Una canción inglesa del siglo XII versionada e interpretada por el talento de un grupo de Galicia y una inmensa voz que surge de Andalucía.. Música étnica de Europa para el mundo. ¡Cuánta belleza!
Galicia y Andalucía, lágrimas de orgullo y familia. Viva nuestra esencia, Viva España. Nuestras tierras, nuestras culturas. Amo Galicia, amo a los gallegos. Un andaluz con Alma.
@@miguelangelantoniogonzalez1935 Los andaluces somos el pueblo de la tolerancia, Al Andalus nos avala. Somos tolerantes con todo salvo con el fascismo. Viva Andalucía, viva Galiza.
Ah, España! Tierra de tanta diversidad, cultura y tradición. Bendecida por la belleza de todas las regiones y lenguas, que tanto ha dado al mundo. Mis respetos y admiración para estos grandes artistas, de una argentina viviendo en Polonia
Orgullosísimo como malagueño de que mi paisana, la inmensa Diana Navarro, comparta escenario con ese grandísimo grupo que es Luar Na Lubre. Una parte de mi Málaga flamenca en mi adorada Galicia. Gracias y viva mi país, España.
Totalmente de acuerdo, si la gente dejase de dividir, ciertos sectores políticos me refiero. Somos el mismo pueblo, misma sangre, misma historia distinto folclore. Amo la lengua gallega y la española, son mías ambas. Amo Galicia y amo España. Si no fuese gallego no podría ser español y si no fuese español no podría ser gallego. Saludos amigo
@@jacoboarca8516 como que misma historia? xd no es correcto decir que España tiene la misma historia que Galicia, de hecho, Galicia es más vieja que España y Portugal
@@InTheShadowMoses no para nada, a no ser que utilices conceptos actuales de Estado para designar realidades medievales. Los estados-nación actuales nacieron todos en el siglo XIX. Galicia como realidad actual surge tras la división del Reino de Gallaecia que no equivale a Galicia. No podemos comparar el Reino Suevo con Galicia. La región actual solo conserva el nombre de lo que en origen fue la provincia romana de Gallaecia en Hispania.
@@sergioloo_ Efectivamente eso que dices es sobre la melodía. La letra no tiene nada que ver con las Islas Británicas, sino con el santuario de San Andrés de Teixido, en la provincia de A Coruña. Por tanto, la letra es absolutamente gallega.
La fusión más hermosa entre Andalucía y Galicia es mi hija,padre granaino,madre coruñesa y nacida en Catalunya,si eso no es la España plural que baje dios y lo vea,ya en serio una canción preciosa
como de mandriles eres paleta ayuso y no te cuento genocida del pueblo originario de america mesetero criminal biolador lo teneis todos asin os dio todas los de la peninsula iberica como mexico
@america europa Scarborough Fair es una canción tradicional inglesa de autor anónimo. Scarborough además es una ciudad de Yorkshire en la costa del mar de Norte. Así que irlandesa no es.
Y una Boricua por aquí con el mismo ancestraje, 3ra generacion Gallega. Desde #PuertoRico 🇵🇷🇺🇲❤🇵🇷🇵🇷🇵🇷🇵🇷 Que vivan mis ancestros de Pontevedra Galicia 😇🙌🙏
I agree. I love Portuguese and Spanish culture as I love my Native English Culture. Together we all share a rich enlightened culture of kindness and compassion. May it continue forever!
Me alegra saber que aún hay personas que reconocen la UNIVERSALIDAD de la CULTURA esté en la lengua que esté o se produzca en cualquier lugar de nuestro Universo
La chica que canta al lado de Diana Navarro , es la primera que la mira con un profundo respeto y admiración , no para menos , que gran Voz la de Diana Navarro...
@@unsoleil5166 "los ingleses tienen 3 cosas de las que sentirse orgullosos el té,el whisky y un escritor como yo pero el té es chino ,el whisky es escoces y yo soy irlandes". ----Oscar Wilde----
Tardará la divinidad para conjugar tanta exquisitez y amor en otra melodía que refleje lo mucho que somos, fuimos y seremos....! Cuesta encontrar palabras que describan su presencia!😢😢😢
Cartagenero de la otra punta del mapa que ha navegado y conoce os mares galegos y gusta de sentirse orgulloso de estar enamorado esa terra galega que no hay que morir sin conocer... nada nos hace tan libres como viajar y conocer y descubrir que las lenguas y las culturas te hacen sumar NUNCA restar...
Por las barbas de Zeus, esto me ha llevado tan lejos que no puedo ni siquiera expresar con palabras lo que se siente dejarse llevar por tan hermosa joya musical. Es grande esta mujer, Diana Navarro es un sueño definitivamente.
Se me pone la piel de gallina y se me saltan las lágrimas. Preciosa, maravillosa, increíble. Siempre me ha encantado esta canción pero esta es la mejor versión que he escuchado nunca.
"Romeiro ao lonxe" es la versión gallega de "Scarborough Fair", una canción inglesa del siglo XII. La versión más popular ha sido la de Simon y Garfunkel. Creo justo recordarlo.
@@MilagrosASaenz Ya he hecho los deberes. Sí me gusta esa versión, como la de todas las voces dulcecitas que cantan baladas. He recordado ahora a Celia Pavey, de Australia. Gracias por la recomendación.
@@inedre9639 Desde el siglo XII "Scarborough Fair" ha podido ir y volver desde las Islas Británicas a Galicia unas cuantas veces, como ya lo hicieron los celtas. Pero tampoco las abuelas son tan antiguas. La Teoría de la relatividad al menos es de 1905, el teléfono es de la segunda mitad del siglo XIX, la radio a finales de ese siglo, la aviación comercial se desarrolló después de la I Guerra Mundial... La globalización existía antes de internet.
Saludos, queridos hermanos de la Patria hirmą!!! Bellísima cantiga nossa!!!👍🇪🇸💋🇵🇹👍 Ningún país más hermano de España que la preciosa y muy querida tierra de Portugal 🇵🇹💖👍🍀!!
Meus avôs, casal galego, contavam de quando a Espanha perdeu Cuba, como parecia o fim do mundo porque havia tanta família naquela ilha. Hoje espero que essa bela Espanha mantenha-se integra com essa fantástica mistura de línguas e tradições que tão exemplarmente apreciam-se nesse vídeo. A Galiza e Andaluzia, duas pérolas na coroa espanhola.
No Cabe duda: nuestro amor es cada vez más creativo y expansivo, sin límite ni compromiso! Eso nos lo da la sublime madurez que todo lo considera y ama!
Orgulloso de poder disfrutar como español de Galicia, su rica cultura, lengua y de sus tradiciones e idiosincrasia de los gallegos con su clara conexión celta.
@@markymarco2570 El problema no es el pueblo, sino la mala administración y los políticos que la dirigen. Como dijo Antonio Machado: de España, lo mejor es el pueblo. No hay más que recordar que llevamos no sé cuántos años encabezando la lista mundial de donaciones y transplantes.
Esta es la riqueza de España, orgulloso de ser español, al margen de los politicos de verguenza que tenemos..., estas diferencias son las que nos hacen ser un país especial..., muy especial..., aunque por desgracia algunos no lo vean... Un madrileño (gato) Estoy orgulloso de todas y cada una de las regiones que componen el pais donde nací...
Soy gallega y siento exactamente lo mismo. Me encanta la música celta del noroeste, pero también el flamenco del sur, la música en euskera, catalán o aranés y hasta en portugués,nuestro pequeño país vecino. Somos un territorio con una gran diversidad, la cual nos enriquece.
Sobre todo los políticos de la derecha carnívora madrileña, que hacen un egoísta e insolidario dumpin fiscal al resto de los pueblos de España. Es una aberración que exista un paraíso fiscal dentro del propio estado.
@@marcel69suarezbello37 Perdona?, tu debes fumar hierba de mala calidad, Madrid es la que mas dinero aporta a la caja común y la que menos recibe..., y si es un paraiso fsical quizás sea porque sus políticos sean los que menos roban. Pero que sepas que pienso que las autonomías sobran y voto a un partido que pide eso, que desaparezcan, así que tu y yo no tenemos nada que hsblar
@@pedroluis1711 Los impuestos los pagamos todos, solo faltaría que los que más reciben del estado, no pagaran más. Por cierto los políticos madrileños, no cobran impuestos a quienes más tienen, se lo cobran al resto vía impuestos indirectos, es decir, a los que menos tienen. Además los corruptos políticos madrileños venden pisos de PROTECCIÓN OFICIAL, es decir, de gente más humilde y necesitada, por cierto, un ejecutivo de ese fondo buitre es hijo de la ex-alcaldesa de Madrid, Ana Botella y aquí no va ni Dios a la cárcel que es donde debería estar La botella, su hijo y el PPartido PPodrido PPopular.
@@pedroluis1711 Si no tenemos nada que hablar, por qué Ud se dirige a mi? Ud es un nostálgico del franquismo, ese criminal que mato y enterró a decenas de miles de compatriotas en cunetas.
Es tan bella esta interpretación, que me he permitido traducir la letra del Gallego al Castellano, para que nadie se quede sin entenderla. También me parece riquísima la descripción de la entrada, necesaria para respirar el entorno de la romería que propone y describe, y que también traduzco. Pido escusas de antemano por los errores de traducción que pueda haber cometido. No soy ningún experto, solo soy un valenciano curioso, enamorado de la diversidad Ibérica y muy, muy orgullloso de su linaje latino. Muchas gracias a Luar na Lubre por su trayectoria, que tantas veces me ha hecho felíz. De Diana Navarro no tengo que decir nada, solo gozarla al disfrutar de su arte. Allá va el ripio: En el fin del mundo, como proclama el dicho popular, San Andrés de Teixido muere y no ha estado vivo. Los peregrinos comparten el camino con los animales, que son las almas de aquellos que no pudieron vivir la peregrinación durante la vida, por lo que no pueden recibir ningún abuso. Los peregrinos solían llevar una larga camisa blanca con nervaduras que formaban ondas y, en algunos puntos del camino, depositaban piedras que hacían crecer túmulos. Alrededor de la ermita, los vecinos continúan haciendo los "Sanandreses", hermosa artesanía de miga de pan endurecida en el horno y coloreada, con imágenes del santo en su barca de piedra. En el atrio (de la ermita) crece la hierba de enamorarse, a la que le atribuyen propiedades casamenteras. En la canción de peregrinación, el cormorán, el mascato (ave de acantilado) y el lagarto silvestre -vistoso ejemplar con una cabeza de color azul intenso-, en este espacio que despierta los deseos de amor y paz y la fraternidad entre los seres vivos, animales, plantas y aguas. Romero iré lejos, a San Andrés con hierbas para enamorar, Daré a quién más allá del mar está la caricia de mi amor. Vestiré la camisa de lino Que ella tejió para mí Con hierbas de enamorar Está el lagarto azul y alegre Cortando amapolas rojas, Nacidas de fusiles, Con la caricia de mi amor Ajeno a la guerra y a su tambor. Vivo o muerto volveré A la tierra Que ella anduvo conmigo Con hierbas de enamorar; Brinca el mascato (ave marítima) por el acantilado, a velar el atrio familiar, Allá lejos, en el fin, Con la caricia de mi amor. Cabo del mundo, al pié de un aguijón Me duele la guerra ruin Entre hierbas de enamorar; Cuervo marino vuela gentil A levantar un túmulo Y pan sagrado a colorear Con la caricia de mi amor. Romero iré lejos, a San Andrés Con hierbas de enamorar, Le daré a quién más allá del mar está La caricia de mi amor.
"En el fin del mundo, como proclama el dicho popular, San Andrés de Teixido muere y no ha estado vivo." En realidad lo que se dice (en castellano) es que A San Andres de Teixido ira de muerto el que no ha ido de vivo.
Una de las interpretaciones de Diana más sublime que he escuchado (y visto). Un auténtico mestizaje celta-flamenco. Todo un lujo para los gallegos y españoles
Aquí un andaluz =) lo que quiere decir +REX IGAR es que, siendo un tipo de música tradicional y folclórica celta, Luar Na Lubre es un grupo gallego y cantan en gallego, y Diana Navarro es una cantante pop pero también de Copla y Flamenco, y lo que hace en esta canción es amoldarse al estilo folclórico celta y lengua gallega pero con sus pinceladas puramente andaluzas, y se notan muchísimo, sus "quejíos" (como lo llamamos aquí) son inconfundibles. La mezcla de estos dos estilos es realmente hermosa. Saludos a todos.
+Danielregui Tienes razón, y creo que deberiamos dejar de discutir sobre cosas sin importancia. La ejecución de la pieza de Luar Na Lubre por Diana Navarro es expectacular. Aqui un Gallego =) y a ver si empezamos a destacar que hay más cosas que nos unen que cosas que nos separan. El aplauso final lo dice todo. Una Mezcla Perfecta para nuestros oidos.
Como Gallego que soy me llena de orgullo esta mezcla de culturas, una voz prodigiosa con el sentimiento Andaluz, acompañada de una hermana portuguesa con voz angelical, cantando juntas es impresionante. La letra tipica del folklore Gallego, San Andres de Teixido y la melodia de Scarborough Fair... incrible mezcla. Saudos
Os meus ollos cheos de baguas, emoción, orgullo, graciñas, perdón non sei escribir correctamente, lo poco que se lo aprendí hace unos años en un coro de música regional de mi amada Galicia, soy nativa de Cambados, abrazos miña terra, bendiciones mi patria, saludos desde Argentina
Esto es una presentación musical que muchos de mi país lo quisiera ver en vivo. Especialmente los Hispanos del norte en Nuevo México EU. Aver cuando llegan.. Un talento tremendisimo lindo.
Una portuguesiña genial, una andaluza potente y un optimo grupo musical junto con un tema estupendo, solo puede traer como resultado el deleite de los sentidos. Que barbaridad.
@@sergiopmigoya Que yo sepa, no, habla gallego muy bien que no portugués, además yo viví allí y seguía a los grupos folk y tal, etc. Sé que es GALLEGA o asturiana, habla muy bien el gallego y canta en ese IDIOMA que no portugués. A la otra que es andaluza o del sur de España, asumo yo, no la conocía y tal, etc. If u wanna ...
@Alfredo Jácome Barrantes , sorpresa, hay portugueses que hablan muy bien el gallego, mejor que el castellano, pues son idiomas de origen común más cercano en el tiempo. Además Luar na lubre ha tenido varias vocalistas, quizás te estés confundiendo con otra de ellas. Sara Vidal (Sara Louraço Vidal, nombre completo) es portuguesa, de Nazaré: es.wikipedia.org/wiki/Sara_Loura%C3%A7o_Vidal . Te lo dice alguien que, además de vivir en Galicia como tú has hecho, es gallego. Hazme caso, caray 🙂. Si la quieres escuchar hablando portugués... desporto.sapo.ao/Q2AuZEo7HFQrYy00Dmvd
@@sergiopmigoya PERO NO SON LO MESMO, ETC. Por ej. son mas primos los asturianos que los portugueses y sí el origen es probablemente el mesmo, pero la lengua era una que se llamaba galaico-portugués, se separaron y quedó la lengua predominante en BRASIL como la que más y el gallego aparte, es mas mellor es en galego y melhor en portugués, al pronunciar no se parecen el portugués de PORTOGALLO (o mucho de él) al gallego-gallego, sí se parecen el brasileño y el gallego al menos al hablarlo y/o pronunciarlo, ella es gallega no portuguesa. Es como decir los canadiense que están sujetos políticamente a ISA II (THE Queen) y tienen orígenes escoceses o así como los aussies y sin embargo su inglés (el de los CANADIANS) se parece más al americano o de US y no tanto al de los BRITANICOS o ingleses para ser exacto, así de claro y sencillo. DAME UN DOC o source que me diga la fecha y lugar de nac. de ella o es mas o por qué no su partida de nacimento, please !!! I will apprec.... Daniel Jacome
Es un tema precioso...lo repito una y otra vez y no puedo evitar tener llorosos los ojos. No soy gallego pero amo esa tierra y sus costumbres. Adoro la multiculturalidad de nuestro país es lo mejor que tenemos y en este vídeo se muestra perfectamente lo compatibles que somos. Una andaluza cantando en gallego, rodeada de músicos y espectadores gallegos y acompañada de una portuguesa de dulce voz. Solo lamento que haya un poco de desincronía entre la voz y las imágenes.
Así es ! Lo más hermoso de España es su diversidad.Todas las regiones que la conforman la hacen rica en sus expresiones variadas.Y , entre todas ellas la construyeron a lo largo de la historia.
Sin Palabras.Grandes Luar na Lubre y Diana Navarro.La unión de mi Galicia natal a la que llevo en mi Corazón y la Andalucía en la que he vivido unos años y a la que tambien quiero y respeto tanto.
Impresionante la versión. Increible Luar na Lubre e impresionante mi paisana Diana Navarro, cómo adapta su voz y su estilo a una canción tan distinta a lo que ella hace. Es una artista mayúscula. Un saludo y gracias por la canción
Es imposible. Imposible escucharla sin derramar lágrimas. Hermosa canción y gran voz (sin menospreciar de la intérprete portuguesa que también me encanta). Otra obra maestra de este grupo gallego que tanto adoro. Gracias por vuestro aporte a este mundo.
me gusta la música siempre estoy tratando de escuchar algo diferente y explorar el mundo a través de la misma, me fascina ,muy hermosa la voz ,la melodía y esos instrumentos tocan el alma , me encanto felicidades , soy estudiante de canto de Argentina provincia de Salta.ESPAÑA ojala pueda llegar a conocer , si no puedo yo que lleguen mis hijos!!!!!saludos a todos ,bendiciones !!!
Me encanta la musica celtica , con ese sonido tan maravilloso que te traslada a bosques oscuros y magicos. Llenos de adas y nomos y de pronto estas en una pradera o en un monte alto que baja al mar.. No se puede explicar como viajas con ella. Excelente interpretacion Gracias. Desde Venezuela
no espanola diana es ANDALUSA como las casas cultura ANDALUSA de argentina y de todo el planeta tierra que solo tiene que ver con la peninsula iberica y que tiene que ver con gallegos ni vascos ningunos tiene que ver con la civilizacion de tartesos
@@franciscojosecano2217 CUIDADO, no te apures... Se sabe muy poco de la cultura tartesica, y no son pocos los que sostienen su vinculo y su parentesco estrecho con las culturas celtas peninsulares, corriente de opinion que se ha engrosado sobre todo en los ultimas decadas. Seria prudente no defender posturas tan tajantes y concluyentes sobre algo que aun no ha sido ni probado ni estudiado lo suficiente por falta de evidencias.
@@jaarmt8484 si se sabe poco por que en los asentamientos tartesos como el ruano entre unos cuantos.mas no se va a estudiar y saber más por qué ante de escabar y estudiar se dedican a hechar cementos y construir pisos en cima ya son unos cuanto que casualidad no se hace a posta
@@franciscojosecano2217 De hecho, hay investigadores que sostienen que el hasta ahora desconocido idioma que se se hablaba en Tartessos era el proto-gaelico (lengua madre del gaelico irlandes), o incluso el celtibero. Por eso comente que tengas cuidado al poner esas barreras, porque lo que decis, en el mejor de los casos, es una especulacion.
Qué importa de qué origen sea la canción? El arte es uno solo : sensibilidad y belleza.Estos artistas logran maravillas sea cual.sea la canción que interpreten. ! VIVA LA MULTICULTURALUDAD !!!
Porque nos salva de la discriminación , consiguiendo logros donde importa sólo nuestra condición humana traducida.en arte !!! Y...EL ARTE ES UNIVERSAL ? ❤
Me llamo Margarita Muñoz, como nombre de soltera. Nací en Jaén, Andalucía, hace 73 años.Vivo en Tucumán, Argentina, desde los seis años y.nunca pude regresar a España. Eso acentúa mi amor por todas las comunidades que constituyen España !
La letra de esta canción, concretamente, es gallega. Habla de la Romería a San Andrés de Teixido, al oeste del Cabo Ortegal, en La Coruña (Norte) ,Galicia
¡Esto es nuestro país! Fusión de belleza absoluta de la buena música y voz andaluza y la mística y voz del alma de las raíces celtas gallegas y asturianas. Andalucía también es celta, de hecho, gran parte de las tierras del norte de Andalucía e incluso la ciudad de Córdoba tienen un buen poso celtibérico. ¡Orgullo de esto!
Que voz linda, música maravilhosa. Que pena que ela não tenha se mantido nessa linha. Luiza, ao contrário da Anitta, você SABE CANTAR, TEM TALENTO, não precisa de apelação, nossos ouvidos merecem sua bela voz❤
No me canso de escuchar esta maravillosa melodía y la voz espectacular de Diana. Se amalgaman especialmente bien y se te pone la emoción a flor de piel. Muchas gracias por tan maravillosa canción.
Soy andaluz pero esta música me llega hasta los huesos,la voz de diana es incomparable, un placer para los sentidos, ojala nunca se pierda el folclore que tanto nos acerca a nuestras autenticas raices
Mi nombre de soltera es Margarita Muñoz. La cultura gallega es mágica y complementa mi gusto por las expresiones puras del arte de España, que no siempre son puestas de manifiesto. Actualmente , cuando en televisión pasan programas referidos a los distintos pueblos de España, ponen un fondo musical cantado en inglés. Qué incongruencia !!!
Coincido totalmente contigo esté magnífico tema y la voz incomparable de Diana me toca las fibras más sensibles del alma, solo Dios sabe sí en el pasado nuestros ancestros estuvieron vinculados y melodías como está hacen aflorar sentimientos y recuerdos que se encuentran en lo más profundo de nuestro ser. Saludos.
Raíces que también son las vuestras,ya que tras la Reconquista, todos los territorios del sur recibieron a gallegos,asturianos,leoneses, etc, regiones del norte,pobladas por lo que se denominaba "cristianos viejos.La sangre europea y también la de nuestra maravillosa Península Ibérica está totalmente'misturada' (mezclada),como dirían nuestros hermanos lusitanos.
Una canción inglesa del siglo XII versionada e interpretada por el talento de un grupo de Galicia y una inmensa voz que surge de Andalucía.. Música étnica de Europa para el mundo. ¡Cuánta belleza!
Um versão de "Scarborough Fair" que gosto muito
Scarborough Fair.
Galicia y Andalucía, lágrimas de orgullo y familia. Viva nuestra esencia, Viva España. Nuestras tierras, nuestras culturas. Amo Galicia, amo a los gallegos. Un andaluz con Alma.
No te imaginas lo que significan tus palabras para esta gallega... Gracias!!!
@@anamariacarballo3514 pues somos muchísimos los andaluces que nos encanta Gslicia.
Solo os falta APRENDER A VOTAR, te JODE!!!!
Estais acabando con el MEJOR PAIS DEL MUNDO, claro despues de BRASIL!!!!!
@@miguelangelantoniogonzalez1935 Los andaluces somos el pueblo de la tolerancia, Al Andalus nos avala. Somos tolerantes con todo salvo con el fascismo.
Viva Andalucía, viva Galiza.
@@anuyahvehsalvaatupueblo7320
Ah, España! Tierra de tanta diversidad, cultura y tradición. Bendecida por la belleza de todas las regiones y lenguas, que tanto ha dado al mundo.
Mis respetos y admiración para estos grandes artistas, de una argentina viviendo en Polonia
Saludos!!! 🇦🇷🇪🇸
Eres español, lo llevas en tu sangre, es tu esencia. Gracias por tus bellas palabras.
¿ La chica es gallega ?
@@AlfredoJacome No Diana Navarro es Andaluza de Malaga
@@finim38 Por eso del Sur de España, Málaga queda en el S
😢 que emoción!!! Mi España diversa ❤
Orgullosísimo como malagueño de que mi paisana, la inmensa Diana Navarro, comparta escenario con ese grandísimo grupo que es Luar Na Lubre. Una parte de mi Málaga flamenca en mi adorada Galicia. Gracias y viva mi país, España.
😘🇪🇦
Totalmente de acuerdo, si la gente dejase de dividir, ciertos sectores políticos me refiero. Somos el mismo pueblo, misma sangre, misma historia distinto folclore. Amo la lengua gallega y la española, son mías ambas. Amo Galicia y amo España. Si no fuese gallego no podría ser español y si no fuese español no podría ser gallego. Saludos amigo
@@jacoboarca8516 como que misma historia? xd no es correcto decir que España tiene la misma historia que Galicia, de hecho, Galicia es más vieja que España y Portugal
@@InTheShadowMoses no para nada, a no ser que utilices conceptos actuales de Estado para designar realidades medievales. Los estados-nación actuales nacieron todos en el siglo XIX. Galicia como realidad actual surge tras la división del Reino de Gallaecia que no equivale a Galicia. No podemos comparar el Reino Suevo con Galicia. La región actual solo conserva el nombre de lo que en origen fue la provincia romana de Gallaecia en Hispania.
@@jacoboarca8516 y de dónde viene Galicia? Igual que Portugal, de Galaecia. Galicia tiene su propia historia, igual que Catalunya y País Vasco.
No he visto y escuchado en mi vida algo más bello que esto. Hermosísima esta fusión de Andalucía con Galicia.
Cuidado, la canción es Scarborough Fair traducida (más o menos) a gallego. No es una canción gallega.
@@sergioloo_ Efectivamente eso que dices es sobre la melodía. La letra no tiene nada que ver con las Islas Británicas, sino con el santuario de San Andrés de Teixido, en la provincia de A Coruña. Por tanto, la letra es absolutamente gallega.
@@Josecarlos-yp9rd Sí, por eso dije lo de más o menos. Sin embargo algo se parece a la versión original. Pero no sabía lo de San Andrés de Teixido.
La fusión más hermosa entre Andalucía y Galicia es mi hija,padre granaino,madre coruñesa y nacida en Catalunya,si eso no es la España plural que baje dios y lo vea,ya en serio una canción preciosa
Qué maravilla! Me hubiera gustado verles en directo con la maravillosa voz de Diana. Son muy grandes.
QUÉ COSA MÁS BONITA ,,,,, ERES....... DIANA
Que bonita canción, unha peza única
Soy madrileña, pero amo Galicia, su tierra, su gente, ese mar bravo, su comida y su música... quizá en otra vida fui Gallega ... quien sabe
como de mandriles eres paleta ayuso y no te cuento genocida del pueblo originario de america mesetero criminal biolador lo teneis todos asin os dio todas los de la peninsula iberica como mexico
En otra vida no,eres gallega❤!!!!un beso y abrazo desde esta mítica Costa da Morte coruñesa.
La perfección de la belleza Española!!!...Desde Argentina a la tierra de mi Padre!!!...Viva España y Galicia!!!
Y Viva Argentina!!! 🇦🇷👍🏼
@@teresan5482 Viva mi Patria Argentina!!!
@@pabloisaias53long live Ireland and Celtic Spain.. 🇮🇪 ☘️🇪🇸
@@briannaysiamodonnell478 long live Celtic blood!!!
@@pabloisaias53 do you love celtic?
Um grupo musical galego, uma cantora andalusa, uma cantora portuguesa e uma musica tradicional britânica. Uma mescla divina.
@america europa Scarborough Fair es una canción tradicional inglesa de autor anónimo. Scarborough además es una ciudad de Yorkshire en la costa del mar de Norte. Así que irlandesa no es.
Isto faz o meu sangue ferver com orgulho hispânico. De un mexicano con ancestros portugueses, gallegos, vascos, andaluces y qué no.
Y una Boricua por aquí con el mismo ancestraje, 3ra generacion Gallega. Desde #PuertoRico 🇵🇷🇺🇲❤🇵🇷🇵🇷🇵🇷🇵🇷 Que vivan mis ancestros de Pontevedra Galicia 😇🙌🙏
I had never heard of such a beautiful Scarborough Fair.
I agree. I love Portuguese and Spanish culture as I love my Native English Culture. Together we all share a rich enlightened culture of kindness and compassion. May it continue forever!
@@Isochest it's not the language for me. It's her enchanting voice.
Mnogo puta sam slušao ovu prelepu pesmu, ali tek sad znam slušajući ove lepe žene, da ova pesma ima dušu 🍀
@@draganmalinovic2812 This song does indeed have a soul. I like the four leaf clover "O Trevo" Symbolic in British Irish and Portuguese culture
Andalucía y Galicia ...adoré esta versión .de una Argentina que os ama!
Grupo galego, voz portuguesa e colaboración andaluza, que pode saír mal?
300 veces la puedo escuchar ,,que fantastico ,,esta te transporta a otra galaxia
Me alegra saber que aún hay personas que reconocen la UNIVERSALIDAD de la CULTURA esté en la lengua que esté o se produzca en cualquier lugar de nuestro Universo
Dios Santo,que preciosidad de canción y esta mujer que potencia de voz,que limpieza. Coros,banda,todo maravilloso.
La chica que canta al lado de Diana Navarro , es la primera que la mira con un profundo respeto y admiración , no para menos , que gran Voz la de Diana Navarro...
El idioma galego es dulce ,intenso y mágico como su paisaje .
Non o sabes ti ben..
Menudo par de idiotas
@@trasno3911 referíame ó comentario de Maria García ...non o paspán de Baixam Oviedo...pero gracias polo de idiota..👍
@@davidlopezcea1320 perdona entonces pero da a confusion
@Balxam Oviedoigual deberías lavarte la boca antes de hablar...
No he visto jamás cosa más preciosa
Hermosa mixtura de Galicia y Andalucía en esta canción. La música une fronteras. Saludos a España desde Lima Perú 🇵🇪
Sin olvidar que es una versión de una canción inglesa 😉
@@unsoleil5166 "los ingleses tienen 3 cosas de las que sentirse orgullosos el té,el whisky y un escritor como yo pero el té es chino ,el whisky es escoces y yo soy irlandes".
----Oscar Wilde----
@@Elmascapo937 encantada de conocerle señor Oscar wilde😅
Entre Galicia y Andalucía no hay fronteras
JODER SOY CANARIO Y ESTO ME LLEGÓ AL CORAZÓN ..QUE BONITO .ME GUSTÓ MUCHO...
Soy ruso y no paro de escuchar!
Y yo soy gallego y cada vez que escucho una isa, me da un subidón, impresionante
Tardará la divinidad para conjugar tanta exquisitez y amor en otra melodía que refleje lo mucho que somos, fuimos y seremos....! Cuesta encontrar palabras que describan su presencia!😢😢😢
Munches gracies a Luar na lubre por su inmenso trabayu.Desde Asturies.
Puxa Asturies ,!!!!!!!!! 🤙🤙🤙🤙
Moito abrigado semhore
¡Puxa! Y con todos mis respetos a nuestros primos-hermanos galegos, el Paraíso ye Asturies.
Cartagenero de la otra punta del mapa que ha navegado y conoce os mares galegos y gusta de sentirse orgulloso de estar enamorado esa terra galega que no hay que morir sin conocer... nada nos hace tan libres como viajar y conocer y descubrir que las lenguas y las culturas te hacen sumar NUNCA restar...
¡¡ Cuán real y cierto es...!!!
Bendición ha sido mirar con mis propios ojos la miña terra galega donde se quedó anclado para siempre mi corazón...¡como doe estar lonxe!
Por las barbas de Zeus, esto me ha llevado tan lejos que no puedo ni siquiera expresar con palabras lo que se siente dejarse llevar por tan hermosa joya musical. Es grande esta mujer, Diana Navarro es un sueño definitivamente.
Se me pone la piel de gallina y se me saltan las lágrimas. Preciosa, maravillosa, increíble. Siempre me ha encantado esta canción pero esta es la mejor versión que he escuchado nunca.
Oh Diana cantando en gallego,mi lengua madre,preciosa y espiritual,me encanta,
"Romeiro ao lonxe" es la versión gallega de "Scarborough Fair", una canción inglesa del siglo XII. La versión más popular ha sido la de Simon y Garfunkel. Creo justo recordarlo.
Por supuesto. A mí me gusta mucho la versión de Amy Nutalls que puedes escuchar en UA-cam.
@@MilagrosASaenz Ya he hecho los deberes. Sí me gusta esa versión, como la de todas las voces dulcecitas que cantan baladas. He recordado ahora a Celia Pavey, de Australia. Gracias por la recomendación.
Pues mi abuela me la cantaba y te juro que no salió de Galicia
Haber si todo lo gallego es ahora inglés menos Feijoo.
Que se lo lleven tambien!!!
@@inedre9639 Desde el siglo XII "Scarborough Fair" ha podido ir y volver desde las Islas Británicas a Galicia unas cuantas veces, como ya lo hicieron los celtas. Pero tampoco las abuelas son tan antiguas. La Teoría de la relatividad al menos es de 1905, el teléfono es de la segunda mitad del siglo XIX, la radio a finales de ese siglo, la aviación comercial se desarrolló después de la I Guerra Mundial... La globalización existía antes de internet.
@@jrou58 ti dalle as voltas que queiras!
Pero miña aboa non sintonizaba os 40 principales,
Sua nai era a emisora, e asi ata os tempos de Adán & Eva
Si a "Luar na Lubre" le añadimos una voz portentosa como la de Diana Navarro, el resultado no puede ser otro: ESPECTACULAR...
Canção belíssima, cheia de sonoridade, amor, nostalgia. Que momento tão bom escutá-la.
Saudações de Portugal!
Saludos, queridos hermanos de la Patria hirmą!!! Bellísima cantiga nossa!!!👍🇪🇸💋🇵🇹👍
Ningún país más hermano de España que la preciosa y muy querida tierra de Portugal 🇵🇹💖👍🍀!!
Viva la diversidad.Joder.Diana puede cantar lo que le de su real gana.
Minhas saudações ao Luar Na Lubre e à Galícia. Um grupo musical e uma terra que tenho muita paixão e admiração. Abraços brasileiros!
Meus avôs, casal galego, contavam de quando a Espanha perdeu Cuba, como parecia o fim do mundo porque havia tanta família naquela ilha. Hoje espero que essa bela Espanha mantenha-se integra com essa fantástica mistura de línguas e tradições que tão exemplarmente apreciam-se nesse vídeo. A Galiza e Andaluzia, duas pérolas na coroa espanhola.
Ahora, a Dios gracias, os españoles loitamos por todas as lenguas así como o propio goberno..
FELIZ NAVIDAD Y AÑO NUEVO.
Cuanto mayor me hago más amo casi todas las tierras; unha aperta á boa xente de Galicia, Portugal e Andalucía. Que fermosa mestura.
No Cabe duda: nuestro amor es cada vez más creativo y expansivo, sin límite ni compromiso! Eso nos lo da la sublime madurez que todo lo considera y ama!
Meu Deus! Que música excepcional. Direto das ordas celestiais, só pode............
Orgulloso de poder disfrutar como español de Galicia, su rica cultura, lengua y de sus tradiciones e idiosincrasia de los gallegos con su clara conexión celta.
No lo puedo evitar me corre sangre gallega mí abuelo era un inmigrante de Monforte de Lemos si dios me ayuda algún día conoceré su aldea
Trabaja duro, ahorra lo que puedas y date el capricho de conocer los lugares ancestrales. Buena suerte en tu propósito, hermano.
Pero qué grande es España cuando se quieren entre ellos... su grandeza y bellezas se multiplican exponencialmente.
España es grande, el problema es el pueblo.
@@markymarco2570 El problema no es el pueblo, sino la mala administración y los políticos que la dirigen. Como dijo Antonio Machado: de España, lo mejor es el pueblo. No hay más que recordar que llevamos no sé cuántos años encabezando la lista mundial de donaciones y transplantes.
@@markymarco2570, te equivocas.
@@joseantoniofrancoorefice8998 👍🏼orgullosa de ser española..... 🇪🇸
@@markymarco2570 ¿ O pobo ?
Esta es la riqueza de España, orgulloso de ser español, al margen de los politicos de verguenza que tenemos..., estas diferencias son las que nos hacen ser un país especial..., muy especial..., aunque por desgracia algunos no lo vean...
Un madrileño (gato)
Estoy orgulloso de todas y cada una de las regiones que componen el pais donde nací...
Soy gallega y siento exactamente lo mismo. Me encanta la música celta del noroeste, pero también el flamenco del sur, la música en euskera, catalán o aranés y hasta en portugués,nuestro pequeño país vecino. Somos un territorio con una gran diversidad, la cual nos enriquece.
Sobre todo los políticos de la derecha carnívora madrileña, que hacen un egoísta e insolidario dumpin fiscal al resto de los pueblos de España. Es una aberración que exista un paraíso fiscal dentro del propio estado.
@@marcel69suarezbello37 Perdona?, tu debes fumar hierba de mala calidad, Madrid es la que mas dinero aporta a la caja común y la que menos recibe..., y si es un paraiso fsical quizás sea porque sus políticos sean los que menos roban. Pero que sepas que pienso que las autonomías sobran y voto a un partido que pide eso, que desaparezcan, así que tu y yo no tenemos nada que hsblar
@@pedroluis1711 Los impuestos los pagamos todos, solo faltaría que los que más reciben del estado, no pagaran más. Por cierto los políticos madrileños, no cobran impuestos a quienes más tienen, se lo cobran al resto vía impuestos indirectos, es decir, a los que menos tienen. Además los corruptos políticos madrileños venden pisos de PROTECCIÓN OFICIAL, es decir, de gente más humilde y necesitada, por cierto, un ejecutivo de ese fondo buitre es hijo de la ex-alcaldesa de Madrid, Ana Botella y aquí no va ni Dios a la cárcel que es donde debería estar La botella, su hijo y el PPartido PPodrido PPopular.
@@pedroluis1711 Si no tenemos nada que hablar, por qué Ud se dirige a mi? Ud es un nostálgico del franquismo, ese criminal que mato y enterró a decenas de miles de compatriotas en cunetas.
Una andaluza cantando en gallego... Ufffff....impresionante!!!
Es tan bella esta interpretación, que me he permitido traducir la letra del Gallego al Castellano, para que nadie se quede sin entenderla.
También me parece riquísima la descripción de la entrada, necesaria para respirar el entorno de la romería que propone y describe, y que también traduzco.
Pido escusas de antemano por los errores de traducción que pueda haber cometido. No soy ningún experto, solo soy un valenciano curioso, enamorado de la diversidad Ibérica y muy, muy orgullloso de su linaje latino.
Muchas gracias a Luar na Lubre por su trayectoria, que tantas veces me ha hecho felíz.
De Diana Navarro no tengo que decir nada, solo gozarla al disfrutar de su arte.
Allá va el ripio:
En el fin del mundo, como proclama el dicho popular, San Andrés de Teixido muere y no ha estado vivo.
Los peregrinos comparten el camino con los animales, que son las almas de aquellos que no pudieron vivir la peregrinación durante la vida, por lo que no pueden recibir ningún abuso.
Los peregrinos solían llevar una larga camisa blanca con nervaduras que formaban ondas y, en algunos puntos del camino, depositaban piedras que hacían crecer túmulos.
Alrededor de la ermita, los vecinos continúan haciendo los "Sanandreses", hermosa artesanía de miga de pan endurecida en el horno y coloreada, con imágenes del santo en su barca de piedra.
En el atrio (de la ermita) crece la hierba de enamorarse, a la que le atribuyen propiedades casamenteras.
En la canción de peregrinación, el cormorán, el mascato (ave de acantilado) y el lagarto silvestre -vistoso ejemplar con una cabeza de color azul intenso-, en este espacio que despierta los deseos de amor y paz y la fraternidad entre los seres vivos, animales, plantas y aguas.
Romero iré lejos, a San Andrés
con hierbas para enamorar,
Daré a quién más allá del mar está
la caricia de mi amor.
Vestiré la camisa de lino
Que ella tejió para mí
Con hierbas de enamorar
Está el lagarto azul y alegre
Cortando amapolas rojas,
Nacidas de fusiles,
Con la caricia de mi amor
Ajeno a la guerra y a su tambor.
Vivo o muerto volveré
A la tierra Que ella anduvo conmigo
Con hierbas de enamorar;
Brinca el mascato (ave marítima) por el acantilado,
a velar el atrio familiar,
Allá lejos, en el fin,
Con la caricia de mi amor.
Cabo del mundo, al pié de un aguijón
Me duele la guerra ruin
Entre hierbas de enamorar;
Cuervo marino vuela gentil
A levantar un túmulo
Y pan sagrado a colorear
Con la caricia de mi amor.
Romero iré lejos, a San Andrés
Con hierbas de enamorar,
Le daré a quién más allá del mar está
La caricia de mi amor.
Muchas gracias por la traducción. Hermosa canción.
Gracias infinitas por la traducción
"En el fin del mundo, como proclama el dicho popular, San Andrés de Teixido muere y no ha estado vivo."
En realidad lo que se dice (en castellano) es que A San Andres de Teixido ira de muerto el que no ha ido de vivo.
Una de las interpretaciones de Diana más sublime que he escuchado (y visto). Un auténtico mestizaje celta-flamenco. Todo un lujo para los gallegos y españoles
Los gallegos son españoles
por que dice espanol cuando quieres decir ANDALU
@@vincesvinceshoc8152 Sí claro, he querido decir para los gallegos y todos los españoles (incluidos los gallegos)
@@franciscojosecano2217 No, he querido decir españoles, incluidos andaluces y gallegos
Dios qué belleza!!. Sensibilidad Andaluza +Almas Atlánticas. Gracias por esta emoción única.
Mágico, maravilhoso, abraço aos nossos irmãos galegos
Abraço aos nossos irmãos Ibéricos.
Abrazo hirmąos d'Portugal 🥰🇵🇹,desde Espanha!!!(os nossos verdadeiros hirmąos, xunto con os italianos!!!).
Diana tiene una voz espectral infinita y cuando la acompaña con las manos es imposible no amar su voz
Qué se puede decir: maravilloso, majestuoso, hermoso, emocionante, y muchos sentimientos más...
Esta música da Luar com a voz de Diana Navarro, é um deleite para os ouvidos e um “bálsamo”para a alma. Obrigado Diana.
la mezcla andaluza con gallega es preciosa. Estas culturas despiertan tanta atracción que cuando se mezclan pueden dar cosas sublimes.
Excelente melodia e vozes
+jonas guedes ninguen di o contrario meu
jonas guedes efectivamente sí, pero le quieren dar un toque celta por lado gallego. A mí me pareció muy curiosa la canción
Aquí un andaluz =) lo que quiere decir +REX IGAR es que, siendo un tipo de música tradicional y folclórica celta, Luar Na Lubre es un grupo gallego y cantan en gallego, y Diana Navarro es una cantante pop pero también de Copla y Flamenco, y lo que hace en esta canción es amoldarse al estilo folclórico celta y lengua gallega pero con sus pinceladas puramente andaluzas, y se notan muchísimo, sus "quejíos" (como lo llamamos aquí) son inconfundibles.
La mezcla de estos dos estilos es realmente hermosa. Saludos a todos.
+Danielregui Tienes razón, y creo que deberiamos dejar de discutir sobre cosas sin importancia. La ejecución de la pieza de Luar Na Lubre por Diana Navarro es expectacular. Aqui un Gallego =) y a ver si empezamos a destacar que hay más cosas que nos unen que cosas que nos separan. El aplauso final lo dice todo. Una Mezcla Perfecta para nuestros oidos.
Que c' est beau !
Fermosa voz para unha fermosa canción. Grazas Luar na Lubre! Grazas Diana! Namorada estou.
Não me canso de ouvir esta música, desde que a ouvi pela primeira vez. E lá se vão muitos anos!
Galicia y Andalucía de la mano... ¡Qué bonito!
ME SACO EL SOMBRERO ANTE LA CULTURTA ESPAÑOLA. Saludos desde Argentina.
Vende patria
Qué pena no haber estado allí. Un concierto único.😢😢😢
Como Gallego que soy me llena de orgullo esta mezcla de culturas, una voz prodigiosa con el sentimiento Andaluz, acompañada de una hermana portuguesa con voz angelical, cantando juntas es impresionante. La letra tipica del folklore Gallego, San Andres de Teixido y la melodia de Scarborough Fair... incrible mezcla.
Saudos
Beautiful. Such emotion I never heard in any English version. Thank you so much. And the beautiful arm dance enhances it so much.
Sou do Brasil, amo esta canção. Interpretação belíssima.
Parabéns ao grupo.
Os meus ollos cheos de baguas, emoción, orgullo, graciñas, perdón non sei escribir correctamente, lo poco que se lo aprendí hace unos años en un coro de música regional de mi amada Galicia, soy nativa de Cambados, abrazos miña terra, bendiciones mi patria, saludos desde Argentina
Esto es una presentación musical que muchos de mi país lo quisiera ver en vivo. Especialmente los Hispanos del norte en Nuevo México EU. Aver cuando llegan.. Un talento tremendisimo lindo.
Una portuguesiña genial, una andaluza potente y un optimo grupo musical junto con un tema estupendo, solo puede traer como resultado el deleite de los sentidos. Que barbaridad.
ES GALLEGA Y NO PORTUGUESA QUE YO SEPA. No ...
@@AlfredoJacome , Sara es portuguesa. El grupo es gallego.
@@sergiopmigoya Que yo sepa, no, habla gallego muy bien que no portugués, además yo viví allí y seguía a los grupos folk y tal, etc. Sé que es GALLEGA o asturiana, habla muy bien el gallego y canta en ese IDIOMA que no portugués. A la otra que es andaluza o del sur de España, asumo yo, no la conocía y tal, etc. If u wanna ...
@Alfredo Jácome Barrantes , sorpresa, hay portugueses que hablan muy bien el gallego, mejor que el castellano, pues son idiomas de origen común más cercano en el tiempo. Además Luar na lubre ha tenido varias vocalistas, quizás te estés confundiendo con otra de ellas. Sara Vidal (Sara Louraço Vidal, nombre completo) es portuguesa, de Nazaré: es.wikipedia.org/wiki/Sara_Loura%C3%A7o_Vidal . Te lo dice alguien que, además de vivir en Galicia como tú has hecho, es gallego. Hazme caso, caray 🙂. Si la quieres escuchar hablando portugués... desporto.sapo.ao/Q2AuZEo7HFQrYy00Dmvd
@@sergiopmigoya PERO NO SON LO MESMO, ETC. Por ej. son mas primos los asturianos que los portugueses y sí el origen es probablemente el mesmo, pero la lengua era una que se llamaba galaico-portugués, se separaron y quedó la lengua predominante en BRASIL como la que más y el gallego aparte, es mas mellor es en galego y melhor en portugués, al pronunciar no se parecen el portugués de PORTOGALLO (o mucho de él) al gallego-gallego, sí se parecen el brasileño y el gallego al menos al hablarlo y/o pronunciarlo, ella es gallega no portuguesa. Es como decir los canadiense que están sujetos políticamente a ISA II (THE Queen) y tienen orígenes escoceses o así como los aussies y sin embargo su inglés (el de los CANADIANS) se parece más al americano o de US y no tanto al de los BRITANICOS o ingleses para ser exacto, así de claro y sencillo. DAME UN DOC o source que me diga la fecha y lugar de nac. de ella o es mas o por qué no su partida de nacimento, please !!! I will apprec....
Daniel Jacome
increible como Diana Navarro, andaluza y como canta en gallego, GRAN ARTISTA
Esta fue la primera cancion que aprendi con 14 años ,y a mis 61 he vuelto a tocarla y no se me ha olvidado
Es un tema precioso...lo repito una y otra vez y no puedo evitar tener llorosos los ojos. No soy gallego pero amo esa tierra y sus costumbres. Adoro la multiculturalidad de nuestro país es lo mejor que tenemos y en este vídeo se muestra perfectamente lo compatibles que somos. Una andaluza cantando en gallego, rodeada de músicos y espectadores gallegos y acompañada de una portuguesa de dulce voz. Solo lamento que haya un poco de desincronía entre la voz y las imágenes.
Así es ! Lo más hermoso de España es su diversidad.Todas las regiones que la conforman la hacen rica en sus expresiones variadas.Y , entre todas ellas la construyeron a lo largo de la historia.
UN PAIS MUITO LINDO ESPANHA NAO TENO PALABRAS ESPANA TE AMO FLAVIO DESDE BRAZIL VITORIA ESPIRITO SANTO
GRACIÑAS. O BRIGADO
Aquí también sentimos a Brasil como parte de nosotros,en tanto Portugal es nuestro principal país hermano (además de Italia o Francia).
Sin Palabras.Grandes Luar na Lubre y Diana Navarro.La unión de mi Galicia natal a la que llevo en mi Corazón y la Andalucía en la que he vivido unos años y a la que tambien quiero y respeto tanto.
Impresionante la versión. Increible Luar na Lubre e impresionante mi paisana Diana Navarro, cómo adapta su voz y su estilo a una canción tan distinta a lo que ella hace. Es una artista mayúscula. Un saludo y gracias por la canción
Los pelos de punta. Vaya grupazo y vaya Diosa se han juntado para hacer esta sobrada
Diana Navarro...Voz incomparável. Abraço de São José dos Campos, Brasil.
José um abração IRMAU de um galego de São Paulo, capital.
Abraço Miguel. Meus antepassados são minhotos de Vila Nova de Cerveira, Portugal...Passando o rio se chega a Tui e Pontevedra. Lugar de gente boa.
Es imposible. Imposible escucharla sin derramar lágrimas. Hermosa canción y gran voz (sin menospreciar de la intérprete portuguesa que también me encanta). Otra obra maestra de este grupo gallego que tanto adoro. Gracias por vuestro aporte a este mundo.
Pasan los años y cada día es mejor esta obra ,nunca dos estilos se fundieron en una obra tan genial de esto hace más 12 años
Maravillosa canción , de una Sevillana que ama Galicia ♥️
Es malagueña.
es una ANDALUSA de malaga no de sevilla a ve si destinge un poco
Obrigado, gracias.Como gallego, Andalucía, por contraste; siempre me pareció de una belleza exótica.
@@estebanfranciscogameromose5561 Se refiere a ella misma. La sevillana que ama Galicia es quien escribió el mensaje. Diana es Malagueña y andaluza.
@@franciscojosecano2217 Lo decía por ella misma, espabilao.
Bela canção. Parabéns.
Saudações do Brasil.
me gusta la música siempre estoy tratando de escuchar algo diferente y explorar el mundo a través de la misma, me fascina ,muy hermosa la voz ,la melodía y esos instrumentos tocan el alma , me encanto felicidades , soy estudiante de canto de Argentina provincia de Salta.ESPAÑA ojala pueda llegar a conocer , si no puedo yo que lleguen mis hijos!!!!!saludos a todos ,bendiciones !!!
Sublimes todos y Diana Navarro como invitada.Que xeito lle da y que alma le pone. Andalucia y Galicia unidas a través de Portugal.
Y que no nos engañen,gentes... VOSTEDES sos NOS,NOS SOMOS VOSTEDES!!!
PENÍNSULA CELTIBÉRICA=ESPANHA 🇪🇸 Y PORTUGAL 🇵🇹!!! POBOS HIRMĄOS!!!❤️💖❤️💖❤️
Me encanta la musica celtica , con ese sonido tan maravilloso que te traslada a bosques oscuros y magicos. Llenos de adas y nomos y de pronto estas en una pradera o en un monte alto que baja al mar.. No se puede explicar como viajas con ella. Excelente interpretacion Gracias. Desde Venezuela
long live Ireland and Celtic Spain🇮🇪☘️🇪🇸
no espanola diana es ANDALUSA como las casas cultura ANDALUSA de argentina y de todo el planeta tierra que solo tiene que ver con la peninsula iberica y que tiene que ver con gallegos ni vascos ningunos tiene que ver con la civilizacion de tartesos
@@franciscojosecano2217
CUIDADO, no te apures...
Se sabe muy poco de la cultura tartesica, y no son pocos los que sostienen su vinculo y su parentesco estrecho con las culturas celtas peninsulares, corriente de opinion que se ha engrosado sobre todo en los ultimas decadas.
Seria prudente no defender posturas tan tajantes y concluyentes sobre algo que aun no ha sido ni probado ni estudiado lo suficiente por falta de evidencias.
@@jaarmt8484 si se sabe poco por que en los asentamientos tartesos como el ruano entre unos cuantos.mas no se va a estudiar y saber más por qué ante de escabar y estudiar se dedican a hechar cementos y construir pisos en cima ya son unos cuanto que casualidad no se hace a posta
@@franciscojosecano2217
De hecho, hay investigadores que sostienen que el hasta ahora desconocido idioma que se se hablaba en Tartessos era el proto-gaelico (lengua madre del gaelico irlandes), o incluso el celtibero.
Por eso comente que tengas cuidado al poner esas barreras, porque lo que decis, en el mejor de los casos, es una especulacion.
Bellísima canción. Tengo sangre asturiana, me emociona hasta las lágrimas.
No hay estilo musical que se le resista a Diana Navarro , impresionante mezcla de cultura y voces
Viva España!!. Saludos desde chile
YO ADORO A MI TIERRA GALEGA, NO HAY RN EL MUNDO UN PARAÍSO COMO ESTA, DIOS CUANDO CREO EL EDEN, PENSÓ EN GALIZA. VIVA GALIZA🤗🤗🤗🤗🤗🤗🤗🤗🤗🤗🤗
D'un asturianu que ama Galiza❤
impresionante el silencio que se hace justo antes de los aplausos. Le gente estaba hipnotizada!!
Muy bueno
Sen Dudas
Diana tiene ese efecto en su público... se quedan en suspenso esperando que nunca termine de cantar
Doy fé,estuve allí y es tal cual dices.
Pelos de punta!!!
Qué importa de qué origen sea la canción? El arte es uno solo : sensibilidad y belleza.Estos artistas logran maravillas sea cual.sea la canción que interpreten. ! VIVA LA MULTICULTURALUDAD !!!
Porque nos salva de la discriminación , consiguiendo logros donde importa sólo nuestra condición humana traducida.en arte !!! Y...EL ARTE ES UNIVERSAL ? ❤
Me llamo Margarita Muñoz, como nombre de soltera. Nací en Jaén, Andalucía, hace 73 años.Vivo en Tucumán, Argentina, desde los seis años y.nunca pude regresar a España. Eso acentúa mi amor por todas las comunidades que constituyen España !
Valga la redundancia.
@@margaritagarbero2972 España siempre será tuya...
Un saludo
Muchas gracias. Me alegra haber llegado a tu interés por mis palabras ! ❤💛❤
Diana soy malagueño y cada vez que la escucho se me pone los vellos de punta y se me llenas los ojos de lágrimas diana guapa bonita catora la mejor
Soy de Barcelona y siento lo mismo.
La mejor version que he escuchado a Scarborough Fair, no cabe duda que para musica celta Luar na lubre y aderezada con la voz de Diana Navarro
La letra de esta canción, concretamente, es gallega.
Habla de la Romería a San Andrés de Teixido, al oeste del Cabo Ortegal, en La Coruña (Norte) ,Galicia
La primera que hizo Luar na Lubre con Rosa Cedrón es estupenda también, dale una oportunidad ;-)
No es música celta.
Es musica gala
De los galos= portu-gal
Gal-icia
Gal-es
Dios -...... Tanta belleza junta ........ He llorado como un niño.
A canção é belíssima e é muito agradável ouvir a língua galega, ambas fazem muito bem aos ouvidos.
Hermoso, es poco. Es tremendamente magico y profundo.
¡Esto es nuestro país! Fusión de belleza absoluta de la buena música y voz andaluza y la mística y voz del alma de las raíces celtas gallegas y asturianas. Andalucía también es celta, de hecho, gran parte de las tierras del norte de Andalucía e incluso la ciudad de Córdoba tienen un buen poso celtibérico. ¡Orgullo de esto!
Sublime!!!!!!! Diana, todo lo que haces es maravilloso, con esa extraordinaria voz. Una combinación perfecta de culturas. Desde España, con amor.
ANDALUSA no espanola
@@franciscojosecano2217 Andalucía es parte de España .
Que voz linda, música maravilhosa. Que pena que ela não tenha se mantido nessa linha. Luiza, ao contrário da Anitta, você SABE CANTAR, TEM TALENTO, não precisa de apelação, nossos ouvidos merecem sua bela voz❤
Scarborough fair es de por sí un tema precioso, pero con el toque de Luar y la voz de Diana Navarro es espectacular.
I think potentially best version ...their voices amazing
Mi corazón arde con esta canción. Y no siquiera comprendo bien la letra.
La música es alma💖
No me canso de escuchar esta maravillosa melodía y la voz espectacular de Diana. Se amalgaman especialmente bien y se te pone la emoción a flor de piel. Muchas gracias por tan maravillosa canción.
preciosa voz de Diana Navarro y preciosa canción
viva Andalucia. Viva galicia
Soy andaluz pero esta música me llega hasta los huesos,la voz de diana es incomparable, un placer para los sentidos, ojala nunca se pierda el folclore que tanto nos acerca a nuestras autenticas raices
Yo soy andaluza y vivo en Argentina hace muchos años.Me parece preciosa esta versión y me emociona profundamente.
Mi nombre de soltera es Margarita Muñoz. La cultura gallega es mágica y complementa mi gusto por las expresiones puras del arte de España, que no siempre son puestas de manifiesto. Actualmente , cuando en televisión pasan programas referidos a los distintos pueblos de España, ponen un fondo musical cantado en inglés. Qué incongruencia !!!
Coincido totalmente contigo esté magnífico tema y la voz incomparable de Diana me toca las fibras más sensibles del alma, solo Dios sabe sí en el pasado nuestros ancestros estuvieron vinculados y melodías como está hacen aflorar sentimientos y recuerdos que se encuentran en lo más profundo de nuestro ser. Saludos.
Raíces que también son las vuestras,ya que tras la Reconquista, todos los territorios del sur recibieron a gallegos,asturianos,leoneses, etc, regiones del norte,pobladas por lo que se denominaba "cristianos viejos.La sangre europea y también la de nuestra maravillosa Península Ibérica está totalmente'misturada' (mezclada),como dirían nuestros hermanos lusitanos.
Otro andaluz que corrobora el 100% de lo que comentas.
Espectacular ❤ canta amb l'ànima
o Brasil ama Luar na Lubre !!!!
Viktor Mello Siiiiimmm!!!!
Com toda certeza!!
Apoiado!
Sim mano
Amamos sim!
Diana tus manos palomas al viento y tu voz puñales que atraviesa el alma tu rostro malagueño es como bálsamo para la vista que dios te cuide