Disculpe mi intromisiones. En España se enseña que son hermanos los países iberoamericanos , pero en centro-sudamerica a los ciudadanos , les inculcan a fuego," la falsa leyenda negra" hasta sus propios políticos, para tapar así su negligencia con los pueblos indigenas. A los españoles, se les denominan de forma peyorativa cómo gallegos, (lo hacen como insulto y de sobra conocen que es un insulto). A España se la tacha de racista y de otras muchas lindezas. Un ejemplo: En cualquier competición, llámalo X ,tanto deportiva cómo de carácter cultural, ellos van encontra de los intereses españoles. Para la elección de la candidatura de los Juegos Olímpicos de Madrid, ningún país sudamericano votó por la capital de España. Yo antes, también pensaba lo mismo que usted,pero me demostraron mi error . He comprobado lo despectivo que se nos trata allí ,en propia persona y en ciertos países directamente nos odian . Reciba cordial saludo.
I’m pretty sure what he meant by that is that we all have different slang and words that are the same but are used in different context. Is like the difference between American english and UK english, different accents, pronunciation, slang, and sometimes even the same word used differently.
There are lot of words that we might ended up asking again if we visit any Hispanic country, because in every country we have different ways to build an expression. As Dominican myself I have some trouble understanding my friends from Argentina and Mexico. I got the Dj’s point. It’s not like we can’t understand each other, since we share the same language, but it makes it a little bit difficult when it comes to some words or expressions.
En realidad los latinos entendemos a los españoles, lo que pasa es que hay expresiones que no. Por ejemplo, "coger" en españa es "agarrar", pero en Latinoamérica la palabra "coger" es un uso sexual. Generalmente nosotros sabemos esa diferencia entre las dos expresiones, pero hay expresiones que se puede malinterpretar. Pero es cierto que dentro de Latinoamérica hay demasiada variedad de expresiones. Por ejemplo, yo soy de Uruguay, entiendo bien a los españoles, pero no entiendo muchas expresiones de Mexico, o cuando habla un puertoriqueño, inclusive me cuesta entender un paraguayo. Pero es cuestión de tiempo, luego el oido se acostumbra xD. Saludos
si no se de donde saco que no podemos entender a los españoles a veces el habla sin saber por mas que sea que haga research el no es latino no deberia hacer suposiciones
@@Vengurl09 Exacto, no sé de dónde sacó que no entendemos. Tenemos distintos acentos, y quizás algunos a otros países les cuesta más entender por un tema de que el oído no está acostumbrado. Quizás a puertoriqueño al comienzo le cueste acostumbrarse al acento uruguayo o argentino. A mi, por ejemplo, me cuesta un poco el acento puertoriqueño porque es totalmente diferente al mío, pero no significa que no entendamos, solo que es falta de costumbre. Hay una gran parte de América Latina que sigue a youtubers españoles, si no les entendiéramos a los españoles entonces por que casi todos sus subs son de América Latina? xD Lo que sí doy la razón es que algunas expresiones no sabemos su signigicado por ser propia del país, pero son palabras o dichos, onda, se pueden explicar y entender xd
@@romiiz4412 en España "coger" es agarrar. Y dentro de España, por regiones, a veces también nos cuesta un poquito entendernos y hay muchas expresiones y dichos distintos.
Una crítica constructiva para sus próximas reacciones. Sería mejor que pausaran el video para hacer las explicaciones, así le prestan más atención al video y sonido. :)
ʀᴜʙᴇɴ Pero si se dedican a hablar durante el video, cuál sería el sentido de la reacción? Por eso, considero que pausen la canción o mejor que den sus conocimientos y opiniones luego de ver el video.
Angyliv maybe in ur opinion. But even most of the time its hard, someone from Peru might have trouble understanding someone with a speaker from Panama due to their differences in words, speed and accent.
Daniel González i wouldn’t say you would understand them perfectly, they would most likely used “slang” from their country even if they don’t realize they are using it as they probably normalized it and use it in regular convos. Plus if they have a strong accent it may be harder to understand, mostly if you’re not used to it. I’m not saying that it’s impossible for people from different spanish speaking countries to communicate, but it could be difficult for some.
Rosalia writes, and produce her songs. She introduces mixes sounds in a great way, but often with her flamenco and street like background. The result is always brilliant. Should pay more attention to her videos, because they are so meaningful... Please react to her very last song “A Pale” Love from Spain 👏🏼👏🏼👏🏼🇪🇸👍
Me gustan tus vídeos y lo que hace interesante a todas las reacciones de otros son tus puntos de vista desde de tu experiencia y que conoces las dos partes saludos 👍
Es verdad que en latinoamerica y España hablamos español pero casi siempre nos entendemos de país a país y si no entendemos son solo palabras pero las podemos relacionar acorde a la conversación pero siempre se entiende o se pregunta en caso de que no, me sorprendió lo informado que esta el 👨🏻, pero reaccionen tbn a más variedad, cumbia merengue salsa bachata valle ato, marimba salsa choque, uhhh hay mucha variedad ejej
Hola me encantan sus reacciones, podrían reaccionar a Selena Quintanilla que era como Michael Jackson latina. Ella ayudó al ingreso de la música latino en el mercado anglosajón
Los latinos no sexualizamos los abrazos o besos de saludo. Es algo normal y de buena educación en nuestra cultura así como la reverencia en la cultura coreana. Entiendo que pueda haber confusión pero no debe irse al extremo de creer que un beso de saludo en la mejilla es erotico.
El reggaetón básicamente es una mezcla de todos los ritmos que se escuchan en América, Hip hop, reggae, Dance Hall! Se me hace muy interesante ver como otras culturas reacciones a nuestra música, esto demuestra que la música latina está rompiendo frontera y aplaudo que ustedes la estudien y quieran implementar esto ritmos en sus países 👏👏👏🔥🔥🔥
Disculpe la intromisión. Creó que tenéis un lío con la palabra "latino". Vos ,latine loqui? (Significa si hablas latín, en latín ) Es muy curioso que cuando alguien en Estados Unidos, me dice que es latino, yo le hablo en latín y "no tienen ni idea, del latino". El latin, es nativo de Italia. Cuando extendieron su imperio Romano,lo exportaron a Francia y España. Los españoles cuando descubren y civilizan América, pues enseñan el castellano ,que es junto al portugués, y francés, la lengua que se habla más por debajo de la frontera USA . EL LATINO AUTÉNTICO ES EL ITALIANO, FRANCÉS Y CASTELLANO DE ESPAÑA. Si el origen del sudamericano es más de color ,es afro-americano. Si el origen es de descendencia hispana ,es latinoamericano o iberoamericanos y si su procedencia es autóctona y conserva su lengua vernácula,él es de origen indígena y no latino. Rosalía a ser de España y hablar castellano , ( es de Barcelona y también habla en catalán )es super-latina. Por favor, reciba un cordial y sincero saludo. Gratitud.
Hola chicos me encanta el interés que tiene en la música y la cultura de Latinoamérica y como dijeron son tantos los países que la música es también muy diferente dependiendo del pais (no solo escuchamos o bailamos reggaeton ) Se notó que escucharon los comentarios y no hablaron tanto encima del video (eso es genial). Creo que como a nosotros nos gusta el kpop y muchos nos hemos hecho fanáticos del estilo; algún día en Corea ustedes podran disfrutar de nuestros ritmos. Eso es lo maravillosos de la musica. Besitos desde Argentina!! 💙🇦🇷
Los hispanohablantes nos entendemos perfectamente, porque nuestro esta unificado excepto por palabras nativas. Pero yo he vivido en varios países y los entiendo perfectamente, además que consumimos musica, libros, vídeos de diferentes acentos, y nuestro vocabulario es amplio, sobre todo en latinoamérica.
You should react to Jay Park ft Mozart la Para - Son Malas, it's a collaboration between a Korean Rapper and a Dominican Dembow artist. I think it's really interesting lol
Según los más conocedores del género el Reggaeton que significa "Reggae maratón" viene desde África pero en Latinoamérica se le atribuye su origen a Jamaica. Sólo el nombre de "Reggaeton" si corresponde a Puerto Rico
Me gusto mucho que haya explicado la diferencia de idioma que tiene Latinoamérica y España (y si la hay, es pequeña pero la hay y cómo en otros países) ... también en Latinoamérica hay pequeños cosas que cambian en el idioma y cultura. Somos diferentes pero hablamos casí lo mismo y los entendemos.
Me parece erroneo el comentario de que en latinoamerica nos cuesta entender a los españoles cuando eso nunca pasa todos tenemos la misma gramatica y practicamente no es diferente solo los dichos son diferentes pero eso son cosas que se han creado en el pais y no son completamente propio del español por lo cual el español de base es casi lo mismo solo con unas serie de diferencias como podria ser el vosotros y palabras concernientes a esas
A vecws es dificil entenderse hasta wn los mismos latinos yo vivi en ecuador y una muy grabde cantidad de palabras nada tienen que ver con el venezolano. Es como el ingles americano al británico. No son iguales, porque cada pais acoje palabras propias aunque sean el mismo idioma. O sea lo que el dice no esta tan equivocado. Aunque al menos los de españa con venezuela sus palabras las mayoria son iguales.
all hispanic people can understand each other perfectly lol, we don't have any difficulties no matter what your country is. the thing that changes IS the pronunciation, and very slightly
Spanish Reggaeton born in Panama @ the ‘70’s inside the Jamaican community in Colon and Bocas del Toro, going popular @ the 80’s with El General and Nando Boom. In Puerto Rico the term was coined in the 1990s
Lo del español y sus dialectos, acentos y otras variaciones lingüísticas es mejor que se abstengan de hablar de ello, ya que desconocen y tienen muy poca información.
I love your reactions, so i hope you could react to Canserbero- Es Epico, the genre of this song is rap but i think youll like it since both of you guys love rap/hip hop, i also feel that youll apreciate the lyrics of the song since both of yall are song writers. I also hope that on your reaction of this song you read the lyrics at the same time watching the video, you will not regret it. Me encantan tus reacciones, así que espero que puedas reaccionar a Canserbero- Es Epico, el género de esta canción es rap pero creo que les gustará ya que a ambos les encanta el rap / hip hop, también siento que apreciarán la letra de la canción ya que ambos son escritores de canciones. También espero que en su reacción de esta canción lean la letra al mismo tiempo que ven el video, no se arrepentirán. Canserbero-Es Epico-----> ua-cam.com/video/xK8SEUzk7BU/v-deo.html
Incluso hay pronunciaciones que no son iguales, por ejemplo, s y z suenan diferente en España, mientras que en Sudamérica todas suenan como /s/. En algunos países de latinoamerica como Argentina la 'y' y la 'll' suenan como /sh/. Y no es que tengamos problemas entendiendonos entre nosotros, sino que hay palabras que cambian su significado y poco más. Además, Con Altura significa literalmente higher o with high, pero en este caso se refiere a hacer algo con clase
Gente Coreanas, en latinoamericana hay mucho géneros que falta por conocer. Por ejemplo en mi país Colombia los que mas se escucha es El Vallenato, la Champeta, Música popular, la Salsa y entre otras.
Qué interesante, pero para que el regueton funcione en Corea del sur, deben aprender a bailarlo, porque cuando nosotros lo escuchamos automáticamente lo bailamos. Me encanta tu opinión, es cierto que la musica es parte de nuestra cultura.
En realidad cada pais tiene sus distintas formas de haplar el español, incluso entre regiones del mismo país es difícil entendernos. No es algo que suceda solo en sudamerica o en España, pasa en toda latianomerica, desde Mexico hasta Chile. Aun así, haciendo un pequeño esfuerzo, a pesar de nuestras variantes nacionales y culturales, igual nos podemos entender entre todos, claro si no hablamos con jergas.
En realidad ROSALIA , nacio en san esteve de sesrrovires BARCELONA ESPAÑA que es el nordeste del pais el flamenco o las diferentes ramas del flamenco proviene del sur de españa ANDALUCIA.
Todos nos entendemos en español. Los únicos que hablan otra cosa son los chilenos 😅 Por cierto, muy buen análisis musical. Esperemos ver pronto el reggaetón coreano.
No, más allá de los localismos y la jerga , nada que ver. Además, hoy con internet, por ejemplo, prácticamente todos sabemos las diferentes jergas de los distintos países Hispanos. Al menos, en alguna medida. En España viven muchos hispanos. Vemos pelis , series etc etc. Así que todos nos entendemos a la perfección. Siempre podemos utilizar sinónimos neutros.
Queremos ver a Luis y Sem el dúo carismático. El presidente y vice del club de fans de tini en Corea. Porfi los queremos ver de nuevo. Saludos desde Argentina BS As. Vean Movistar music Buenos Aires es el recital de tini fue maravilloso. Ya lleno 7 lunas park aquí en Buenos Aires. Chau besos
“Con Altura” yes the direct translation would be “higher” but in this sense she’s using a phrase that means “with class”
Yo soy español y entiendo perfectamente cuando hablan mis hermanos latinoamericanos..
Hermanos? Ay dios....
Disculpe mi intromisiones.
En España se enseña que son hermanos los países iberoamericanos , pero en centro-sudamerica a los ciudadanos , les inculcan a fuego," la falsa leyenda negra" hasta sus propios políticos, para tapar así su negligencia con los pueblos indigenas.
A los españoles, se les denominan de forma peyorativa cómo gallegos, (lo hacen como insulto y de sobra conocen que es un insulto).
A España se la tacha de racista y de otras muchas lindezas.
Un ejemplo:
En cualquier competición, llámalo X ,tanto deportiva cómo de carácter cultural, ellos van encontra de los intereses españoles.
Para la elección de la candidatura de los Juegos Olímpicos de Madrid, ningún país sudamericano votó por la capital de España.
Yo antes, también pensaba lo mismo que usted,pero me demostraron mi error . He comprobado lo despectivo que se nos trata allí ,en propia persona y en ciertos países directamente nos odian .
Reciba cordial saludo.
@@lore1758 cual es el problema monguer?
Nostros solo miramos como hermanos a los paises de mexico hasta argentina, y el caribe, españa lo vemos como un pais europeo más
No wey weon ,pulenta la weaita pero no te pasi de longi aweonao
Spanish people and all south american, center american and Caribbean spanish countries does not have any problems understanding each other.
trueeee i was like wtf
I’m pretty sure what he meant by that is that we all have different slang and words that are the same but are used in different context. Is like the difference between American english and UK english, different accents, pronunciation, slang, and sometimes even the same word used differently.
There are lot of words that we might ended up asking again if we visit any Hispanic country, because in every country we have different ways to build an expression. As Dominican myself I have some trouble understanding my friends from Argentina and Mexico. I got the Dj’s point. It’s not like we can’t understand each other, since we share the same language, but it makes it a little bit difficult when it comes to some words or expressions.
They probably have the same issue when your talk with a North Korean person or a Manchurian person too(they speak corean in that region too)
@maria marast jajaj los de graná
En realidad los latinos entendemos a los españoles, lo que pasa es que hay expresiones que no. Por ejemplo, "coger" en españa es "agarrar", pero en Latinoamérica la palabra "coger" es un uso sexual. Generalmente nosotros sabemos esa diferencia entre las dos expresiones, pero hay expresiones que se puede malinterpretar. Pero es cierto que dentro de Latinoamérica hay demasiada variedad de expresiones. Por ejemplo, yo soy de Uruguay, entiendo bien a los españoles, pero no entiendo muchas expresiones de Mexico, o cuando habla un puertoriqueño, inclusive me cuesta entender un paraguayo. Pero es cuestión de tiempo, luego el oido se acostumbra xD. Saludos
En Colombia coger es agarrar. Es una palabra normal.
si no se de donde saco que no podemos entender a los españoles a veces el habla sin saber por mas que sea que haga research el no es latino no deberia hacer suposiciones
@@jmhenao45 La traducción sí, pero coger no equivale a "follar" en España?
@@Vengurl09 Exacto, no sé de dónde sacó que no entendemos. Tenemos distintos acentos, y quizás algunos a otros países les cuesta más entender por un tema de que el oído no está acostumbrado. Quizás a puertoriqueño al comienzo le cueste acostumbrarse al acento uruguayo o argentino. A mi, por ejemplo, me cuesta un poco el acento puertoriqueño porque es totalmente diferente al mío, pero no significa que no entendamos, solo que es falta de costumbre.
Hay una gran parte de América Latina que sigue a youtubers españoles, si no les entendiéramos a los españoles entonces por que casi todos sus subs son de América Latina? xD Lo que sí doy la razón es que algunas expresiones no sabemos su signigicado por ser propia del país, pero son palabras o dichos, onda, se pueden explicar y entender xd
@@romiiz4412 en España "coger" es agarrar.
Y dentro de España, por regiones, a veces también nos cuesta un poquito entendernos y hay muchas expresiones y dichos distintos.
Una crítica constructiva para sus próximas reacciones. Sería mejor que pausaran el video para hacer las explicaciones, así le prestan más atención al video y sonido. :)
Totalmente de acuerdo,
Se le presta más atención y no se pierde de ningún detalle.💅
esta bien así, sino el video seria muy largo y pesado por pausar a cada rato
ʀᴜʙᴇɴ Pero si se dedican a hablar durante el video, cuál sería el sentido de la reacción? Por eso, considero que pausen la canción o mejor que den sus conocimientos y opiniones luego de ver el video.
Si, parecía que el chico quería impresionar a la chica con sus conocimientos 🤣
@@mapi.7984 además he puesto el traductor y se ponen hablar de sus cosas, no del vídeo.
I understand perfectly the different Spanish accents. Are the same language. The pronunciation is different but it’s ok.
but where are u from? i mean u know spanish?
Angyliv maybe in ur opinion. But even most of the time its hard, someone from Peru might have trouble understanding someone with a speaker from Panama due to their differences in words, speed and accent.
@@ladyloves6434 still you can understand them perfectly, its not like another language
Daniel González i wouldn’t say you would understand them perfectly, they would most likely used “slang” from their country even if they don’t realize they are using it as they probably normalized it and use it in regular convos. Plus if they have a strong accent it may be harder to understand, mostly if you’re not used to it. I’m not saying that it’s impossible for people from different spanish speaking countries to communicate, but it could be difficult for some.
2:00 creo que a los españoles les va a re mil costar más entender al argentino xdxdxd
Hermosa la explicación de la diversidad cultural en Latinonamerica, bendiciones desde Colombia 💛💙❤️
Pues yo no me he enterao de nada.
Pero si están más equivocados que el carajo. No tienen idea de lo que dicen y también soy de 🇨🇴
Rosalia writes, and produce her songs.
She introduces mixes sounds in a great way, but often with her flamenco and street like background.
The result is always brilliant.
Should pay more attention to her videos, because they are so meaningful...
Please react to her very last song “A Pale”
Love from Spain 👏🏼👏🏼👏🏼🇪🇸👍
La chica tratando de ver el video y el coreano no para de hablar lol
Me encantó, reaccionar a más canciones de Rosalía ❤️❤️
Muy buena reaccion lo maximo exelente canal.
Super tu explicación sobre nuestras diferentes culturas aún hablando en español ☺ gusto saludarlos 👋
Aguante es castellano segunda lengua nativa más hablada del mundo. Ñ. 😘 Habló varios idiomas, pero el mío es el más lindo.
Españoles
Portugueses
Italianos
Franceses
También son latinos........
Amo estas reacción ❤🇲🇽
Bien chicos saludos desde Quito Ecuador.
YES PLEASE I'VE BEEN WANTING TO FIND THE KOREAN-REGGAETON COMBO ♥
Holaaaa desde argentina .... se extrañan los otros chicos Sam y Luis ..... espero verlos pronto saludosss
Me gustan tus vídeos y lo que hace interesante a todas las reacciones de otros son tus puntos de vista desde de tu experiencia y que conoces las dos partes saludos 👍
You are and exciting and amazing korean girl, i'd like to meet you, from Colombia
Im glad you guys are trying to bring our music and culture to yours also Kpop is lit and fun !
A lot of good info 👏👏 muy cultural!! 😊👌
Es verdad que en latinoamerica y España hablamos español pero casi siempre nos entendemos de país a país y si no entendemos son solo palabras pero las podemos relacionar acorde a la conversación pero siempre se entiende o se pregunta en caso de que no, me sorprendió lo informado que esta el 👨🏻, pero reaccionen tbn a más variedad, cumbia merengue salsa bachata valle ato, marimba salsa choque, uhhh hay mucha variedad ejej
Gracias por mencionar a chile, le gente normalmente se olvida que chile también es un país latinoamericano, así que gracias por eso!!
Me gusta tu contenido y que des a conocer la música latina. Saludos desde El Salvador
Hola me encantan sus reacciones, podrían reaccionar a Selena Quintanilla que era como Michael Jackson latina.
Ella ayudó al ingreso de la música latino en el mercado anglosajón
No me digas 🤣
Alguien te pregunto?
ya cayese señora
@@dynamoalba en que momento hablé? Daa
@@marizaqaiza5054 en ningún momento v:
Los latinos no sexualizamos los abrazos o besos de saludo. Es algo normal y de buena educación en nuestra cultura así como la reverencia en la cultura coreana. Entiendo que pueda haber confusión pero no debe irse al extremo de creer que un beso de saludo en la mejilla es erotico.
2:00 no es cierto... nos entendemos perfectamente pero nuestro acento es muy diferente
Les recomiendo reaccionar a otros ritmos también, cumbia, bachata, salsa, lambada, etc, hay muchos ritmls dentro de América Latina
Y otros tantos géneros que también tienen su versificación latina.
Rock
El reggaetón básicamente es una mezcla de todos los ritmos que se escuchan en América, Hip hop, reggae, Dance Hall! Se me hace muy interesante ver como otras culturas reacciones a nuestra música, esto demuestra que la música latina está rompiendo frontera y aplaudo que ustedes la estudien y quieran implementar esto ritmos en sus países 👏👏👏🔥🔥🔥
Yo soy de latinoamericana y entiendo perfectamente a los españoles😂😂 hablan igual la diferencia es el acento.
Me encantan sus reacciones❤️
Jiyeon ya estás agarrando el flow🔥🔥🔥❤
Saludos desde España 🇪🇸❤️
Jiyeon, you are so cute!
El chico hablando y la chica queriendo ver el video ):
J balvin el mejor.. amo colombia💛💙❤
Nosotros los latinos entendemos todo menos lo que canta La Rosalía😂
Disculpe la intromisión. Creó que tenéis un lío con la palabra "latino".
Vos ,latine loqui?
(Significa si hablas latín, en latín )
Es muy curioso que cuando alguien en Estados Unidos, me dice que es latino, yo le hablo en latín y "no tienen ni idea, del latino".
El latin, es nativo de Italia.
Cuando extendieron su imperio Romano,lo exportaron a Francia y España.
Los españoles cuando descubren y civilizan América, pues enseñan el castellano ,que es junto al portugués, y francés, la lengua que se habla más por debajo de la frontera USA .
EL LATINO AUTÉNTICO ES EL ITALIANO, FRANCÉS Y CASTELLANO DE ESPAÑA.
Si el origen del sudamericano es más de color ,es afro-americano.
Si el origen es de descendencia hispana ,es latinoamericano o iberoamericanos y si su procedencia es autóctona y conserva su lengua vernácula,él es de origen indígena y no latino.
Rosalía a ser de España y hablar castellano , ( es de Barcelona y también habla en catalán )es super-latina.
Por favor, reciba un cordial y sincero saludo.
Gratitud.
Rosauro Arroyo Rodriguez pero yo me refería al latino de latinoamericano no al idioma🤔
jajja nunca falta el sensible
Yo siempre le he entendido perfectamente
@@TheBinna28 ja ja ,ja...siempre es que siempre ,"salta el fumigáo de turno".
¡¡ALUCIARSE GÜEY!!
Jaaa.
Hola chicos me encanta el interés que tiene en la música y la cultura de Latinoamérica y como dijeron son tantos los países que la música es también muy diferente dependiendo del pais (no solo escuchamos o bailamos reggaeton ) Se notó que escucharon los comentarios y no hablaron tanto encima del video (eso es genial). Creo que como a nosotros nos gusta el kpop y muchos nos hemos hecho fanáticos del estilo; algún día en Corea ustedes podran disfrutar de nuestros ritmos. Eso es lo maravillosos de la musica.
Besitos desde Argentina!! 💙🇦🇷
Can yah react to Don Omar Reggaeton Latino. It came out in the early days of reggaeton, and it showcase the history of Latino culture 💯
DIOSALIAAA 💖💖
Los hispanohablantes nos entendemos perfectamente, porque nuestro esta unificado excepto por palabras nativas. Pero yo he vivido en varios países y los entiendo perfectamente, además que consumimos musica, libros, vídeos de diferentes acentos, y nuestro vocabulario es amplio, sobre todo en latinoamérica.
You should react to Jay Park ft Mozart la Para - Son Malas, it's a collaboration between a Korean Rapper and a Dominican Dembow artist. I think it's really interesting lol
Mr gustaría que reaccionan a una canción de Cazzu 😗😗👑👑✨✨💯
A música latina tem muito batuque e percussão.
Según los más conocedores del género el Reggaeton que significa "Reggae maratón" viene desde África pero en Latinoamérica se le atribuye su origen a Jamaica. Sólo el nombre de "Reggaeton" si corresponde a Puerto Rico
Muy buen video.
Se los juro que son muy entretenidos sus vídeos... estoy ahy bien boba leyendo los subtítulos en Español es divertido jeje 🇨🇴
Los hispanos de America y los españoles de Europa no tenemos ningún problema para entendernos. El idioma es exactamente el mismo.
Me gusto mucho que haya explicado la diferencia de idioma que tiene Latinoamérica y España (y si la hay, es pequeña pero la hay y cómo en otros países) ... también en Latinoamérica hay pequeños cosas que cambian en el idioma y cultura.
Somos diferentes pero hablamos casí lo mismo y los entendemos.
Un coreano que está encantado con la música latina, ❣️
Spanish from Latin america and Spain is same. They perfectry understand.
Me encanta porque este joven si hace su tarea, primero averigua quienes son para explicar a los que estan viendo y a la chica.
Me parece erroneo el comentario de que en latinoamerica nos cuesta entender a los españoles cuando eso nunca pasa todos tenemos la misma gramatica y practicamente no es diferente solo los dichos son diferentes pero eso son cosas que se han creado en el pais y no son completamente propio del español por lo cual el español de base es casi lo mismo solo con unas serie de diferencias como podria ser el vosotros y palabras concernientes a esas
A vecws es dificil entenderse hasta wn los mismos latinos yo vivi en ecuador y una muy grabde cantidad de palabras nada tienen que ver con el venezolano. Es como el ingles americano al británico. No son iguales, porque cada pais acoje palabras propias aunque sean el mismo idioma. O sea lo que el dice no esta tan equivocado. Aunque al menos los de españa con venezuela sus palabras las mayoria son iguales.
El reguetton nacio en Panamá no en Puerto Rico🤗
all hispanic people can understand each other perfectly lol, we don't have any difficulties no matter what your country is. the thing that changes IS the pronunciation, and very slightly
Spanish Reggaeton born in Panama @ the ‘70’s inside the Jamaican community in Colon and Bocas del Toro, going popular @ the 80’s with El General and Nando Boom. In Puerto Rico the term was coined in the 1990s
Lo del español y sus dialectos, acentos y otras variaciones lingüísticas es mejor que se abstengan de hablar de ello, ya que desconocen y tienen muy poca información.
I love your reactions, so i hope you could react to Canserbero- Es Epico, the genre of this song is rap but i think youll like it since both of you guys love rap/hip hop, i also feel that youll apreciate the lyrics of the song since both of yall are song writers.
I also hope that on your reaction of this song you read the lyrics at the same time watching the video, you will not regret it.
Me encantan tus reacciones, así que espero que puedas reaccionar a Canserbero- Es Epico, el género de esta canción es rap pero creo que les gustará ya que a ambos les encanta el rap / hip hop, también siento que apreciarán la letra de la canción ya que ambos son escritores de canciones.
También espero que en su reacción de esta canción lean la letra al mismo tiempo que ven el video, no se arrepentirán.
Canserbero-Es Epico-----> ua-cam.com/video/xK8SEUzk7BU/v-deo.html
En España hablamos castellano y en Latinoamérica el español lo que cambian el significado de algunas palabras un abrazo desde Barcelona España 😘😷😷
You guys should react to "Me Necesita" CNCO with PRETTYMUCH please💞
Por favor
Si
,e encantó sus analisis
Reaccionen a (China - Anuel AA, Ozuna, J Balvin, Karol G, Daddy Yanke)
Incluso hay pronunciaciones que no son iguales, por ejemplo, s y z suenan diferente en España, mientras que en Sudamérica todas suenan como /s/. En algunos países de latinoamerica como Argentina la 'y' y la 'll' suenan como /sh/. Y no es que tengamos problemas entendiendonos entre nosotros, sino que hay palabras que cambian su significado y poco más.
Además, Con Altura significa literalmente higher o with high, pero en este caso se refiere a hacer algo con clase
Woa me sorprendió el chico sabia mucho mucho en verdad. Jaja sus reacciones fueron unicas😂
Alguien tiene el instagram de Jiyeon? El enlace esta caido, gracias
Muy buena explicación 👍
Si ponen reggaeton en una discoteca de Corea , por favor 🙏🏼 GRÁBALO , pido reacción de la gente . Jajajaja
Mas reacciones de Rosalia porfavor
Gente Coreanas, en latinoamericana hay mucho géneros que falta por conocer. Por ejemplo en mi país Colombia los que mas se escucha es El Vallenato, la Champeta, Música popular, la Salsa y entre otras.
Like si lees las letras que aparecen ahí XD
Espero reacción a Shakira /Te felicito/la tortura/copa vacía/Chantaje////Ya me gusto este canal!!!
Hola me gusta Rosalía con J Balvin reacción a Ya Es Hora Ana Mena, Becky G y De La Ghetto Música Latina
Me enamore de la Chica de verde es muy linda 😘♥️♥️♥️♥️
Please react Díngale - CNCO, Becky G, Leslie. Great video
Malamente de Rosalía también es buena.
Reaccionen a sebastin yatra
Buen video!!!
reaccionen a wos - canguro, es de Argentina y sus canciones suelen ser críticas sociales
👍🏻💯👏🏻
React PEGAO by cnco Feat Manuel Turizo
Hermosa coreanita!!!!!
Qué interesante, pero para que el regueton funcione en Corea del sur, deben aprender a bailarlo, porque cuando nosotros lo escuchamos automáticamente lo bailamos. Me encanta tu opinión, es cierto que la musica es parte de nuestra cultura.
El niño de Medellín 👽
Reaccionen a Ganga Remix, de Bryant myers y Anuel, Saludos desde Chile 🇨🇱
React to imaginaste - Jhay Cortés ft. Wisin y Yandel
En realidad cada pais tiene sus distintas formas de haplar el español, incluso entre regiones del mismo país es difícil entendernos. No es algo que suceda solo en sudamerica o en España, pasa en toda latianomerica, desde Mexico hasta Chile. Aun así, haciendo un pequeño esfuerzo, a pesar de nuestras variantes nacionales y culturales, igual nos podemos entender entre todos, claro si no hablamos con jergas.
this rhythm is not reggaeton, but dembow, it is from the Dominican Republic 🇩🇴🇩🇴🇩🇴🇩🇴 and is often very confused by its similarities
Rosalía - " Me quedo contigo " LIVE. (Capella) .
En realidad ROSALIA , nacio en san esteve de sesrrovires BARCELONA ESPAÑA que es el nordeste del pais el flamenco o las diferentes ramas del flamenco proviene del sur de españa ANDALUCIA.
React Pegao de cnco Feat Manuel Turizo
Que reaccion?.?..
Solo hablaron y hablaron y ni siquiera vieron todo el video.
Mal mal
No me gusto
Los latinos y los españoles ablamos igual y entendemos bien lo que dicen solo que ellos utilizan mucho la “z” envés de la “s” y eso es todo
Todos nos entendemos en español. Los únicos que hablan otra cosa son los chilenos 😅
Por cierto, muy buen análisis musical. Esperemos ver pronto el reggaetón coreano.
No, más allá de los localismos y la jerga , nada que ver. Además, hoy con internet, por ejemplo, prácticamente todos sabemos las diferentes jergas de los distintos países Hispanos. Al menos, en alguna medida. En España viven muchos hispanos. Vemos pelis , series etc etc. Así que todos nos entendemos a la perfección. Siempre podemos utilizar sinónimos neutros.
El colega aunque sea coreano se interesa en aprender un tio listo, no se queda solo con la música intenta entender un crack
Queremos ver a Luis y Sem el dúo carismático. El presidente y vice del club de fans de tini en Corea. Porfi los queremos ver de nuevo. Saludos desde Argentina BS As. Vean Movistar music Buenos Aires es el recital de tini fue maravilloso. Ya lleno 7 lunas park aquí en Buenos Aires. Chau besos
¿ Cómo se puede tener tanto talento para una cosa, y tan poco para otras? Esta talentosa artista se ha querido meter en pituca y la ha cargado.
Los amo
En Puerto Rico te dan agua de Coco en ves de agua, a mira, pues no sabia 😅.