios Gente de los noticiarios ¿Apoco fueron listos? ¡Claro que no! Es lo popular, si Su imagen es popular No es cosa de aptitud, si no actitud Y una gran virtud así Ser igual de popular a mí Y te negarás Pero ya verás Que quieras tú o no Y aunque no lo sepas, tu suerte ya lo deparó LA- la-la-la Serás popular Más no, no más popular que yo
Letra: Pues cuando veo a alguien que es menos guay que yo Y sinceramente ¿quién no es menos guay que yo? Mi coraZón sangra un poquitin Y si urge un cambio radical No hay nadie más profesional Verás que es un talento que aprendi Y hasta en tu caso sé Que un milagro yo tendré que hacer Descuida, sé que puedo y lo haré Tú sígueme Verás qué bien Tú vas a ser PopularTe voy a hacer popular Te mostraré cómo hablar Cómo tontear Qué truquitos hay que usar ¡Oh! Empieza a calzarte bien Yo te enseñaré Todo lo que cuenta para ser popular Te ayudaré a ser popular Tú préstame atención Pasa ya a la acción Habla como lo hago yo Ponte ya, tenemos que trabajar un montón No te molestes por mi franco análisis Tu carácter necesita una diálisis He decidido ser tu compañera Sí, tu consejera Nadie es más certera Con lo de hacerse popular No hay nadie más popularY si me haces caso a mí Te haré sonreír Y en vez de lo rarita que eras... Bueno, que podrás cambiar y no podrás pararte si tú quieras... ..quieres La la la la Te voy a hacer muy popular A los seres deprimentes con facciones repelentes recomiendo siempre que recuerden a esos personajes importantes gobernantes y regentes ¿crees que eran inteligentes? -Pues, en realidad.. -¡No me hagas reír! Fueron.. ¡Populares! -¡Eso! Importa ser popular no es cuestión de aptitud,-Pues, en realidad.. -¡No me hagas reír! Fueron... ¡Populares! ¡Eso! Importa ser popular no es cuestión de aptitud, sino de tu look, sígueme y serás por fin superpopular e igual a mí (ja mí!) Y aunque tú no crees tener interés Sé que en el fondo sí Que te haga a popular va a hacerte mucho más feliz La la, la la La la, la aah Popular serás Te haré casi, casi igual a mí
Popular Wicked Brasil [Galinda] Elphie, agora que nós somos amigas Eu decidi que você vai ser o meu novo projeto [Elphaba] Você realmente não precisa fazer isso [Galinda] Eu sei, eu sei, eu sei E é por isso que eu sou tão legal Toda vez que eu encontro alguém com menos luz Pois no caso, eu brilho, eu sou a própria luz Eu sinto até dor no coração Se é hora da transformação, Galinda entra em ação Eu sei, eu sei Que existe salvação E olhando pra você Dá pra ver que é puxado resolver Mas, calma, é a minha vocação A solução está na mão Que tal ser Popular? Te ensino a ser popular Uns truques de quem testou e aprimorou Estratégias pra flertar, ai Escolho o seu batom, vou achar seu tom Tudo mais pra te ajudar a ser popular Você vai ser popular Você vai ser campeã, vai até ter fã Vai saber qual gíria usar Vamos lá, porque pelo visto vai demorar Não se ofenda com a minha análise Pense nisso como um tipo de diálise Comigo aqui você vai ver que vale Se jogar sem medo, esse é meu segredo Quando o assunto é Popular, uou Eu sei o que é popular Não pode desperdiçar, tem que aproveitar A bênção que a vida te deu: Eu Confesse que deseja que o mundo seja meu Seu, uhum La-la-la-la Você vai ser tão popular, ai Quando vejo criaturas deprimidas e inseguras Com amor, lhes jogo a questão: Será que O segredo da vitória de quem entra pra História É ser inteligente? Claro que não É ser popular, dã Só tem que ser popular Não basta ter formação, tem que ter carão Sua inspiração chegou Nessa diva popular que eu sou E embora você proteste seu desinteresse Eu sei que clandestinamente Você vai gostar e suportar Ser popular!, ah
Popular! You're gonna be popular! I'll teach you the proper ploys When you talk to boys Little ways to flirt and flounce Ooh! I'll show you what shoes to wear! How to fix your hair! Everything that really counts to be Popular! I'll help you be popular! You'll hang with the right cohorts You'll be good at sports Know the slang you've got to know So let's start 'Cause you've got an awfully long way to go! Don't be offended by my frank analysis Think of it as personality dialysis Now that I've chosen to become a Pal, a sister and advisor There's nobody wiser! Not when it comes to Popular! I know about popular And with an assist from me To be who you'll be Instead of dreary who you were Well, are There's nothing that can stop you From becoming popu-ler... lar
gdy widzę że ktoś nie jest wybitny tak jak ja swoją drogą, czy istnieje, wybitny ktoś jak ja? serduszko mi zaczyna szybciej bić wtedy zaraz chcę naprawić to i w swoje ręce sprawy wziąć i wiem, już wiem - mój talent przyda się i obiecuję ci choć możesz trudnym materiałem być to wkrótce nie dokuczy ci już nikt słuchając mnie przekonasz się że możesz… gwiazdą być jak ja możesz gwiazdą być nauczę cię jak masz żyć pewna siebie być jak z chłopakiem zacząć flirt pokażę ci mody świat jak się czesać masz wszystko to znaczenie ma by móc gwiazdą być pomogę ci gwiazdą być pokażę z kim trzymać masz a kto nie jest wart by na niego tracić czas a więc chodź bo droga daleka dość czeka nas lecz muszę szczera być - więc nie obrażaj się uwierz że krytyka czasem nieodzowna jest a zwłaszcza kiedy mam kumpelką być i siostrą i doradcą w końcu jestem znawcą ja wiem najlepiej uwierz mi wiem dobrze jak gwiazdą być i jeśli zaufasz mi to się zmienisz w mig przestaną wszyscy z ciebie drwić (w tym ja) i będziesz popularna i sprawię że się staniesz czymś! ...kimś! la,la,la,la jak to cudownie gwiazdą być ciągle jakiś nieudacznik lamentuje i się skarży tracę już cierpliwość musząc im tłumaczyć wiedza ani pracowitość tak naprawdę się nie liczą myślisz, że to ktoś doceni? no proszę cię! trzeba gwiazdą być - cóż to wszystko co liczy się dziś i żeby kochali cię szanowali cię jedno tylko wyjście znam musisz popularna być jak ja Galinda Lady Elfabo! spójrz na siebie. Jesteś taka piękna! Elphaba Ja… muszę lecieć. Galinda Nie ma za co! i choć wzbraniasz się w głębi serca wiem że podziękujesz mi podejmiesz to wyzwanie, bo marzysz żeby gwiazdą być la,la,la,la będziesz numer dwa bo ta najjaśniejsza z gwiazd to ja Tekst pochodzi z www.tekstowo.pl/piosenka,karolina_warchol,gwiazda_byc.html
Elphie, now that we're friends, I've decided to make you my new project! You really don't have to do that I know, that's what makes me so nice! Whenever I see someone less fortunate than I And let's face it, who isn't less fortunate than I? My tender heart tends to start to bleed And when someone needs a makeover I simply have to take over! I know, I know exactly what they need! And even in your case Though it's the toughest case I've yet to face Don't worry, I'm determined to succeed! Follow my lead And yes indeed, you will be Popular! You're gonna be popular! I'll teach you the proper ploys When you talk to boys Little ways to flirt and flounce Ooh! I'll show you what shoes to wear! How to fix your hair! Everything that really counts to be Popular! I'll help you be popular! You'll hang with the right cohorts You'll be good at sports Know the slang you've got to know So let's start 'Cause you've got an awfully long way to go! Don't be offended by my frank analysis Think of it as personality dialysis Now that I've chosen to become a Pal, a sister and advisor There's nobody wiser! Not when it comes to Popular! I know about popular And with an assist from me To be who you'll be Instead of dreary who you were Well, are There's nothing that can stop you From becoming popu-ler... lar La la, la la! We're gonna make you pop-you-lar! When I see depressing creatures With unprepossessing features I remind them on their own behalf To think of Celebrated heads of state Or specially great communicators! Did they have brains or knowledge? Don't make me laugh! They were popular! Please! It's all about popular It's not about aptitude It's the way you're viewed So it's very shrewd to be Very very popular Like me! Why, Miss Elphaba, look at you. You're beautiful! I, I have to go You're welcome And though you protest Your disinterest I know clandestinely You're gonna grin and bear it! Your new found popularity! Aah! La la, la la! You'll be popular! Just not quite as popular as me!
Popular You're gonna be popular I'll teach you the proper poise When you talk to boys Little ways to flirt and flounce Ooh I'll show you what shoes to wear How to fix your hair Everything that really counts to be Popular I'll help you be popular You'll hang with the right cohorts You'll be good at sports Know the slang you've got to know So let's start 'Cause you've got an awfully long way to go Don't be offended by my frank analysis Think of it as personality dialysis Now that I've chosen to become a Pal, a sister and advisor There's nobody wiser Not when it comes to Popular I know about popular And with an assist from me To be who you'll be Instead of dreary who you were Well, are There's nothing that can stop you From becoming popu..ler... lar La la, la la..... We're gonna make you pop..you..lar
Popular Wicked Mexico  Escucha Popular Opciones Si alguien no es Galinda Tan linda como yo Y ya en serio No hay nadie tan linda como yo Mi corazón se puede conmover Si le urge su transformación Encuentre en mí su salvación Yo sé, yo sé, lo que se puede hacer Y yo te haré el favor No importa que tu caso sea el peor Tranquila, hay remedio para ti Confía en mí Tú serás muy, muy, muy Popular, tú vas a ser popular Porque te diré en que plan tratar al galán Como y cual berrinche hacer Mucho más Que ropita usar Como coquetear Lo que lograras tener por ser popular Te ayudo a ser popular Sabrás con quien si salir Cuando hay que mentir Como nunca engordar Anda pues, contigo hay mucho que trabajar Te quitare lo feo y lo patético Haz de cuenta que te doy laxante estético Por ser mi amiga te prometo hacer princesa a la rana A mí nadie me gana Por qué hago todo Popular Sé cómo ser popular Conmigo tú vas a ver Dejaras de ser, lo más insulto que hubo aquí (Ay) Y nada va impedirme que lo haga para ti, SI LA- la-la-la Voy a volverte PO-PU-LAR A las tristes criaturitas Tan sin chiste y tan feitas Les recuerdo lo sucedió Con mu-chos Conocidos mandatarios Gente de los noticiaros ¿Apoco fueron listos? Claro que no Es lo popular, si Su imagen es popular No es cosa de aptitud si no actitud Y una gran virtud así Ser igual de popular a mí… Y te negaras Pero ya veras Que quieras tu o no Y aunque no lo sepas tu suerte ya lo deparo LA- la-la-la Serás popular Más no, no más popular que yo
Overview Lyrics Artists Listen Other recordings Main Results Elphie, now that we're friends, I've decided to make you my new project! You really don't have to do that I know, that's what makes me so nice! Whenever I see someone less fortunate than I And let's face it, who isn't less fortunate than I? My tender heart tends to start to bleed And when someone needs a makeover I simply have to take over! I know, I know exactly what they need! And even in your case Though it's the toughest case I've yet to face Don't worry, I'm determined to succeed! Follow my lead And yes indeed, you will be Popular! You're gonna be popular! I'll teach you the proper poise When you talk to boys Little ways to flirt and flounce Ooh! I'll show you what shoes to wear! How to fix your hair! Everything that really counts to be Popular! I'll help you be popular! You'll hang with the right cohorts You'll be good at sports Know the slang you've got to know So let's start 'Cause you've got an awfully long way to go! Don't be offended by my frank analysis Think of it as personality dialysis Now that I've chosen to become a Pal, a sister and advisor There's nobody wiser! Not when it comes to Popular! I know about popular And with an assist from me To be who you'll be Instead of dreary who you were Well, are There's nothing that can stop you From becoming popu-ler... lar La la, la la! We're gonna make you pop-you-lar!
Popular! You're gonna be popular! I'll teach you the proper ploys When you talk to boys Little ways to flirt and flounce Ooh! I'll show you what shoes to wear! How to fix your hair! Everything that really counts to be Popular! I'll help you be popular! You'll hang with the right cohorts You'll be good at sports Know the slang you've got to know So let's start 'Cause you've got an awfully long way to go! Don't be offended by my frank analysis Think of it as personality dialysis Now that I've chosen to become a Pal, a sister and advisor There's nobody wiser! Not when it comes to
『 ERUFII, watashi, anata o IMEEJI CHENJI shite ageru. ii wa yo, sonna koto shinakute. ki ni shinaide. watashi tte ii hito dakara. 』 nayanderu tomo o mitsuketa toki nan to ka shite agetai watashi damatte irarenai anata ima kawaranakereba naranai no zettai! wakatte! nanto shitemo! yatte miyou douka makasete hoshii kono uta o yoku kiite kiite ne kono uta douka POPYURAA ii wa ne POPYURAA daiji na koto yo POPYURARITII ooku no hito ni ukeirerareru kore koso ga ichiban daiji na no POPYURAA mahou no kotoba yo kore de kawaru no MOTE MOTE yo anata mo tsui ni susume! hajimaru ai no RESSUN ga sunao ni kiite ADOBAISU ima no anata de wa ikenai no hitsuyou onna no wa iroke to ka kamigata ya omowaseburi oshare mo yo POPYURAA dekiru wa makasete kanarazu kawaru PIKA PIKA ni ninki mono ni naru anata ga! iu koto o kiite ii wa ne POPYURAA RA RA-RA-RA minna no POPYURAA POPYURAA SHINGAA seijika daijin urenakya DAME DAME imi nashi atama ga yokute mo kyouyou atte mo ninki nakereba sayonara datte POPYURAA sou! ninki ga ichiban sotozura kasaru sore dake yo muzukashikunai BERII BERII POPYURAA wakaru? 『 MISU ERUFABA … mite! totemo kirei yo. watashi ... ikanakya ... orei wa ii no yo! 』 shirankao shite mite mo ninki mono ni naritai hazu yo onna no ko naraba RA-RA-RA miryoku nara kono watashi ga ue yo!
GALINDA: ¿Sabes qué, Elphis? Ahora que eres mi amiga, vas a ser mi nuevo proyecto.
ELPHABA: Realmente no tienes que hacer eso.
GALINDA: Lo sé, eso es lo que me hace ser tan linda. Si alguien no es tan galinda Tan linda como yo Y ya en serio No hay nadie tan linda como yo Mi corazón se puede conmover Si le urge su transformación Encuentre en mí su salvación Yo sé, yo sé, lo que se puede hacer Y yo te haré el favor No importa que tu caso sea el peor Tranquila, hay remedio para ti Confía en mí Y tú serás muy, muy, muy Popular, tú vas a ser popular Porque te diré en que plan tratar al galán Como y cual berrinche hacer ¡Uy! Sabrás que ropita usar Como coquetear Lo que lograrás tener por ser popular Te ayudo a ser popular Sabrás con quien si salir Cuando hay que mentir Como nunca engordar Anda pues, contigo hay mucho que trabajar Te quitaré lo feo y lo patético Haz de cuenta que te doy laxante estético Por ser mi amiga te prometo hacer princesa a la rana A mí nadie me gana Porque hago todo Popular Sé cómo ser popular Conmigo tú vas a ver Dejarás de ser, lo más insulto que hubo aquí (Ay) Y nada va impedirme que lo haga para ti, SI LA- la-la-la Voy a volverte PO-PU-LAR A las tristes criaturitas Tan sin chiste y tan feitas Les recuerdo lo que sucedió Con mu-chos Conocidos mandatarios Gente de los noticiarios ¿Apoco fueron listos? ¡Claro que no! Es lo popular, si Su imagen es popular No es cosa de aptitud, si no actitud Y una gran virtud así Ser igual de popular a mí Y te negarás Pero ya verás Que quieras tú o no Y aunque no lo sepas, tu suerte ya lo deparó LA- la-la-la Serás popular Más no, no más popular que yo
Popular! You're gonna be popular! I'll teach you the proper ploys When you talk to boys Little ways to flirt and flounce Ooh! I'll show you what shoes to wear! How to fix your hair! Everything that really counts to be Popular! I'll help you be popular! You'll hang with the right cohorts You'll be good at sports Know the slang you've got to know So let's start 'Cause you've got an awfully long way to go! Don't be offended by my frank analysis Think of it as personality dialysis Now that I've chosen to become a Pal, a sister and advisor There's nobody wiser! Not when it comes to Popular!
Dutch lyrics!!: Elphie, nou dat wij vriendinnen zijn... Nu word jij mijn nieuwe project. - Oh, dat hoeft echt niet. Dat weet ik, dat is juist zo lief van mij. Wanneer ik iemand zie met minder 'alles mee' dan ik Nou ja, en iedereen heeft minder 'alles mee' dan ik Dan spreekt mijn hart, breekt van smart in twee Maar als iemand nog wat beter kan Dan raak ik daar bezeten van Ik heb meteen een vastomlijnd idee Ja, zelfs in jouw geval Hoewel het niet eenvoudig wezen zal Ik ga er voor, ik ga met jou in zee En jij gaat mee, oké oké Ik Maak Jou Populair Verschrikkelijk populair Ik leer je om mee te doen in het jachtseizoen Hoe je lacht en fluit en flirt Met geinige jurkjes aan en je haar gedaan Weet je wat er dan gebeurt: Je wordt populair Echt hartstikke populair Ik wijs je de clubjes aan waar je bij moet gaan Het is een hele overgang Maar schiet op, de weg is in jouw geval nogal lang Je kunt nog duizend dingen van me leren dus Voor ons allebei wordt dit nog best een klereklus Ik wil je goeroe zijn, maar nog veel meer een zuster En een maatje, samen tot het gaatje Ja, zo maak ik jou populair ‘k Weet alles van populair Ik leer je de laatste trend en een goed accent Vooral een goeie Gooische ‘r’- RRRRR Dan ben je niet te stoppen Ja, dan ben je populair - lairrrrr La la la la We krijgen jou wel populair Zie ik van die brave sukkels Lelijk, saai en ook nog pukkels Zeg ik voor hun eigen bestwil: Hé, denk eens aan Bobo’s, bazen, presidenten Voetbalsterren, producenten Hebben die hart of hersens? Dacht toch van nee Stomweg populair Daar gaat het om, populair En niet of je heilig bent of een groot talent ‘t Gaat om wat ze in je zien En dan word je populair misschien Elphaba: Dit gaat 'm niet worden hoor! Glinda: Elphie, Elphie, zo moet je nou niet meer denken. Jou hele leven gaat anders worden, en dat allemaal dankzij........... MIJ Punt 1. ZO gooi je je haar naar achteren....... Gooi Gooi. Elphaba: Gooi Gooi...... Glinda: Gooi Gooi *giechel* Elphaba: Gooi Gooi *heksenlach-achtige giechel* Glinda: Goed oefenen! Oeh, en nou zal ik jou eenvoudige jurk omtoveren in een oogverblindende..... BAL-JAPON BAL-JAPON *Likt aan stok* BAL-JA-PON Staat ie wel aan? Elphaba: Zal ik het eens proberen? Glinda: *gooit stok weg*Ach doe die jurk, die jurk is prachtig, prachtig EN dan nu, de finishing "tutsch" Roze haalt groen ENORM op! Elphaba kijk nou, je bent mooi! Elphaba: ....... Ik moet weg Glinda: Graag gedaan! *kijkt in spiegel* HALLOOOO Ja, een zwak protest, maar je wilt het best Ik heb een kennersblik Ik trek je uit de klei en de jongens staan al rijen dik La la la la Lekker populair Maar iets minder populair dan ik...!
Galinda Elfi! teraz, kiedy jesteśmy już najlepszymi przyjaciółkami, postanowiłam stworzyć cię na nowo! Elphaba Nie, naprawdę nie musisz... Galinda Wiem, że nie muszę! ale co ja na to poradzę, że jestem taka miła? gdy widzę że ktoś nie jest wybitny tak jak ja swoją drogą, czy istnieje, wybitny ktoś jak ja? serduszko mi zaczyna szybciej bić wtedy zaraz chcę naprawić to i w swoje ręce sprawy wziąć i wiem, już wiem - mój talent przyda się i obiecuję ci choć możesz trudnym materiałem być to wkrótce nie dokuczy ci już nikt słuchając mnie przekonasz się że możesz… gwiazdą być jak ja możesz gwiazdą być nauczę cię jak masz żyć pewna siebie być jak z chłopakiem zacząć flirt pokażę ci mody świat jak się czesać masz wszystko to znaczenie ma by móc gwiazdą być pomogę ci gwiazdą być pokażę z kim trzymać masz a kto nie jest wart by na niego tracić czas a więc chodź bo droga daleka dość czeka nas lecz muszę szczera być - więc nie obrażaj się uwierz że krytyka czasem nieodzowna jest a zwłaszcza kiedy mam kumpelką być i siostrą i doradcą w końcu jestem znawcą ja wiem najlepiej uwierz mi wiem dobrze jak gwiazdą być i jeśli zaufasz mi to się zmienisz w mig przestaną wszyscy z ciebie drwić (w tym ja) i będziesz popularna i sprawię że się staniesz czymś! ...kimś! la,la,la,la jak to cudownie gwiazdą być ciągle jakiś nieudacznik lamentuje i się skarży tracę już cierpliwość musząc im tłumaczyć wiedza ani pracowitość tak naprawdę się nie liczą myślisz, że to ktoś doceni? no proszę cię! trzeba gwiazdą być - cóż to wszystko co liczy się dziś i żeby kochali cię szanowali cię jedno tylko wyjście znam musisz popularna być jak ja Galinda Lady Elfabo! spójrz na siebie. Jesteś taka piękna! Elphaba Ja… muszę lecieć. Galinda Nie ma za co! i choć wzbraniasz się w głębi serca wiem że podziękujesz mi podejmiesz to wyzwanie, bo marzysz żeby gwiazdą być la,la,la,la będziesz numer dwa bo ta najjaśniejsza z gwiazd to ja
Toda vez que eu encontro Alguém com menos luz Pois no caso, eu brilho Eu sou a própria luz Eu sinto até dor no coração Se é hora da transformação Galinda entra em ação Eu sei, eu sei Que existe salvação E olhando pra você Da pra ver que é puxado resolver Mas calma, é a minha vocação A solução Está na mão Que tal ser Popular Te ensino a ser popular Uns truques de quem testou E se aprimorou Estratégias pra flertar Escolho o seu batom Vou achar seu tom Tudo mais pra te ajudar a ser Popular Você vai ser popular Você vai ser campeã Vai até ter fã Vai saber qual gíria usar Vamos lá, porque pelo visto vai demorar Não se ofenda com a minha análise Pense nisso como um tipo de diálise Comigo aqui você vai ver que vale Se jogar sem medo Esse é o meu segredo Quando o assunto é Popular Eu sei o que é popular Não pode desperdiçar Tem que aproveitar A benção que a vida te deu Eu! Confesse que deseja Que o mundo seja meu Seu! Você vai ser tão Popular Quando vejo criaturas Deprimidas e inseguras Com amor, lhes jogo a questão Se-rá que O segredo da vitória De quem entra pra história É ser inteligente? Claro que não! É ser popular, dã! Só tem que ser popular Não basta ter formação Tem que ter carão Sua inspiração chegou Nessa diva popular que eu sou (...) Lá no fundo eu sei Que o que eu te falei Vai te fazer pensar Então já se prepare Que eu vou te popularizar Vai ser popular Só não vai roubar o meu Lugar
Can we just appreciate the time and effort put into these?
IKR
IKR!
Yes!
Ik
@@gracemasterson8828 k
エルフィー あたしあなたをイメージチェンジしてあげる
いいわよ そんなことしなくて
気にしないで 私っていい人だから
悩んでる友を見つけた時
なんとかしてあげたい あたし
黙っていられない
あなた今変わらなければならないの
絶対 わかって
なんとしても
やってみよう
どうかまかせてほしい
この歌をよく聞いて
聞いてね
この歌 どうか
ポピュラー
いいわね ポピュラー
大事なことよ ポピュラリティ
多くの人に
受け入れられる
これこそが
一番大事なの
ポピュラー
魔法の言葉よ
これで変わるの
モテモテよ
あなたも遂に
進め 始まる 愛のレッスンが
素直に聞いてアドバイス
今のあなたではいけないの
必要なのは色気とか
髪型や
思わせぶり
おしゃれもよ
ポピュラー
できるわ まかせて
必ず変わる ぴかぴかに
人気者になる
あなたが
言うことを聞いて いいわね
ポピュラー
ラー
ラーラーラーラー
みんなのポピュラー
ポピュラーシンガー
政治家大臣
売れなきゃだめだめ
意味なし
頭が良くても 教養あっても
人気なければさよなら
だって
ポピュラー
そう
人気が一番
外面飾る それだけよ
むずかしくない
ベリーベリーポピュラー
わかる?
ミス・エルファバ 見て とてもきれいよ
私 行かなきゃ
お礼はいいのよ
知らん顔してみても
人気者に
なりたいはずよ 女の子ならば
ラーラーラーラー
魅力ならこの私が上よ
oh how i am suffering as an alto singing this song, so is my family for having to hear me
@AYLIN KOHAN not in general no, it’s just alto’s are usually more comfortable in their lower range and higher notes are harder, plus i’m just not that good of a singer to sing this song healthily haha
Same bro
I feel similar pain as a high soprano. Can't sing 95% of pop music because it's too low. :(
channel your inner miss Piggy
I just mock her voice the best i can, make it super overdramatic
I’m so happy that you guys made this song because I might win with it in a huge competition!!
How'd it go?
@@CL-je6sv Great 1st place!
I won first place!! 🥇🥇
@@hello_kitty6676 Congrats!
Thank you so much for all of these amazing tracks!
Could you do some starkid? Please?
YES
YESSS PLS!!
OMG YESS
...I don’t really wanna do the work today
@@natthecat3602 I don’t really wanna do the work today ...
Popular
Wicked Brasil
Elphie, agora que nós somos amigas
Eu decidi que você vai ser o meu novo projeto
Você não precisa fazer isso
Eu sei. É por isso que eu sou tão legal!
Toda vez que eu encontro, alguém com menos luz
Pois no caso, eu brilho Eu sou a própria luz
Eu sinto até dor no coração
Se é hora da transformação
Galinda entra em ação
Eu sei, eu sei
Que existe salvação
E olhando pra você
Da pra ver que é puxado resolver
Mas calma, é a minha vocação
A solução
Está na mão
Que tal ser
Popular
Te ensino a ser popular
Uns truques de quem testou
E se aprimorou
Estratégias pra flertar
Escolho o seu batom
Vou achar seu tom
Tudo mais pra te ajudar a ser
Popular
Você vai ser popular
Você vai ser campeã
Vai até ter fã
Vai saber qual gíria usar
Vamos lá, porque pelo visto vai demorar
Não se ofenda com a minha análise
Pense nisso como um tipo de diálise
Comigo aqui você vai ver que vale
Se jogar sem medo
Esse é o meu segredo
Quando o assunto é
Popular
Eu sei o que é popular
Não pode desperdiçar
Tem que aproveitar
A benção que a vida te deu
Eu
Confesse que deseja
Que o mundo seja meu
Seu
La la la
Você vai ser tão
Popular
Quando vejo criaturas
Deprimidas e inseguras
Com amor, lhes jogo a questão
Será que
O segredo da vitória
De quem entra pra história
É ser inteligente?
Claro que não!
É ser popular, dã!
Só tem que ser popular
Não basta ter formação
Tem que ter carão
Sua inspiração chegou
Nessa diva popular que eu sou
Ah, Senhorita Elphaba
Olha para você
Você é linda!
Eu, eu preciso ir!
De nada!
Lá no fundo eu sei
Que o que eu te falei
Vai te fazer pensar
Então já se prepare
Que eu vou te popularizar
La la la
Vai ser popular
Só não vai roubar o meu
Lugar
A letra em português
Just in time for me to work on One Woman Wicked!! You have the best timing lol . I used your videos when I did One Woman Waitress (which I am slowly posting on my channel). I'm putting the links to the original videos in the description.
you should upload it
My confidence when I sing this song: 📈📈📈📈📈
Yass! Could you please do "Meant to be Yours" from Heathers?
0:19 (time stamp for if you want to record)
I loved this video it helped me get into the talent show! :)
I had the same idea lol
tysm for this video
Letra em Português-
Elphie, agora que nós somos amigas
Eu decidi que você vai ser o meu novo projeto
Você não precisa fazer isso
Eu sei. É por isso que eu sou tão legal!
Toda vez que eu encontro, alguém com menos luz
Pois no caso, eu brilho Eu sou a própria luz
Eu sinto até dor no coração
Se é hora da transformação
Galinda entra em ação
Eu sei, eu sei
Que existe salvação
E olhando pra você
Da pra ver que é puxado resolver
Mas calma, é a minha vocação
A solução
Está na mão
Que tal ser
Popular
Te ensino a ser popular
Uns truques de quem testou
E se aprimorou
Estratégias pra flertar
Escolho o seu batom
Vou achar seu tom
Tudo mais pra te ajudar a ser
Popular
Você vai ser popular
Você vai ser campeã
Vai até ter fã
Vai saber qual gíria usar
Vamos lá, porque pelo visto vai demorar
Não se ofenda com a minha análise
Pense nisso como um tipo de diálise
Comigo aqui você vai ver que vale
Se jogar sem medo
Esse é o meu segredo
Quando o assunto é
Popular
Eu sei o que é popular
Não pode desperdiçar
Tem que aproveitar
A benção que a vida te deu
Eu
Confesse que deseja
Que o mundo seja meu
Seu
La la la
Você vai ser tão
Popular
Quando vejo criaturas
Deprimidas e inseguras
Com amor, lhes jogo a questão
Será que
O segredo da vitória
De quem entra pra história
É ser inteligente?
Claro que não!
É ser popular, dã!
Só tem que ser popular
Não basta ter formação
Tem que ter carão
Sua inspiração chegou
Nessa diva popular que eu sou
Ah, Senhorita Elphaba
Olha para você
Você é linda!
Eu, eu preciso ir!
De nada!
Lá no fundo eu sei
Que o que eu te falei
Vai te fazer pensar
Então já se prepare
Que eu vou te popularizar
La la la
Vai ser popular
Só não vai roubar o meu
Lugar
Is that from an official translation of the show? It rimes and all. Wonderful job!
@@JustinCase99999 yessss those are the official lyrics from the brazilian version of Wicked :)
@@ayanarenata2972 Thank you for the info. Amazing!
I love singing this song! It’s super easy!
My neighbours hate me
Awwwwwww 😑
this is so real lmao
mine too :/
This is really helpful for my singing lessons
when you want to be Glinda yet your voice suits Elphie🥲🥲
Real
TOO REAL OMG
This is fantastic, as always! Could you do I Say No from the West End production of Heathers? I've been looking for a good track.
Toda vez que eu encontro, alguém com menos luz
Pois no caso, eu brilho Eu sou a própria luz
Eu sinto até dor no coração
Se é hora da transformação
Galinda entra em ação
Eu sei, eu sei
Que existe salvação
E olhando pra você
Da pra ver que é puxado resolver
Mas calma, é a minha vocação
A solução
Está na mão
Que tal ser
Popular
Te ensino a ser popular
Uns truques de quem testou
E se aprimorou
Estratégias pra jogar
Escolho o seu batom
Vou achar seu tom
Tudo mais pra te ajudar a ser
Ótima tradução! Você que escreveu?
@@rhubarbjin não, é do wicked Brasil
Si alguien no es Galinda
Tan linda como yo
Y en serio
No hay nadie tan linda como yo
Mi corazón se puede conmover
Si es necesaria una transformación
Encuentre en mí su salvación
Yo sé, yo sé, lo que se puede hacer
Y yo te haré el favor
No importa que tu caso sea el peor
Tranquila, hay remedio para vos
Confía en mí
Vos serás muy, muy, muy
Popular, vos vas a ser popular
Porque te diré en que plan tratar al galán
Como y cual berrinche hacer
Mucho más
Que outfit usar
Como levantar
Lo que lograras tener por ser popular
Te ayudo a ser popular
Sabrás con quien si salir
Cuando hay que mentir
Como nunca engordar
Dale ya, con vos hay mucho que trabajar
Te sacaré lo feo y lo patético
Hace de cuenta que te doy laxante estético
Por ser mi amiga te prometo hacer princesa a la rana
A mí nadie me gana
Por qué hago todo Popular
Sé cómo ser popular
Conmigo vos vas a ver
Dejaras de ser, lo más insulto que hubo acá (Ay)
Y nada va impedirme que lo haga para vos, SI
LA- la-la-la Voy a volverte PO-PU-LAR
A las tristes criaturitas
Tan sin chiste y sin figuras
Les recuerdo lo sucedió
Con mu-chos
Conocidos mandatarios
Gente de los noticiaros
¿Pensas que fueron listos?
Claro que no
Es lo popular, si
Su imagen es popular
No es cosa de aptitud si no actitud
Y una gran virtud así
Ser igual de popular a mí
Y te negaras
Pero ya veras
Que quieras vos o no
Y aunque no lo sepas tu suerte ya lo deparo
LA- la-la-la
Serás popular
Más no, no más popular que yo
I love this track thank you so much
Whenever I see someone less fortunate than I
And let's face it, who isn't less fortunate than I?
My tender heart tends to start to bleed
And when someone needs a makeover
I simply have to take over!
I know, I know exactly what they need!
And even in your case
Though it's the toughest case I've yet to face
Don't worry, I'm determined to succeed!
Follow my lead
And yes indeed, you will be
Popular!
You're gonna be popular!
I'll teach you the proper poise
When you talk to boys
Little ways to flirt and flounce
Ooh!
I'll show you what shoes to wear!
How to fix your hair!
Everything that really counts to be
Popular!
I'll help you be popular!
You'll hang with the right cohorts
You'll be good at sports
Know the slang you've got to know
So let's start
'Cause you've got an awfully long way to go!
Don't be offended by my frank analysis
Think of it as personality dialysis
Now that I've chosen to become a
Pal, a sister and advisor
There's nobody wiser!
Not when it comes to
Popular!
I know about popular
And with an assist from me
To be who you'll be
Instead of dreary who you were
Well, are
There's nothing that can stop you
From becoming popu-ler... lar
La la, la la!
We're gonna make you pop-you-lar!
When I see depressing creatures
With unprepossessing features
I remind them on their own behalf
To think of
Celebrated heads of state
Or specially great communicators!
Did they have brains or knowledge?
Don't make me laugh!
They were popular!
Please!
It's all about popular
It's not about aptitude
It's the way you're viewed
So it's very shrewd to be
Very very popular
Like me!
Why, Miss Elphaba, look at you. You're beautiful!
I, I have to go
You're welcome
And though you protest
Your disinterest
I know clandestinely
You're gonna grin and bear it!
Your new found popularity!
Aah!
La la, la la!
You'll be popular!
Just not quite as popular as me
Doing this for a musical ty for helping!
I'm waiting for the karaoke track of "What is this feeling"!!!
0:18 - 2:58 This is for me in case I choose this for my GCSE solo performance (which I probs will :D)
howd it go??
Ephie, nou dat wij vriendinnen zijn...
Nu word jij mijn nieuwe project.
- Oh, dat hoeft echt niet.
Dat weet ik, dat is juist zo lief van mij.
Wanneer ik iemand zie met minder 'alles mee' dan ik
Nou ja, en iedereen heeft minder 'alles mee' dan ik
Dan spreekt mijn hart, breekt van smart in twee
Maar als iemand nog wat beter kan
Dan raak ik daar bezeten van
Ik heb meteen een vastomlijnd idee
Ja, zelfs in jouw geval
Hoewel het niet eenvoudig wezen zal
Ik ga er voor, ik ga met jou in zee
En jij gaat mee, oké oké
Ik
Maak
Jou
Populair
Verschrikkelijk populair
Ik leer je om mee te doen in het jachtseizoen
Hoe je lacht en fluit en flirt
Met geinige jurkjes aan en je haar gedaan
Weet je wat er dan gebeurt:
Je wordt populair
Echt hartstikke populair
Ik wijs je de clubjes aan waar je bij moet gaan
Het is een hele overgang
Maar schiet op, de weg is in jouw geval nogal lang
Je kunt nog duizend dingen van me leren dus
Voor ons allebei wordt dit nog best een klereklus
Ik wil je goeroe zijn, maar nog veel meer een zuster
En een maatje, samen tot het gaatje
Ja, zo maak ik jou populair
‘k Weet alles van populair
Ik leer je de laatste trend en een goed accent
Vooral een goeie Gooische ‘r’- RRRRR
Dan ben je niet te stoppen
Ja, dan ben je populair - lairrrrr
La la la la
We krijgen jou wel populair
Zie ik van die brave sukkels
Lelijk, saai en ook nog pukkels
Zeg ik voor hun eigen bestwil:
Hé, denk eens aan
Bobo’s, bazen, presidenten
Voetbalsterren, producenten
Hebben die hart of hersens?
Dacht toch van nee
Stomweg populair
Daar gaat het om, populair
En niet of je heilig bent of een groot talent
‘t Gaat om wat ze in je zien
En dan word je populair misschien
Elphaba: Dit gaat 'm niet worden hoor!
Glinda: Elphie, Elphie, zo moet je nou niet meer denken.
Jou hele leven gaat anders worden, en dat allemaal
dankzij........... MIJ
Punt 1. ZO gooi je je haar naar achteren....... Gooi Gooi.
Elphaba: Gooi Gooi......
Glinda: Gooi Gooi *giechel*
Elphaba: Gooi Gooi *heksenlach-achtige giechel*
Glinda: Goed oefenen! Oeh, en nou zal ik jou eenvoudige jurk
omtoveren in een oogverblindende..... BAL-JAPON
BAL-JAPON *Likt aan stok*
BAL-JA-PON
Staat ie wel aan?
Elphaba: Zal ik het eens proberen?
Glinda: *gooit stok weg*Ach doe die jurk, die jurk is prachtig, prachtig
EN dan nu, de finishing "tutsch"
Roze haalt groen ENORM op!
Elphaba kijk nou, je bent mooi!
Elphaba: ....... Ik moet weg
Glinda: Graag gedaan! *kijkt in spiegel* HALLOOOO
Ja, een zwak protest, maar je wilt het best
Ik heb een kennersblik
Ik trek je uit de klei en de jongens staan al rijen dik
La la la la
Lekker populair
Maar iets minder populair dan ik...!
This is incredible, Could you please do some songs from Alice by heart ?
all here for new wicked movie haha
Deutscher Songtext:
GALINDA :
Hör mal, Elphie, jetzt wo wir Freundinnen sind, mache ich dich zu meinem neuen Projekt.
Elphaba :
Das ist wirklich nicht nötig.
GALINDA:
Ich weiss. Das ist ja gerade das Nette an mir!
Ist mal irgendjemand nicht so
Vom Glück verwöhnt wie ich
Und schließlich ist ja niemand
Vom Glück verwöhnt wie ich,
Wird gleich mein Herz
Weich vor Schmerz und Weint.
Und ist jemand in Verlegenheit,
Ergreif ich die Gelegenheit
Zu helfen, selbst wenn es kaum möglich scheint.
Nun ist zwar dein Problem,
Ganz objektiv betrachtet, höchst extrem,
Doch weiß ich schon, wie ich es lösen kann.
Schließ' dich mir an
Mach mit und dann
Wirst du kahl ...
Heißgeliebt!
Ja kahl wirst du heißgeliebt!
Ich zeige dir den Anmach-Trick
und den Anlach-Blick.
Kleine Tipps für Flirt und Flair.
Ich zeige dir die schicksten Schuhe
und das Kleid dazu.
Hast du das und manches mehr
Wirst du heißgeliebt ...
Auch du wirst bald heißgeliebt
Du gehst mit der Clique fort,
Bist ein Arsch im Sport,
Du bist cool und angesagt ,
Allerdings
Ist bei dir dafür ein Wunder gefragt.
Sei bitte nicht gekränkt durch meine Ehrlichkeit.
Sieh mich einfach als Expertin der Begehrlichkeit.
Gesteh' dir einfach meine Unentbehrlichkeit.
Ohne Erfahrung
In der Kunst der Paarung Wird man
nur selten heißgeliebt
Und wer das nicht weiß vergibt
Die Chance ein Gewinn zu sein
Richtig "in" zu sein Doch bist du eine Fleißige Dann wirst du auch mal Heißgeliebt ... lübt
La la la la
Mach mit und du wirst heißgeliebt
Den betrauernswerten Engeln
Mit bedauernswerten Mängeln
Ruf ich zu: Denkt mal ein wenig nach,
Und fragt euch -
Die berühmten Staatenlenker,
All die Stars und Hüte Schwenker -
War'n das denn große Denker?
Das ich nicht lach!
Sie war n heißgeliebt. Schau,
Voll fehlern, doch heißgeliebt.
Viel ist nicht erforderlich.
Nur: wie sieht man dich aus.
Wer das weiß, wird sicherlich
Populär und heiß geliebt
Wie ich.
Elphaba - du bist ja eine Schönheit. Da!
ELPHABA:
Ich - ich muss los -
GALINDA:
Nichts zu danken!
Sagst du jetzt auch nein,
Lass dir prophezeit,
Dass dein Herz vor Freude sirrt.
If dein Tief-Betrübt-Sein
Zu Einem Heißgeliebt-Sein WIRD.
La la la la
Du wirst heißgeliebt.
Nur nicht ganz so heißgeliebt
Wie ich!
But is it poise or ploys now I’m confused
ploys!
Si alguien no es tan galinda
Tan linda como yo
Y ya en serio
No hay nadie tan linda como yo
Mi corazón se puede conmover
Si le urge su transformación
Encuentre en mí su salvación
Yo sé, yo sé, lo que se puede hacer
Y yo te haré el favor
No importa que tu caso sea el peor
Tranquila, hay remedio para ti
Confía en mí
Si alguien no es tan galinda
Tan linda como yo
Y ya en serio
No hay nadie tan linda como yo
Mi corazón se puede conmover
Si le urge su transformación
Encuentre en mí su salvación
Yo sé, yo sé, lo que se puede hacer
Y yo te haré el favor
No importa que tu caso sea el peor
Tranquila, hay remedio para ti
Confía en mí
Y tú serás muy, muy, muy
Popular, tú vas a ser popular
Porque te diré en que plan tratar al galán
Como y cual berrinche hacer
¡Uy!
Sabrás que ropita usar
Como coquetear
Lo que lograrás tener por ser popular
Te ayudo a ser popular
Sabrás con quien si salir
Cuando hay que mentir
Como nunca engordar
Anda pues, contigo hay mucho que trabajar
Te quitaré lo feo y lo patético
Haz de cuenta que te doy laxante estético
Por ser mi amiga te prometo hacer princesa a la rana
A mí nadie me gana
Porque hago todo Popular
Sé cómo ser popular
Conmigo tú vas a ver
Dejarás de ser, lo más insulto que hubo aquí (Ay)
Y nada va impedirme que lo haga para ti, SI
LA- la-la-la Voy a volverte PO-PU-LAR
A las tristes criaturitas
Tan sin chiste y tan feitas
Les recuerdo lo que sucedió
Con mu-chos
Conocidos mandatarios
Gente de los noticiarios
¿Apoco fueron listos?
¡Claro que no!
Es lo popular, si
Su imagen es popular
No es cosa de aptitud, si no actitud
Y una gran virtud así
Ser igual de popular a mí
Y te negarás
Pero ya verás
Que quieras tú o no
Y aunque no lo sepas, tu suerte ya lo deparó
LA- la-la-la
Serás popular
Más no, no más popular que yo
1:08-2:09 sorry thats the clip im using for my audition
is that about 16 bars? sorry i tried to count but i can't be sure
@@aleksandrapetrovnar no it's around 22
@@annabellefolsom7743 ah, thank you!
Who came here cus of the wicked movie
Me
Me
Nah i came cuz my music teacher told me i have to sing this in front of my grade
0:41 end at “they were popular!”
1:41
1:40
i think i fit the crazy energetic galinda very well im just waiting for my chance to auditioon
Sorry
Four days ago I couldn’t hit the notes in this and now I can. #practice
Si veo que alguien tiene menos suerte que yo
Bueno, ¿habrá alguien con más suerte que yo?
El corazón me empieza a sulfurar
Si hacen falta retoques, yo aporto un nuevo enfoque
Porque sé.
Yo sé.
Lo que hay que mejorar.
Incluso para ti
Aunque me va a costar un poquitín
Verás cómo al final me sale bien.
Tú fíate.
Escúchame
Vas a ser...
¡Popular!
¡Te voy a hacer popular!
Te enseñaré a ligar
Cómo conquistar
Al chaval de tu elección, uh!
La ropa que llevarás
Maquillar, peinar
Lo imprescindible para ser
Popular
Y para ser popular
Hay que saber qué decir
Y con quién salir
Venga, vamos a empezar
De una vez
Porque queda mucho por trabajar
Que no te ofenda mi sincero análisis
Piénsalo más bien como tu gran catarsis
Soy esa amiga que te da consejos
Soy tu compañera
Nadie me supera
Cuando va de ser
¡Popular!
Lo dicho, soy popular
Y ya no hay marcha atrás
Dejarás de ser
Lo más soso que hubo jamás
Emm... Hay
Ya nada te lo impide
Conmigo serás popular... ¡Lar!
Laaaa laaaa laaa la
Voy a volverte po-pu-lar
A la gente deprimida
Que es más bien poco atractiva
Les invito a que recuerden a-a-que-llos
Cabecillas del estado
O monarcas del pasado
¿Acaso eran listos?
¡Por favor!
¡Eran populares! Claro,
El truco es ser popular
No va nunca de aptitud
Sino de actitud
Ya lo deberías saber
Si tú quieres ser popular
También
GLINDA: Elphaba, mírate. Estás preciosa.
ELPHABA: Tengo que irme.
GLINDA: De nada.
Y tras protestar
Has de aceptar
Que es que en realidad
Quieres hincarle el diente a la popularidad
Laaaa laaaa laaaa laaa
Serás popular
Aunque no más popular que yo
1:08 2:09
Wanneer ik iemand zie met minder 'alles mee' dan ik
Nou ja, en iedereen heeft minder 'alles mee' dan ik
Dan spreekt mijn hart, breekt van smart in twee
Maar als iemand nog wat beter kan
Dan raak ik daar bezeten van
Ik heb meteen een vastomlijnd idee
Ja, zelfs in jouw geval
Hoewel het niet eenvoudig wezen zal
Ik ga er voor, ik ga met jou in zee
En jij gaat mee, oké oké
Ik
Maak
Jou
Populair
Verschrikkelijk populair
Ik leer je om mee te doen in het jachtseizoen
Hoe je lacht en fluit en flirt
Met geinige jurkjes aan en je haar gedaan
Weet je wat er dan gebeurt:
Je wordt populair
Echt hartstikke populair
Ik wijs je de clubjes aan waar je bij moet gaan
Het is een hele overgang
Maar schiet op, de weg is in jouw geval nogal lang
Je kunt nog duizend dingen van me leren dus
Voor ons allebei wordt dit nog best een klereklus
Ik wil je goeroe zijn, maar nog veel meer een zuster
En een maatje, samen tot het gaatje
Ja, zo maak ik jou populair
‘k Weet alles van populair
Ik leer je de laatste trend en een goed accent
Vooral een goeie Gooische ‘r’- RRRRR
Dan ben je niet te stoppen
Ja, dan ben je populair - lairrrrr
La la la la
We krijgen jou wel populair
Zie ik van die brave sukkels
Lelijk, saai en ook nog pukkels
Zeg ik voor hun eigen bestwil:
Hé, denk eens aan
Bobo’s, bazen, presidenten
Voetbalsterren, producenten
Hebben die hart of hersens?
Dacht toch van nee
Stomweg populair
Daar gaat het om, populair
En niet of je heilig bent of een groot talent
‘t Gaat om wat ze in je zien
En dan word je populair misschien
Elphaba: Dit gaat 'm niet worden hoor!
Glinda: Elphie, Elphie, zo moet je nou niet meer denken.
Jou hele leven gaat anders worden, en dat allemaal
dankzij........... MIJ
Punt 1. ZO gooi je je haar naar achteren....... Gooi Gooi.
Elphaba: Gooi Gooi......
Glinda: Gooi Gooi *giechel*
Elphaba: Gooi Gooi *heksenlach-achtige giechel*
Glinda: Goed oefenen! Oeh, en nou zal ik jou eenvoudige jurk
omtoveren in een oogverblindende..... BAL-JAPON
BAL-JAPON *Likt aan stok*
BAL-JA-PON
Staat ie wel aan?
Elphaba: Zal ik het eens proberen?
Glinda: *gooit stok weg*Ach doe die jurk, die jurk is prachtig, prachtig
EN dan nu, de finishing "tutsch"
Roze haalt groen ENORM op!
Elphaba kijk nou, je bent mooi!
Elphaba: ....... Ik moet weg
Glinda: Graag gedaan! *kijkt in spiegel* HALLOOOO
Ja, een zwak protest, maar je wilt het best
Ik heb een kennersblik
Ik trek je uit de klei en de jongens staan al rijen dik
La la la la
Lekker populair
Maar iets minder populair dan ik...!
The SQUIP in another universe.
나보다 못한 사람 눈뜨고 난 못 봐
나보다 잘난 사람 어머!
아직 본 적 없어 남 돕는 게 내 취미생활
만약 못난이가 있으면 예쁘게 꾸며줘야 해
보면 알아알아. 견적이 딱 나와
지금 네 경우도 내 인생 최대 고난이지만
걱정 마 나는 이겨낼 거야
나만 믿어 그러면 네 미래는
Popular 넌 이제 곧 popular
애교 떠는 방법도 시선 처리도
모두 가르쳐 줄게
신발이랑 옷이랑 멋진 헤어스타일
하나하나 챙기면
너도 popular 나 때문에 넌 popular
잘나가는 친구도 많이 만들고
유행어도 만들자
자 당장 시작하자 갈 길이 머니까
제발 나의 솔직한 분석과 충고
기분 나쁘게 듣지 말고 따라와 줘
난 결심했어 너의 친구가 될래
나만 한 사람 어디에도 없어
나의 전공은 popular 부전공도 popular
칙칙하고 어둡던 너의 과거를
다 잊게 만들어 줄게 Right now
이 몸의 도움으로 너는 이제 popular lar?
Lala lala 넌 이제부터 popular
우울함을 몸에 두른 안타까운 인생들은
삶의 개선을 위해 알아 둬 야 해
이 세상 유명 인사나 소통의 아이콘들이
아이큐가 높았을까 천만의 말씀!
그저 popular oh please 이 모든 건 popular
중요한 건 예쁜 척 잘나가는 척
겉모습이 중요해
그게 바로 popular 날 봐
밀어내 봐도 싫은 척해도 날 막을 순 없어
그냥 받아들여봐 popular 한 새 인생
Lala lala 너는 popular
나만큼은 아니겠지만
HOME
W
WICKED
HEISSGELIEBT LYRIC
Heißgeliebt Lyrics
von Wicked
Video abspielen
Übersetzung
Heißgeliebt Songtext
GLINDA:
Hör mal Elphie, jetzt, wo wir Freundinnen sind, mache ich dich zu meinem neuen Projekt.
ELPHABA:
Das ist wirklich nicht nötig...
GLINDA:
Ich weiß. Das ist ja gerade das Nette an mir.
Ist mal irgendjemand nicht so
Vom Glück verwöhnt wie ich
Und schließlich ist ja niemand
Vom Glück verwöhnt wie ich.
Wird gleich mein Herz
Weich vor Schmerz - und weint.
Und ist jemand in Verlegenheit
Ergreif ich die Gelegenheit - zu helfen
Selbst wenn es kaum möglich scheint.
Nun ist zwar dein Problem
Ganz objektiv betrachtet - höchst extrem
Doch weiß ich schon wie ich es lösen kann
Schließ dich mir an,
Mach mit - und dann...
Wirst - du - bald
Heißgeliebt
Ja bald wirst du heißgeliebt
Ich zeig dir den Anmach-Trick
Und den Anlach-Blick
Kleine Tipps für Flirt und Flair
Ich zeig dir die schicksten Schuh
Und das Kleid dazu
Hast du das und manches mehr wirst du
Heißgeliebt
Auch du wirst bald heißgeliebt
Du gehst mit der Clique fort
Bist ein Ass im Sport
Du bist cool und angesagt
Allerdings ist bei dir dafür ein Wunder gefragt
Sei bitte nicht gekränkt durch meine Ehrlichkeit
Sieh mich einfach als Expertin der Begehrlichkeit
Gesteh dir einfach meine Unentbehrlichkeit
Ohne Erfahrung in der Kunst der Paarung
Wird man nur selten
Heißgeliebt
Und wer das nicht weiß vergibt
Die Chanche ein Gewinn zu sein
Richtig in zu sein
Kann man nur lernen wenn man viel
übt
Doch bist du eine Fleiß'ge dann wirst auch du mal
Heißgeliebt - lübt
La la la la
Mach mit und du wirst
Heiß-ge-liebt
Den betrauernswerten Engeln
Mit bedauernswerten Mängeln
Ruf ich zu:
Denkt mal ein wenig nach und fragt euch
Die berühmten Staatenlenker
All die Stars und Hüteschwenker
War'n das denn große Denker?
Dass ich nicht lach
Die war'n heißgeliebt
So
Voll Fehler doch heißgeliebt
Viel ist nicht erforderlich
Doch wie sieht man dich
Wer das weiß wird sicherlich
Populär und heißgeliebt - wie ich
(gesprochen):
Elphaba, du bist ja eine Schönheit. Da.
ELPHABA:
Ich...ich muss los.
GLINDA:
Nichts zu danken!!
(gesungen)
Sagst du jetzt auch Nein,
Lass dir prophezeih'n
Dass dein Herz vor Freude sirrt
Wenn man tiefbetrübt sein zu einem heißgeliebt sein wird
La la la la
Du wirst heißgeliebt
Nur nicht ganz so heißgeliebt
Wie ich.
2:17 just leaving this here for me 👀
Elphie, agora que nós somos amigas
Eu decidi que você vai ser o meu novo projeto
Você não precisa fazer isso
Eu sei. É por isso que eu sou tão legal!
Toda vez que eu encontro, alguém com menos luz
Pois no caso, eu brilho Eu sou a própria luz
Eu sinto até dor no coração
Se é hora da transformação
Galinda entra em ação
Eu sei, eu sei
Que existe salvação
E olhando pra você
Da pra ver que é puxado resolver
Mas calma, é a minha vocação
A solução
Está na mão
Que tal ser
Popular
Te ensino a ser popular
Uns truques de quem testou
E se aprimorou
Estratégias pra flertar
Escolho o seu batom
Vou achar seu tom
Tudo mais pra te ajudar a ser
Popular
Você vai ser popular
Você vai ser campeã
Vai até ter fã
Vai saber qual gíria usar
Vamos lá, porque pelo visto vai demorar
Não se ofenda com a minha análise
Pense nisso como um tipo de diálise
Comigo aqui você vai ver que vale
Se jogar sem medo
Esse é o meu segredo
Quando o assunto é
Popular
Eu sei o que é popular
Não pode desperdiçar
Tem que aproveitar
A benção que a vida te deu
Eu
Confesse que deseja
Que o mundo seja meu
Seu
La la la
Você vai ser tão
Popular
Quando vejo criaturas
Deprimidas e inseguras
Com amor, lhes jogo a questão
Será que
O segredo da vitória
De quem entra pra história
É ser inteligente?
Claro que não!
É ser popular, dã!
Só tem que ser popular
Não basta ter formação
Tem que ter carão
Sua inspiração chegou
Nessa diva popular que eu sou
Ah, Senhorita Elphaba
Olha para você
Você é linda!
Eu, eu preciso ir!
De nada!
Lá no fundo eu sei
Que o que eu te falei
Vai te fazer pensar
Então já se prepare
Que eu vou te popularizar
La la la
Vai ser popular
Só não vai roubar o meu
Lugar
Si alguien no es Galinda
Tan linda como yo
Y ya en serio
No hay nadie tan linda como yo
Mi corazón se puede conmover
Si le urge su transformación
Encuentre en mí su salvación
Yo sé, yo sé, lo que se puede hacer
Y yo te haré el favor
No importa que tu caso sea el peor
Tranquila, hay remedio para ti
Confía en mí
Tú serás muy, muy, muy
Popular, tú vas a ser popular
Porque te diré en que plan tratar al galán
Como y cual berrinche hacer
Mucho más
Que ropita usar
Como coquetear
Lo que lograras tener por ser popular
Te ayudo a ser popular
Sabrás con quien si salir
Cuando hay que mentir
Como nunca engordar
Anda pues, contigo hay mucho que trabajar
Te quitare lo feo y lo patético
Haz de cuenta que te doy laxante estético
Por ser mi amiga te prometo hacer princesa a la rana
A mí nadie me gana
Por qué hago todo Popular
Sé cómo ser popular
Conmigo tú vas a ver
Dejaras de ser, lo más insulto que hubo aquí (Ay)
Y nada va impedirme que lo haga para ti, SI
LA- la-la-la Voy a volverte PO-PU-LAR
A las tristes criaturitas
Tan sin chiste y tan feitas
Les recuerdo lo sucedió
Con mu-chos
Conocidos mandatarios
Gente de los noticiaros
¿Apoco fueron listos?
Claro que no
Es lo popular, si
Su imagen es popular
No es cosa de aptitud si no actitud
Y una gran virtud así
Ser igual de popular a mí
Y te negaras
Pero ya veras
Que quieras tu o no
Y aunque no lo sepas tu suerte ya lo deparo
LA- la-la-la
Serás popular
Más no, no más popular que yo
Si alguien no es galinda
Tan linda como yo
Y ya en serio
No hay nadie tan linda como yo
Mi corazón se puede conmover
Si le urge su transformación
Encuentre en mí su salvación
Yo sé, yo sé, lo que se puede hacer
Y yo te haré el favor
No importa que tu caso sea el peor
Tranquila, hay remedio para ti
Confía en mí
Y tú serás muy, muy, muy
Popular, tú vas a ser popular
Porque te diré en que plan tratar al galán
Como y cual berrinche hacer
¡Uy!
Sabrás que ropita usar
Como coquetear
Lo que lograrás tener por ser popular
Te ayudo a ser popular
Sabrás con quien si salir
Cuando hay que mentir
Como nunca engordar
Anda pues, contigo hay mucho que trabajar
Awesomeeeee
Si alguien no es tan galinda
Tan linda como yo
Y ya en serio
No hay nadie tan linda como yo
Mi corazón se puede conmover
Si le urge su transformación
Encuentre en mí su salvación
Yo sé, yo sé, lo que se puede hacer
Y yo te haré el favor
No importa que tu caso sea el peor
Tranquila, hay remedio para ti
Confía en mí
Y tú serás muy, muy, muy
Popular, tú vas a ser popular
Porque te diré en que plan tratar al galán
Como y cual berrinche hacer
¡Uy!
Sabrás que ropita usar
Como coquetear
Lo que lograrás tener por ser popular
Te ayudo a ser popular
Sabrás con quien si salir
Cuando hay que mentir
Como nunca engordar
Anda pues, contigo hay mucho que trabajar
Te quitaré lo feo y lo patético
Haz de cuenta que te doy laxante estético
Por ser mi amiga te prometo hacer princesa a la rana
A mí nadie me gana
Porque hago todo Popular
Sé cómo ser popular
Conmigo tú vas a ver
Dejarás de ser, lo más insulto que hubo aquí (Ay)
Y nada va impedirme que lo haga para ti, SI
LA- la-la-la Voy a volverte PO-PU-LAR
A las tristes criaturitas
Tan sin chiste y tan feitas
Les recuerdo lo que sucedió
Con mu-chos
Conocidos mandatarios
Gente de los noticiarios
¿Apoco fueron listos?
¡Claro que no!
Es lo popular, si
Su imagen es popular
No es cosa de aptitud, si no actitud
Y una gran virtud así
Ser igual de popular a mí
Y te negarás
Pero ya verás
Que quieras tú o no
Y aunque no lo sepas, tu suerte ya lo deparó
LA- la-la-la
Serás popular
Más no, no más popular que yo
Can y’all please do perfect from jagged little pill please!!!
0:18
1:07
1:54
3:31
So you upload this the day after I upload my cover smh 🤦♀️
Mood tho🤣
I sang this song in school for karaoke 🎤🤣 and then my music teacher told the other teachers 😅
Popular: 1:07
Communicators: 2:37
self note : start cabaret practice at 0:17
0:18 I need this for auditions🙏
Si alguien no es tan galinda
Tan linda como yo
Y ya en serio
No hay nadie tan linda como yo
Mi corazón se puede conmover
Si le urge su transformación
Encuentre en mí su salvación
Yo sé, yo sé, lo que se puede hacer
Y yo te haré el favor
No importa que tu caso sea el peor
Tranquila, hay remedio para ti
Confía en mí
Y tú serás muy, muy, muy
Popular, tú vas a ser popular
Porque te diré en que plan tratar al galán
Como y cual berrinche hacer
¡Uy!
Sabrás que ropita usar
Como coquetear
Lo que lograrás tener por ser popular
Te ayudo a ser popular
Sabrás con quien si salir
Cuando hay que mentir
Como nunca engordar
Anda pues, contigo hay mucho que trabajar
Te quitaré lo feo y lo patético
Haz de cuenta que te doy laxante estético
Por ser mi amiga te prometo hacer princesa a la rana
A mí nadie me gana
Porque hago todo Popular
Sé cómo ser popular
Conmigo tú vas a ver
Dejarás de ser, lo más insulto que hubo aquí (Ay)
Y nada va impedirme que lo haga para ti, SI
LA- la-la-la Voy a volverte PO-PU-LAR
A las tristes criaturitas
Tan sin chiste y tan feitas
Les recuerdo lo que sucedió
Con mu-chos
Conocidos mandatarios
Gente de los noticiarios
¿Apoco fueron listos?
¡Claro que no!
Es lo popular, si
Su imagen es popular
No es cosa de aptitud, si no actitud
Y una gran virtud así
Ser igual de popular a mí
Y te negarás
Pero ya verás
Que quieras tú o no
Y aunque no lo sepas, tu suerte ya lo deparó
LA- la-la-la
Serás popular
Más no, no más popular que yo
0:40 1:29 adding for me
Letra:
Pues cuando veo a alguien que es menos guay que yo Y sinceramente ¿quién no es menos guay que yo?
Mi coraZón sangra un poquitin Y si urge un cambio radical No hay nadie más profesional Verás que es un talento que aprendi Y hasta en tu caso sé Que un milagro yo tendré que hacer Descuida, sé que puedo y lo haré Tú sígueme Verás qué bien Tú vas a ser PopularTe voy a hacer popular Te mostraré cómo hablar Cómo tontear Qué truquitos hay que usar ¡Oh! Empieza a calzarte bien Yo te enseñaré Todo lo que cuenta para ser popular Te ayudaré a ser popular Tú préstame atención Pasa ya a la acción Habla como lo hago yo Ponte ya, tenemos que trabajar un montón No te molestes por mi franco análisis Tu carácter necesita una diálisis He decidido ser tu compañera Sí, tu consejera Nadie es más certera Con lo de hacerse popular No hay nadie más popularY si me haces caso a mí Te haré sonreír Y en vez de lo rarita que eras...
Bueno, que podrás cambiar y no podrás pararte si tú quieras...
..quieres La la la la Te voy a hacer muy popular A los seres deprimentes con facciones repelentes recomiendo siempre que recuerden a esos personajes importantes gobernantes y regentes ¿crees que eran inteligentes?
-Pues, en realidad..
-¡No me hagas reír! Fueron..
¡Populares!
-¡Eso! Importa ser popular no es cuestión de aptitud,-Pues, en realidad..
-¡No me hagas reír! Fueron...
¡Populares!
¡Eso! Importa ser popular no es cuestión de aptitud, sino de tu look, sígueme y serás por fin superpopular e igual a mí (ja mí!) Y aunque tú no crees tener interés Sé que en el fondo sí Que te haga a popular va a hacerte mucho más feliz La la, la la La la, la aah Popular serás Te haré casi, casi igual a mí
1:58-2:58 audition cut ❤
I can't get my voice high enough and if I try my voice breaks and it's so bad:/
Popular
Wicked Brasil
[Galinda]
Elphie, agora que nós somos amigas
Eu decidi que você vai ser o meu novo projeto
[Elphaba]
Você realmente não precisa fazer isso
[Galinda]
Eu sei, eu sei, eu sei
E é por isso que eu sou tão legal
Toda vez que eu encontro alguém com menos luz
Pois no caso, eu brilho, eu sou a própria luz
Eu sinto até dor no coração
Se é hora da transformação, Galinda entra em ação
Eu sei, eu sei
Que existe salvação
E olhando pra você
Dá pra ver que é puxado resolver
Mas, calma, é a minha vocação
A solução está na mão
Que tal ser
Popular?
Te ensino a ser popular
Uns truques de quem testou e aprimorou
Estratégias pra flertar, ai
Escolho o seu batom, vou achar seu tom
Tudo mais pra te ajudar a ser popular
Você vai ser popular
Você vai ser campeã, vai até ter fã
Vai saber qual gíria usar
Vamos lá, porque pelo visto vai demorar
Não se ofenda com a minha análise
Pense nisso como um tipo de diálise
Comigo aqui você vai ver que vale
Se jogar sem medo, esse é meu segredo
Quando o assunto é
Popular, uou
Eu sei o que é popular
Não pode desperdiçar, tem que aproveitar
A bênção que a vida te deu: Eu
Confesse que deseja que o mundo seja meu
Seu, uhum
La-la-la-la
Você vai ser tão popular, ai
Quando vejo criaturas deprimidas e inseguras
Com amor, lhes jogo a questão: Será que
O segredo da vitória de quem entra pra História
É ser inteligente? Claro que não
É ser popular, dã
Só tem que ser popular
Não basta ter formação, tem que ter carão
Sua inspiração chegou
Nessa diva popular que eu sou
E embora você proteste seu desinteresse
Eu sei que clandestinamente
Você vai gostar e suportar
Ser popular!, ah
Popular!
You're gonna be popular!
I'll teach you the proper ploys
When you talk to boys
Little ways to flirt and flounce
Ooh!
I'll show you what shoes to wear!
How to fix your hair!
Everything that really counts to be
Popular!
I'll help you be popular!
You'll hang with the right cohorts
You'll be good at sports
Know the slang you've got to know
So let's start
'Cause you've got an awfully long way to go!
Don't be offended by my frank analysis
Think of it as personality dialysis
Now that I've chosen to become a
Pal, a sister and advisor
There's nobody wiser!
Not when it comes to
Popular!
I know about popular
And with an assist from me
To be who you'll be
Instead of dreary who you were
Well, are
There's nothing that can stop you
From becoming popu-ler... lar
I’m singing this song for an audition wish me luck😅😅
La La la la you'll be popular
Note for myself:
0:19
1:18
Don't mind this.
1:54 to end
gdy widzę że ktoś nie jest wybitny tak jak ja swoją drogą, czy istnieje, wybitny ktoś jak ja? serduszko mi zaczyna szybciej bić wtedy zaraz chcę naprawić to i w swoje ręce sprawy wziąć i wiem, już wiem - mój talent przyda się i obiecuję ci choć możesz trudnym materiałem być to wkrótce nie dokuczy ci już nikt słuchając mnie przekonasz się że możesz… gwiazdą być jak ja możesz gwiazdą być nauczę cię jak masz żyć pewna siebie być jak z chłopakiem zacząć flirt pokażę ci mody świat jak się czesać masz wszystko to znaczenie ma by móc gwiazdą być pomogę ci gwiazdą być pokażę z kim trzymać masz a kto nie jest wart by na niego tracić czas a więc chodź bo droga daleka dość czeka nas lecz muszę szczera być - więc nie obrażaj się uwierz że krytyka czasem nieodzowna jest a zwłaszcza kiedy mam kumpelką być i siostrą i doradcą w końcu jestem znawcą ja wiem najlepiej uwierz mi wiem dobrze jak gwiazdą być i jeśli zaufasz mi to się zmienisz w mig przestaną wszyscy z ciebie drwić (w tym ja) i będziesz popularna i sprawię że się staniesz czymś! ...kimś! la,la,la,la jak to cudownie gwiazdą być ciągle jakiś nieudacznik lamentuje i się skarży tracę już cierpliwość musząc im tłumaczyć wiedza ani pracowitość tak naprawdę się nie liczą myślisz, że to ktoś doceni? no proszę cię! trzeba gwiazdą być - cóż to wszystko co liczy się dziś i żeby kochali cię szanowali cię jedno tylko wyjście znam musisz popularna być jak ja Galinda Lady Elfabo! spójrz na siebie. Jesteś taka piękna! Elphaba Ja… muszę lecieć. Galinda Nie ma za co! i choć wzbraniasz się w głębi serca wiem że podziękujesz mi podejmiesz to wyzwanie, bo marzysz żeby gwiazdą być la,la,la,la będziesz numer dwa bo ta najjaśniejsza z gwiazd to ja
Tekst pochodzi z www.tekstowo.pl/piosenka,karolina_warchol,gwiazda_byc.html
After singing this...I'm not sure if I'm a soprano or an alto...i usually sing soprano tho...
1:35 - audition
My family named my German Shepard Elphie
haha omg nice we named our dog Elphie too
Catarina Ruiz, that's adorable!
❤❤❤❤❤
Elphie, now that we're friends, I've decided to make you my new project!
You really don't have to do that
I know, that's what makes me so nice!
Whenever I see someone less fortunate than I
And let's face it, who isn't less fortunate than I?
My tender heart tends to start to bleed
And when someone needs a makeover
I simply have to take over!
I know, I know exactly what they need!
And even in your case
Though it's the toughest case I've yet to face
Don't worry, I'm determined to succeed!
Follow my lead
And yes indeed, you will be
Popular!
You're gonna be popular!
I'll teach you the proper ploys
When you talk to boys
Little ways to flirt and flounce
Ooh!
I'll show you what shoes to wear!
How to fix your hair!
Everything that really counts to be
Popular!
I'll help you be popular!
You'll hang with the right cohorts
You'll be good at sports
Know the slang you've got to know
So let's start
'Cause you've got an awfully long way to go!
Don't be offended by my frank analysis
Think of it as personality dialysis
Now that I've chosen to become a
Pal, a sister and advisor
There's nobody wiser!
Not when it comes to
Popular!
I know about popular
And with an assist from me
To be who you'll be
Instead of dreary who you were
Well, are
There's nothing that can stop you
From becoming popu-ler... lar
La la, la la!
We're gonna make you pop-you-lar!
When I see depressing creatures
With unprepossessing features
I remind them on their own behalf
To think of
Celebrated heads of state
Or specially great communicators!
Did they have brains or knowledge?
Don't make me laugh!
They were popular!
Please!
It's all about popular
It's not about aptitude
It's the way you're viewed
So it's very shrewd to be
Very very popular
Like me!
Why, Miss Elphaba, look at you. You're beautiful!
I, I have to go
You're welcome
And though you protest
Your disinterest
I know clandestinely
You're gonna grin and bear it!
Your new found popularity!
Aah!
La la, la la!
You'll be popular!
Just not quite as popular as me!
Popular
You're gonna be popular
I'll teach you the proper poise
When you talk to boys
Little ways to flirt and flounce
Ooh
I'll show you what shoes to wear
How to fix your hair
Everything that really counts to be
Popular
I'll help you be popular
You'll hang with the right cohorts
You'll be good at sports
Know the slang you've got to know
So let's start
'Cause you've got an awfully long way to go
Don't be offended by my frank analysis
Think of it as personality dialysis
Now that I've chosen to become a
Pal, a sister and advisor
There's nobody wiser
Not when it comes to
Popular
I know about popular
And with an assist from me
To be who you'll be
Instead of dreary who you were
Well, are
There's nothing that can stop you
From becoming popu..ler... lar
La la, la la.....
We're gonna make you pop..you..lar
1:36-2:19
Popular
Wicked Mexico

Escucha Popular
Opciones
Si alguien no es Galinda
Tan linda como yo
Y ya en serio
No hay nadie tan linda como yo
Mi corazón se puede conmover
Si le urge su transformación
Encuentre en mí su salvación
Yo sé, yo sé, lo que se puede hacer
Y yo te haré el favor
No importa que tu caso sea el peor
Tranquila, hay remedio para ti
Confía en mí
Tú serás muy, muy, muy
Popular, tú vas a ser popular
Porque te diré en que plan tratar al galán
Como y cual berrinche hacer
Mucho más
Que ropita usar
Como coquetear
Lo que lograras tener por ser popular
Te ayudo a ser popular
Sabrás con quien si salir
Cuando hay que mentir
Como nunca engordar
Anda pues, contigo hay mucho que trabajar
Te quitare lo feo y lo patético
Haz de cuenta que te doy laxante estético
Por ser mi amiga te prometo hacer princesa a la rana
A mí nadie me gana
Por qué hago todo Popular
Sé cómo ser popular
Conmigo tú vas a ver
Dejaras de ser, lo más insulto que hubo aquí (Ay)
Y nada va impedirme que lo haga para ti, SI
LA- la-la-la Voy a volverte PO-PU-LAR
A las tristes criaturitas
Tan sin chiste y tan feitas
Les recuerdo lo sucedió
Con mu-chos
Conocidos mandatarios
Gente de los noticiaros
¿Apoco fueron listos?
Claro que no
Es lo popular, si
Su imagen es popular
No es cosa de aptitud si no actitud
Y una gran virtud así
Ser igual de popular a mí…
Y te negaras
Pero ya veras
Que quieras tu o no
Y aunque no lo sepas tu suerte ya lo deparo
LA- la-la-la
Serás popular
Más no, no más popular que yo
Overview
Lyrics
Artists
Listen
Other recordings
Main Results
Elphie, now that we're friends, I've decided to make you my new project!
You really don't have to do that
I know, that's what makes me so nice!
Whenever I see someone less fortunate than I
And let's face it, who isn't less fortunate than I?
My tender heart tends to start to bleed
And when someone needs a makeover
I simply have to take over!
I know, I know exactly what they need!
And even in your case
Though it's the toughest case I've yet to face
Don't worry, I'm determined to succeed!
Follow my lead
And yes indeed, you will be
Popular!
You're gonna be popular!
I'll teach you the proper poise
When you talk to boys
Little ways to flirt and flounce
Ooh!
I'll show you what shoes to wear!
How to fix your hair!
Everything that really counts to be
Popular!
I'll help you be popular!
You'll hang with the right cohorts
You'll be good at sports
Know the slang you've got to know
So let's start
'Cause you've got an awfully long way to go!
Don't be offended by my frank analysis
Think of it as personality dialysis
Now that I've chosen to become a
Pal, a sister and advisor
There's nobody wiser!
Not when it comes to
Popular!
I know about popular
And with an assist from me
To be who you'll be
Instead of dreary who you were
Well, are
There's nothing that can stop you
From becoming popu-ler... lar
La la, la la!
We're gonna make you pop-you-lar!
Popular!
You're gonna be popular!
I'll teach you the proper ploys
When you talk to boys
Little ways to flirt and flounce
Ooh!
I'll show you what shoes to wear!
How to fix your hair!
Everything that really counts to be
Popular!
I'll help you be popular!
You'll hang with the right cohorts
You'll be good at sports
Know the slang you've got to know
So let's start
'Cause you've got an awfully long way to go!
Don't be offended by my frank analysis
Think of it as personality dialysis
Now that I've chosen to become a
Pal, a sister and advisor
There's nobody wiser!
Not when it comes to
00:16
『 ERUFII, watashi, anata o IMEEJI CHENJI shite ageru.
ii wa yo, sonna koto shinakute.
ki ni shinaide. watashi tte ii hito dakara. 』
nayanderu tomo o mitsuketa toki
nan to ka shite agetai watashi
damatte irarenai
anata ima
kawaranakereba naranai no
zettai! wakatte!
nanto shitemo!
yatte miyou
douka makasete hoshii
kono uta o yoku kiite
kiite ne kono uta douka
POPYURAA
ii wa ne POPYURAA
daiji na koto yo POPYURARITII
ooku no hito ni ukeirerareru
kore koso ga ichiban daiji na no
POPYURAA
mahou no kotoba yo
kore de kawaru no
MOTE MOTE yo anata mo tsui ni
susume!
hajimaru ai no RESSUN ga
sunao ni kiite ADOBAISU
ima no anata de wa ikenai no
hitsuyou onna no wa iroke to ka
kamigata ya omowaseburi
oshare mo yo
POPYURAA
dekiru wa makasete
kanarazu kawaru PIKA PIKA ni
ninki mono ni naru
anata ga!
iu koto o kiite ii wa ne
POPYURAA RA
RA-RA-RA
minna no POPYURAA
POPYURAA SHINGAA
seijika daijin
urenakya DAME DAME
imi nashi
atama ga yokute mo
kyouyou atte mo
ninki nakereba sayonara
datte POPYURAA
sou! ninki ga ichiban
sotozura kasaru
sore dake yo muzukashikunai
BERII BERII
POPYURAA
wakaru?
『 MISU ERUFABA … mite! totemo kirei yo.
watashi ... ikanakya ...
orei wa ii no yo! 』
shirankao shite mite mo
ninki mono ni
naritai hazu yo
onna no ko naraba
RA-RA-RA
miryoku nara
kono watashi ga ue yo!
💖💖💖💖
GALINDA:
¿Sabes qué, Elphis? Ahora que eres mi amiga, vas a ser mi nuevo proyecto.
ELPHABA:
Realmente no tienes que hacer eso.
GALINDA:
Lo sé, eso es lo que me hace ser tan linda.
Si alguien no es tan galinda
Tan linda como yo
Y ya en serio
No hay nadie tan linda como yo
Mi corazón se puede conmover
Si le urge su transformación
Encuentre en mí su salvación
Yo sé, yo sé, lo que se puede hacer
Y yo te haré el favor
No importa que tu caso sea el peor
Tranquila, hay remedio para ti
Confía en mí
Y tú serás muy, muy, muy
Popular, tú vas a ser popular
Porque te diré en que plan tratar al galán
Como y cual berrinche hacer
¡Uy!
Sabrás que ropita usar
Como coquetear
Lo que lograrás tener por ser popular
Te ayudo a ser popular
Sabrás con quien si salir
Cuando hay que mentir
Como nunca engordar
Anda pues, contigo hay mucho que trabajar
Te quitaré lo feo y lo patético
Haz de cuenta que te doy laxante estético
Por ser mi amiga te prometo hacer princesa a la rana
A mí nadie me gana
Porque hago todo Popular
Sé cómo ser popular
Conmigo tú vas a ver
Dejarás de ser, lo más insulto que hubo aquí (Ay)
Y nada va impedirme que lo haga para ti, SI
LA- la-la-la Voy a volverte PO-PU-LAR
A las tristes criaturitas
Tan sin chiste y tan feitas
Les recuerdo lo que sucedió
Con mu-chos
Conocidos mandatarios
Gente de los noticiarios
¿Apoco fueron listos?
¡Claro que no!
Es lo popular, si
Su imagen es popular
No es cosa de aptitud, si no actitud
Y una gran virtud así
Ser igual de popular a mí
Y te negarás
Pero ya verás
Que quieras tú o no
Y aunque no lo sepas, tu suerte ya lo deparó
LA- la-la-la
Serás popular
Más no, no más popular que yo
It's not poise, it's ploys
i thought is was ploys and not poise
It is, but you can’t go back and change a video once it’s published and it’s been several years… Most people have never noticed though, lol.
@ makes sense i learned more recently, good vid
Popular!
You're gonna be popular!
I'll teach you the proper ploys
When you talk to boys
Little ways to flirt and flounce
Ooh!
I'll show you what shoes to wear!
How to fix your hair!
Everything that really counts to be
Popular!
I'll help you be popular!
You'll hang with the right cohorts
You'll be good at sports
Know the slang you've got to know
So let's start
'Cause you've got an awfully long way to go!
Don't be offended by my frank analysis
Think of it as personality dialysis
Now that I've chosen to become a
Pal, a sister and advisor
There's nobody wiser!
Not when it comes to
Popular!
Dutch lyrics!!:
Elphie, nou dat wij vriendinnen zijn...
Nu word jij mijn nieuwe project.
- Oh, dat hoeft echt niet.
Dat weet ik, dat is juist zo lief van mij.
Wanneer ik iemand zie met minder 'alles mee' dan ik
Nou ja, en iedereen heeft minder 'alles mee' dan ik
Dan spreekt mijn hart, breekt van smart in twee
Maar als iemand nog wat beter kan
Dan raak ik daar bezeten van
Ik heb meteen een vastomlijnd idee
Ja, zelfs in jouw geval
Hoewel het niet eenvoudig wezen zal
Ik ga er voor, ik ga met jou in zee
En jij gaat mee, oké oké
Ik
Maak
Jou
Populair
Verschrikkelijk populair
Ik leer je om mee te doen in het jachtseizoen
Hoe je lacht en fluit en flirt
Met geinige jurkjes aan en je haar gedaan
Weet je wat er dan gebeurt:
Je wordt populair
Echt hartstikke populair
Ik wijs je de clubjes aan waar je bij moet gaan
Het is een hele overgang
Maar schiet op, de weg is in jouw geval nogal lang
Je kunt nog duizend dingen van me leren dus
Voor ons allebei wordt dit nog best een klereklus
Ik wil je goeroe zijn, maar nog veel meer een zuster
En een maatje, samen tot het gaatje
Ja, zo maak ik jou populair
‘k Weet alles van populair
Ik leer je de laatste trend en een goed accent
Vooral een goeie Gooische ‘r’- RRRRR
Dan ben je niet te stoppen
Ja, dan ben je populair - lairrrrr
La la la la
We krijgen jou wel populair
Zie ik van die brave sukkels
Lelijk, saai en ook nog pukkels
Zeg ik voor hun eigen bestwil:
Hé, denk eens aan
Bobo’s, bazen, presidenten
Voetbalsterren, producenten
Hebben die hart of hersens?
Dacht toch van nee
Stomweg populair
Daar gaat het om, populair
En niet of je heilig bent of een groot talent
‘t Gaat om wat ze in je zien
En dan word je populair misschien
Elphaba: Dit gaat 'm niet worden hoor!
Glinda: Elphie, Elphie, zo moet je nou niet meer denken.
Jou hele leven gaat anders worden, en dat allemaal
dankzij........... MIJ
Punt 1. ZO gooi je je haar naar achteren....... Gooi Gooi.
Elphaba: Gooi Gooi......
Glinda: Gooi Gooi *giechel*
Elphaba: Gooi Gooi *heksenlach-achtige giechel*
Glinda: Goed oefenen! Oeh, en nou zal ik jou eenvoudige jurk
omtoveren in een oogverblindende..... BAL-JAPON
BAL-JAPON *Likt aan stok*
BAL-JA-PON
Staat ie wel aan?
Elphaba: Zal ik het eens proberen?
Glinda: *gooit stok weg*Ach doe die jurk, die jurk is prachtig, prachtig
EN dan nu, de finishing "tutsch"
Roze haalt groen ENORM op!
Elphaba kijk nou, je bent mooi!
Elphaba: ....... Ik moet weg
Glinda: Graag gedaan! *kijkt in spiegel* HALLOOOO
Ja, een zwak protest, maar je wilt het best
Ik heb een kennersblik
Ik trek je uit de klei en de jongens staan al rijen dik
La la la la
Lekker populair
Maar iets minder populair dan ik...!
ive gotta stop singing, i have an audition tmr and my voice is gonna be gone 😂
Did it gone??
Proper *ploys
Galinda Elfi! teraz, kiedy jesteśmy już najlepszymi przyjaciółkami, postanowiłam stworzyć cię na nowo! Elphaba Nie, naprawdę nie musisz... Galinda Wiem, że nie muszę! ale co ja na to poradzę, że jestem taka miła? gdy widzę że ktoś nie jest wybitny tak jak ja swoją drogą, czy istnieje, wybitny ktoś jak ja? serduszko mi zaczyna szybciej bić wtedy zaraz chcę naprawić to i w swoje ręce sprawy wziąć i wiem, już wiem - mój talent przyda się i obiecuję ci choć możesz trudnym materiałem być to wkrótce nie dokuczy ci już nikt słuchając mnie przekonasz się że możesz… gwiazdą być jak ja możesz gwiazdą być nauczę cię jak masz żyć pewna siebie być jak z chłopakiem zacząć flirt pokażę ci mody świat jak się czesać masz wszystko to znaczenie ma by móc gwiazdą być pomogę ci gwiazdą być pokażę z kim trzymać masz a kto nie jest wart by na niego tracić czas a więc chodź bo droga daleka dość czeka nas lecz muszę szczera być - więc nie obrażaj się uwierz że krytyka czasem nieodzowna jest a zwłaszcza kiedy mam kumpelką być i siostrą i doradcą w końcu jestem znawcą ja wiem najlepiej uwierz mi wiem dobrze jak gwiazdą być i jeśli zaufasz mi to się zmienisz w mig przestaną wszyscy z ciebie drwić (w tym ja) i będziesz popularna i sprawię że się staniesz czymś! ...kimś! la,la,la,la jak to cudownie gwiazdą być ciągle jakiś nieudacznik lamentuje i się skarży tracę już cierpliwość musząc im tłumaczyć wiedza ani pracowitość tak naprawdę się nie liczą myślisz, że to ktoś doceni? no proszę cię! trzeba gwiazdą być - cóż to wszystko co liczy się dziś i żeby kochali cię szanowali cię jedno tylko wyjście znam musisz popularna być jak ja Galinda Lady Elfabo! spójrz na siebie. Jesteś taka piękna! Elphaba Ja… muszę lecieć. Galinda Nie ma za co! i choć wzbraniasz się w głębi serca wiem że podziękujesz mi podejmiesz to wyzwanie, bo marzysz żeby gwiazdą być la,la,la,la będziesz numer dwa bo ta najjaśniejsza z gwiazd to ja
0:12
The only way I can do this is channel my high pitched popular girl voice which is probably just as worse as singing in my normal alto voice
1:08 - 2:09 Audition 🤪🤪
how did it go?
help me!
3:15
Toda vez que eu encontro
Alguém com menos luz
Pois no caso, eu brilho
Eu sou a própria luz
Eu sinto até dor no coração
Se é hora da transformação
Galinda entra em ação
Eu sei, eu sei
Que existe salvação
E olhando pra você
Da pra ver que é puxado resolver
Mas calma, é a minha vocação
A solução
Está na mão
Que tal ser
Popular
Te ensino a ser popular
Uns truques de quem testou
E se aprimorou
Estratégias pra flertar
Escolho o seu batom
Vou achar seu tom
Tudo mais pra te ajudar a ser
Popular
Você vai ser popular
Você vai ser campeã
Vai até ter fã
Vai saber qual gíria usar
Vamos lá, porque pelo visto vai demorar
Não se ofenda com a minha análise
Pense nisso como um tipo de diálise
Comigo aqui você vai ver que vale
Se jogar sem medo
Esse é o meu segredo
Quando o assunto é
Popular
Eu sei o que é popular
Não pode desperdiçar
Tem que aproveitar
A benção que a vida te deu
Eu!
Confesse que deseja
Que o mundo seja meu
Seu!
Você vai ser tão
Popular
Quando vejo criaturas
Deprimidas e inseguras
Com amor, lhes jogo a questão
Se-rá que
O segredo da vitória
De quem entra pra história
É ser inteligente?
Claro que não!
É ser popular, dã!
Só tem que ser popular
Não basta ter formação
Tem que ter carão
Sua inspiração chegou
Nessa diva popular que eu sou
(...)
Lá no fundo eu sei
Que o que eu te falei
Vai te fazer pensar
Então já se prepare
Que eu vou te popularizar
Vai ser popular
Só não vai roubar o meu
Lugar
All the sudden I’m kcheno
proper ploys *
.17 Anna
Izen of dreri hu yu ar wel are ter noting tet ken stop you from bikoming populer
The notes are off a smidge
Skibidi toilet
so inspiring 😍
Do you have the tism