Розмір відео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показувати елементи керування програвачем
Автоматичне відтворення
Автоповтор
《重點回顧》1:22 比起「で」,這句話用「が」讓人聽得更舒服3:54 比起「うまい」,應該講「美味しいです」5:32 將負面強勢,換成正面友善8:00 活用附和句,將否定換成認同8:32 語尾別省略,全句都用丁寧語
今次分享的日本大人女子的說話之道,大家喜歡嗎?喜歡的話請給我們 Comment, Like & Subscribe吧~新片周周上傳!
大変勉強になりました。ありがとうございます。
いい勉強になりました
我比較喜歡直接講話
うん、、でもこっちのほうが距離感を与えてしまうよね。。。?
大人の言い方ではありますが、もちろん相手と環境にもよります。絶対こう話すべきということではありません。
其实我觉得说“あの人、ちょっと苦手です。”听起来还挺假的,就是明明就是讨厌还要假那种感觉。
文化不同,表達方式自然相異。如何遣字用詞,在於個人,不過日本更強調場合與談話對方就是了。
《重點回顧》
1:22 比起「で」,這句話用「が」讓人聽得更舒服
3:54 比起「うまい」,應該講「美味しいです」
5:32 將負面強勢,換成正面友善
8:00 活用附和句,將否定換成認同
8:32 語尾別省略,全句都用丁寧語
今次分享的日本大人女子的說話之道,大家喜歡嗎?喜歡的話請給我們 Comment, Like & Subscribe吧~新片周周上傳!
大変勉強になりました。ありがとうございます。
いい勉強になりました
我比較喜歡直接講話
うん、、でもこっちのほうが距離感を与えてしまうよね。。。?
大人の言い方ではありますが、もちろん相手と環境にもよります。絶対こう話すべきということではありません。
其实我觉得说“あの人、ちょっと苦手です。”听起来还挺假的,就是明明就是讨厌还要假那种感觉。
文化不同,表達方式自然相異。如何遣字用詞,在於個人,不過日本更強調場合與談話對方就是了。