와, 함께 읽고 계시군요. '율리시스' 도! 대단하셔요. 그리고 고맙습니다^^ 고르고 골라 단 세가지. 이것으로 책을 이야기 해보는 방법을 생각해봤습니다. 서로 다르기도 하고 어떤 점에서는 같은 느낌을 받는다는 점도 비교해볼 수 있고 흥미로을 것 같아 기대됩니다😊 또 뵙겠습니다~
네, 쉽지는 않네요ㅠ 하루 읽어야할 페이지를 빠듯하게 읽어나가고 있습니다;;;;;;;; 어릴 때(?) 읽었어야 할 책들을 이제서야 보고 있다고 해야 할까요, 지나쳐온 것들 톺아보고 있는 중입니다. 읽어야 할 이유가 생기지 않는데, 굳이 읽어야 하는 책은 없는 것 같습니다. 읽고 싶으실 때 읽게 되시길 바라겠습니다~
네, 번역에 따라 원작소설이 완전 다르게 읽힐 수도 있기 때문에 번역은 정말 중요한 듯합니다. 그렇다고 원작을 비교하며 읽을만큼 원어를 잘하지도 못하니 그저 번역해주신것만으로 감사하며 읽게 되지요^^ 저도 다른 번역본으로 한번 더 읽어봐야겠습니다, 기회가 되면. 「마의산」독서후기로는, 다음 영상을 참고하시면 좋겠습니다. "「마의산」완독/'마의산'의 세계는 빨간알약의 세계일까, 파란알약의 세계일까" ua-cam.com/video/ws8H0XPWPBE/v-deo.html 「마의산」 을 읽고 인상적으로 꼽을 수 있는 세가지를 나름 얘기해봤습니다.^^
와, 도전하시는군요^^ 현재 국내에 번역된 [마의 산]의 종류는 몇종류인데, 3종 정도에서 찾아보시는 게 좋을 듯 합니다. 제가 읽은 건 '을유문화사' 홍성광 선생의 번역본인데. 읽을만 합니다. 그 외 열린책들과 동서문화사본은 읽어보지 않아서 알 수가 없습니다.ㅠ 번역이 얼마나 중요한지 번역에 따라서 책이 전혀 다르게 읽힐 수도 있는데 제가 그 수준까지는 안되구요, 또 다른 번역본도 읽어보지 못해서 도움되는 답변을 드리기는 어렵습니다ㅠ 어느 번역본을 읽어도 괜찮을것 같긴 합니다, 모두 번역을 오래 해오신 분들이라서...세권자리 열린책들로 고르실지, 단권 동서문화사로 읽으실지...두권짜리 을유문화사로 읽으실지 고르시면 될 것 같습니다.^^
상권 다 읽으셨군요~!
저희팀은 율리시스를 읽고 있는 중인데 챈들러님과 함께 하고싶어 참여중이라 아직 3장까지밖에 못 읽었습니다~
4.5장이 흥미롭다하시니 앞으로 더 기대됩니다
인상적인 3가지를 골라보겠습니다~^^
와, 함께 읽고 계시군요. '율리시스' 도! 대단하셔요. 그리고 고맙습니다^^
고르고 골라 단 세가지. 이것으로 책을 이야기 해보는 방법을 생각해봤습니다.
서로 다르기도 하고 어떤 점에서는 같은 느낌을 받는다는 점도 비교해볼 수 있고 흥미로을 것 같아 기대됩니다😊
또 뵙겠습니다~
쉽지 않은 독서에 도전 중이시네요. 언젠가 저도 읽고 싶습니다.
네, 쉽지는 않네요ㅠ 하루 읽어야할 페이지를 빠듯하게 읽어나가고 있습니다;;;;;;;;
어릴 때(?) 읽었어야 할 책들을 이제서야 보고 있다고 해야 할까요, 지나쳐온 것들 톺아보고 있는 중입니다.
읽어야 할 이유가 생기지 않는데, 굳이 읽어야 하는 책은 없는 것 같습니다.
읽고 싶으실 때 읽게 되시길 바라겠습니다~
@@chandlerbook 고전도 그렇고 어렸을 때 집중적으로 읽었어야 할 책들이지만 성인이 되어서 혹은 나이가 들어서 읽을 때는 또 다른 감성과 느낌으로 책을 만나게 되는 것 같아요. 그래서 나이 들어갈수록 책은 그 진가를 더욱 발휘하는 것 같습니다~^^
@@bookwindow 그렇죠^^ 나이들어 읽어도 좋은 책, 그런 책이 인생의 책이겠죠. 그런 책 많이 만날 수 있으면 좋겠습니다~☺
저는 표지가 이쁘다는 이유^^로 세 권짜리 책을 선택했는데 번역의 문제인지까지는 모르겠으나 독해가 좀 어지러운 부분이 많아서 다시 을유출판사 판본을 한 번 더 봐야겠습니다.
늘 감사합니다. 마의 산 독서후기 더 올려주시길 고대합니다
네, 번역에 따라 원작소설이 완전 다르게 읽힐 수도 있기 때문에 번역은 정말 중요한 듯합니다. 그렇다고 원작을 비교하며 읽을만큼 원어를 잘하지도 못하니 그저 번역해주신것만으로 감사하며 읽게 되지요^^ 저도 다른 번역본으로 한번 더 읽어봐야겠습니다, 기회가 되면.
「마의산」독서후기로는, 다음 영상을 참고하시면 좋겠습니다. "「마의산」완독/'마의산'의 세계는 빨간알약의 세계일까, 파란알약의 세계일까"
ua-cam.com/video/ws8H0XPWPBE/v-deo.html
「마의산」 을 읽고 인상적으로 꼽을 수 있는 세가지를 나름 얘기해봤습니다.^^
마의 산에 도전해볼려 하는데 상 하 다 읽어야하나요 ? 어떻게 구매를 해야하는지 알 수 있을 까요? 책이 상 중 하도 있고, 한 권도 있고, 상 하 등 다양해서 여쭤봅니다 !
와, 도전하시는군요^^ 현재 국내에 번역된 [마의 산]의 종류는 몇종류인데, 3종 정도에서 찾아보시는 게 좋을 듯 합니다. 제가 읽은 건 '을유문화사' 홍성광 선생의 번역본인데. 읽을만 합니다. 그 외 열린책들과 동서문화사본은 읽어보지 않아서 알 수가 없습니다.ㅠ 번역이 얼마나 중요한지 번역에 따라서 책이 전혀 다르게 읽힐 수도 있는데 제가 그 수준까지는 안되구요, 또 다른 번역본도 읽어보지 못해서 도움되는 답변을 드리기는 어렵습니다ㅠ 어느 번역본을 읽어도 괜찮을것 같긴 합니다, 모두 번역을 오래 해오신 분들이라서...세권자리 열린책들로 고르실지, 단권 동서문화사로 읽으실지...두권짜리 을유문화사로 읽으실지 고르시면 될 것 같습니다.^^