@@elisabeth_hellofrench Bonjour , vous etes de quelle ville de Wallonie ? moi je connais très bien les Ardennes à tel point qu'on me surnomme l'émir des Ardennes
@@drouyet bonsoir , merci pour la réponse , liège je connais bien je vais souvent dans les fagnes vers Elsenborn pour la nature , on dirait le Canada ou la Russie cet endroit
@@mehennek Bonsoir. Les Fagnes ? Et notre point culminant, le Signal de Botrange, l’avez-vous vu ? Et Verviers ? Marche-En-Famenne, La Roche En Ardenne (je crois) ? Et Malmédy et Stavelot et Huy et Durbuy ? Bonne soirée !
Bonjour. Je suis espagnol et habite en France depuis 7 ans. Je suis complètement d'accord avec tout ce que tu racontes dans ta vidéo. Je suis spécialement étonné du fait que, même une francophone (je ne le suis pas de base) ait de problèmes liés à la langue. Je ne pensais pas qu'un belge pouvait avoir autant de mal à apprendre les chiffres en français (problème qui m'arrive souvent, mais dans mon cas c'est normal). Je voyais ça comme quelque chose de plus naturel, mais finalement il se peut que ça soit pas si évident que ça pour vous.
Les français prennent les personnalités belges pour des français parce qu'ils les apprécient bien et que ces gens travaillent souvent beaucoup plus en France qu'en Belgique. Amis Belges, on vous aime ! 😚
C'est vrai que Jérémie Renier ou Virginie Efira travaillent plus en France qu'en Belgique. Et quand on s'appelle Cécile de France, ça peut induire en erreur !😅
Oui, j'allais le dire. Du point de vue des étrangers, on a l'impression que les soins sont gratuits et que c'est la fête. Non, non. Rien n'est gratuit. La sécurité sociale est une mutuelle obligatoire en qq sorte. Et puis non, la sécu ne prend pas tout en charge. Sans un tiers payant, il reste toujours qq chose à payer.
@@antoinecrelerc980 Certes mais comparé à d'autres pays on est plutôt bien loti!! Allez voir aux US si tout le monde a droit à une greffe de rein par exemple!! J'ai aussi rencontré des gens de 80 ans qui gardaient des parkings pour continuer à payer leurs soins médicaux!
@@guilleminbruno7898 Ah mais je ne dis pas le contraire. Mais je vois et entends pas mal d'étrangers dire que les soins sont gratuits ici. C'est une erreur d'imaginer ça. Toute cette "gratuité" ainsi que les pensions de retraite sont des mutuelles obligatoires et/ou différées pour que personne ne reste sur le carreau (enfin, le moins possible).
@@stephnocean1095 c'est les travailleurs qui cotisent, principe de solidarité, c'est nous qui (payons) cotisons, c'est nous qui somme solidaires. La sécurité sociale est géré par les travailleurs/patrons. Créé par le ministre du Travail Ambroise Croizat (tourneur-fraiseur à l'âge de 13 ans dans une usine, ministre communiste). Lors du défilé de son enterrement, 1 million de personne sont venu lui rendre hommage.
Salut, le papier collant = Ruban adhésif ou, pour aller plus vite, nous disons "scotch" bien que ce soit un abus de langage. Nous parlons aussi de "Kleenex" pour parler d'un mouchoir jetable en papier par exemple. Pour la fermeture éclair nous disons aussi "zip" qui est une onomatopée mais bien plus rapide à dire. Bien amicalement
Je rajoute aussi Caddie = chariot à commission dans les grande surface. Ça doit etre une habitude française d utiliser les marques pour indiquer un objet.
Bonjour, très bien votre point de vu extérieur c'est appréciable. Une remarque pour la sécurité sociale : non la sécu n'est pas "gratuite" c'est une assurance que nous payons tous avec des prélèvements sociaux sur les salaires employeur comme salariés et croyez moi ça pique mais ça fonctionne pas si mal et de bonne manière
En effet, les prélèvement sociaux comptent pour plus de 20% des salaires : ce n'est absolument pas rien. Pour autant le tiers payant sur les frais médicaux est un progrès pour les usagers.
Super bonne video...😁 1- . le francais ; mange du pain avec tout . (je prend du pain avec une pizza...) 2- Merci , effectivement , nous avons la chance d'avoir un bon systeme de santé. 3-Les ronds points ,c'est la grande maladie, mais pas trop dur a geré tand que tu met tes clignotans. 🙂. Ils klaxonne mais ce n'est que du bruit. Et pour le reste tu a raison , nous avons tous nos mot. En tous cas super comme video merci beaucoup.
Bonjour. Petite précision : tout n'est pas culturel, parfois c'est tout simplement une loi... La présence de pain et d'eau systématiquement sur la table d'un restaurant (s'ils n'y sont pas, on peut les exiger) résulte d'une vieille loi qui stipule que nul ne peut refuser le pain et l'eau à quiconque. Cette loi n'existe tout simplement pas en Belgique (ou, par ailleurs, j'ai vécu neuf années, en Flandre et à Bruxelles). En ce qui concerne compter par 10 ou par 20, les seuls francophones qui sont totalement cohérents aujourd'hui sont les Suisses romans qui comptent entièrement par 10 (septante, huitante, nonante). En Belgique, vous passez en comptage par 20 sur quatre-vingts. Sur ces histoires de comptage par 10 ou 20, il y a eu de nombreux changements au cours de l'histoire. On peut aussi évoquer des termes qui sont aujourd'hui désuets en France comme le bourgmestre et les échevins, etc. Scotch est entré dans le langage courant mais sinon c'est un ruban adhésif (très proche de papier collant). Farde peut s'employer, c'est tout à fait correct mais en effet plus très courant. Tirette s'utilise dans certaines régions de France, comme l'Alsace. Vous auriez pu évoquer le tapis plein (la moquette). Et, oui, les restaurants sont hors de prix en Belgique. C'est presque un luxe. Je n'en revenais pas. Alors... sujet qui fâche... Sur le Grand Jacques... Evidemment, il était Belge. Pas question d'en faire un chanteur français. En revanche, sa carrière végétait en Belgique, il se produisait surtout dans les kermesses catholiques, ce qui lui valut les moqueries (amicales) de Brassens qui l'avait baptisé "le curé". C'est ce même Brassens qui l'a fait venir à Montreuil, lui a ouvert les portes et lancé sa carrière (fabuleuse, méritée et trop courte). Voili voilou. 🙂
@@tristancalvarch8404 Les Suisses romans utilisent huitante. Ce sont les seuls francophones à compter entièrement par 10. A ma connaissance, octante est désormais un terme désuet et n'est plus utilisé (c'est un peu dommage, c'est joli comme mot).
@@tristancalvarch8404 Les Suisses romans utilisent huitante. Ce sont donc les seuls francophones à compter entièrement par 10 aujourd'hui. A ma connaissance, octante est désormais désuet et n'est plus utilisé. C'est dommage, c'est joli comme mot.
Je suis française et j'aime beaucoup cette video. N'aie pas peut des ronds-points, moi aussi au début je n'osais pas rouler à l'intérieur, mais maintenant je considère que c'est beaucoup plus sûr. Et j'adore ce système car il fluidifie bien la circulation par rapport à des feux tricolores ou des stops.
Dans les années 70 et 80, on devait paye chez le docteur, à la pharmacie, certaines personne ne se faisait pas soigné car elle n avait pas les moyens de faire l avance. Ensuite il fallait collé sur l ordonnance les vignettes. Les vignettes ce sont de petites étiquettes autocollantes qui était sur les boîtes de médicaments, on les détachait puis on les colle sur l ordonnance. Et on envoyé à la sécurité sociale pour se faire rembourser. Et parfois on était remboursé que 1 mois et demi après.
Alors pour les ronds points : On reste à l'extérieur pour la première et deuxième sortie. Si vous sortez à la première sortie alors vous mettez tout de suite votre clignotant à droite. 2eme sortie, on met le clignotant à partir de la 1ère sortie. 3ème sortie et +, on prend l'intérieur du rond point avec le clignotant à gauche. On se remet sur l'extérieur à partir de la sortie qui précède votre sortie du rond point avec le clignotant à droite. Et non on ne reste pas à droite parce que : 1 - Ça embête tout le monde 2 - Ça empêche les personnes qui sont à l'intérieur de se rabattre sur l'extérieur pour sortir et ils sont bons pour se retaper un tour. 3 - Les personnes ne peuvent pas s'insérer dans le rond point ou plus difficilement. Donc ça empêche d'avoir une circulation fluide. 4 - C'est juste dangereux. Alors vous ferez un effort pour apprendre s'il-vous-plaît pour le bien de tout le monde. 😊
En Alsace région un peu particulière, nous disons également tirette à la place de fermeture éclaire, svt pensionné à la place de retraité, foehn pour un sèche cheveux. A bientôt 😊
Comme d’habitude j’suis content d’avoir dépensé quelque minutes pour «vous rendre la visite virtuelle » et regarder votre présentation. Madame, cela m’a plu énormément. Pourquoi? Vous parlez lentement; votre ton est douce; vous employez des nouveaux mots (en fin, pour moi) dans la conversation qui ne sont pas difficile à souvenir. Et bien, encore, vous êtes une spécialiste qui connaît bien ce métier-là. C’est simple. Je sais pourquoi vous trouvez difficile d’employer des mots qu’on connaît pas en Belgique; vous trouvez que le comportement de la population dans la rue parfois vous AGACE (j’aime ce mot-là). Cela je le vois clairement: Vous êtes très fière d’être belge. Et ça, je trouve c’est bien! J’ai vécu vingt six ans à Moscou et j’aime la Russie, mais… À soixante et trois je trouve l’option d’émigrer (oui, à nouveaux!) en France un rêve qui je suis certain est possible. À bientôt.
Trop mignon, quoique ma langue maternelle est l’allemand, je suis d’accord avec elle sur la prononciation des nombres 70. 80, 90. Septante. Octante, nonante.
Merci Élisabeth. Oui, j’ai aimé cette vidéo. Comme anglophone, je veux pratiquer le français pour que je ne l’oublie pas, mais je préfère des vidéos qui ne sont pas seulement ou uniquement des leçons grammaticales comme dans une classe à l’école. Je fait 8 ans de cela, et je m’intéresse plus aux vidéos au sujet de la culture ou les informations, ect. J’ai beaucoup aimé cette vidéo et, d’autre sujet, les J.O. qui viennent de conclure à Paris. Bravo aux Parisiens et aux Français pour ces Jeux très bien organisé. Paris était belle avec la Tour Eiffel et l’entrée du Musée du Louvre allumée la nuit. C’était magnifique. Il faut ajouter comme américain, bravo à l’Equipe Américaine, les champions Olympiques du nombre de médailles. J’apprécie tous vos efforts à nous aider à améliorer notre connaissance de ta langue maternelle, la langue de Belgique aussi bien que de la France. À plus.
Merci beaucoup pour la vidéo ! Le contenu de vos vidéos est très intéressant et instructif. J'ai récemment appris que la langue française vient de Belgique.
Petite explication pour le pain. On s'en sert pour pousser les aliments quels qu'ils soient. Les seuls à ma connaissance qui échappent à cette pratique sont les fruits (encore que). Il sert également à saucer. La charcuterie et le fromage se mangent systématiquement sur un morceau de pain. Mais je pense qu'il y a des variations selon les personnes et les familles.
Effectivement, on ne peut pas généraliser : personnellement, pousser avec du pain (ce qu'ont toujours fait mes parents) m'a toujours dégoûté (je dois être un peu chochote !). Je pousse avec mon couteau. Et je mange tout sans pain, y compris le fromage. Seules exception : le pâté et les rillettes 😁
Oui,le sous-titre est tres important pour nous,on sait bien que ça prend de vous bcp de temps, mais ça nous aide bcp de comprendre les francohpnes. merci
Quand les mamans achètent une baguette, leur enfant leur réclame souvent le quignon. Le pain c'est dans nos gènes dès l'âge de deux ans. Le seul rond-point en France où la priorité est donnée à celui qui "entre" est celui de l'Etoile (j'adore conduire dans Paris !). Scotch est une marque mais le mot est tombé dans le domaine public comme Sopalin. Les gens râlent rarement dans le métro (je ne vois pas pourquoi d'ailleurs) mais plutôt en voiture. Par contre ce qui énervent beaucoup les gens ce sont les gosses mal élevés.
les Français soufflent beaucoup, et font souvent à l'improviste des bruits de respiration exagérés, comme de prendre de l'air broyamment entre les dents (on l'entend beaucoup dans les médias, je pense que c'est assez typique de Paris)
Je suis Française donc je n'ai pas besoin d'apprendre la langue 😂 mais j'aime bien regarder tes vidéos car elles sont intéressantes et j'aime bien la mélodie de ta voix 😊. Je suis originaire du Nord de la France, j'ai vécu de ma naissance jusqu'à l'âge de 20 ans près de la frontière belge, j'allais tous les week-end en Belgique, c'est mon deuxième chez moi 😊. J'aime beaucoup les Belges pour leur sympathie, bienveillance et humour, je m'entends très bien avec eux ❤. Et ne t'inquiète pas, moi aussi je répète autour de moi que Jacques Brel, Stromae, Johnny Hallyday, Cécile de France, Angèle et d'autres sont Belges 😊 Il faut rendre à César ce qui est à César 😉
I have visited Belgium and I have not visited the whole country, unfortunately, but from what I have seen, it is beautiful, even if it is small. I really did enjoy visiting museums and analyzing Flemish and French paintings, which are absolutely amazing. I do prefer Flemish style of works, from color schemes to some creative solutions, but I cannot say a bad thing about French masterpieces and I am glad I had the chance to see them. It was completely different than in catalogues. Gothic architecture and architecture in general is amazing. I did not notice you are from Belgium, and I do enjoy watching your content. From what I have heard or read, there are probably some sensitive topics regarding French and regional variants, but I do think it is great to listen to variety of dialects, and different speakers from different places.
What is unfortunate, is that there are a lot or not enough information about France in general and lots of misconceptions about France. I am trying to learn French, even if it is really difficult and learn more things about France I have obviusly missed. You are doing a great work, with all the greaz details and interesting topics on your channel.
About the stars, I do understand it can be annoying, but I do think it comes from prejudices or simplifying, with hearing French as its first association. I do think some fast-thinking perceptions will not be easily changed, or not changed at all, due to obvious human tendency to simplify things. I am maybe mistaken, but do not think so.
So true! For us Belgians it's such a pleasure when foreign poeple appreciate a Belgian gem of an artist such as for example Stromae (I sujst discovered the U.S. YT channel "Beers & Bars" reeeally love his music ! I mean like a lot... their Stromae reaction playlist now has 17 vids!)
Grandes différences entre les parlers, toujours.. belge français, suisse, mais aussi entre Lille et Marseille, l'Alsace, la Btetagne, les villes et les campagnes.. Des mots et expressions usités dans des provinces, ignorés ailleurs, tout ça dans le même pays.. C'est l'histoire complexe et passionnante des mots, des locutions et termes, ça bouge, ça évolue.. Mais si vous voulez vraiment rigoler, écoutez les québécois : là ça déménage !! Parfois on ne comprend pas, ou seulement après plusieurs répétitions ! Mais c'est juste génial. Une sorte de voyage dans le passé, puisque cette langue est dit-on assez proche du français parlé par les immigrants du 18ème siècle..!
5:44 ha il me semble que si, c' est dans le code de la route FR le fait de devoir prendre la voie intérieure d' un rond point si on sort à plus de la moitié du rond point. Que par rapport à là où on arrive si la sortie qu' on veut emprunter est dans la moitié gauche du rond point on prend la voie intérieure et si la sortie qu' on veut emprunter est dans la moitié droite on prend la voie extérieure. Et dans tous les cas c' est toujours interdit de doubler par la droite, donc personne n' est censé se mettre à coté de nous au moment où on se rabat sur la voie exté avant notre sortie. Mais ça y' en a qui l' ont pas bien compris qu' il faut pas doubler par la droite, c' est même un infraction, pour cette raison là, que si tu dois traverser une ou plusieurs voies à ta droite pour prendre une sortie sur un rond point où ailleur normalement personne ne doit débouler de ta droite et te foncer dedans, ou alors t' empêcher de te rabbatre.
Concernant les giratoires, les ronds-points il y en a très peu (règles de priorité à droite pour s'engager dans l'anneau), ce n'est pas qu'on puisse couper par l'intérieur si l'on ne prend pas la première sortie, on doit normalement rester sur l'extérieur (ex pour les deux-roues milieu de la voie la plus à droite) jusqu'à la sortie en face, ce n'est qu'en cas d'une sortie clairement sur la gauche/demi-tour ...que l'on devrait utiliser le placement à gauche dans le giratoire durant un temps (avec le clignotant gauche engagé avant de rentrer dans le giratoire) avant de contrôler son angle mort droit et puis si ok/libre/timing bon d'en inverser le clignotant (le mettre à droite) afin de se remettre sur la droite du giratoire (à hauteur de la voie d''accès d'entrée qui suit tout juste la sortie avant de celle visée pour nous, afin de verrouiller l'accès temporairement et se sécuriser le côté droit par rapport aux véhicules entrant). Toutefois il est tout à fait possible de rester sur l'extérieur d'un giratoire si l'on ne sait pas quelle sortie prendre (indication manquante sur panneau en amont, ou loupé de prise d'infos), normalement du coup on a le clignotant gauche engagé quand on cherche sa route dans un giratoire (mais cela peut aussi prêter à confusion donc il faut rester prudent en faisant cela, surtout dans le giratoires larges/avec plusieurs voies de circulation) ce sera plus simple et sécure afin d'éviter tout écart et de pouvoir lire correctement les panneaux au fur et à mesure des sorties qui apparaissent, par contre il convient d'indiquer par un clignotant, du coup à droite, assez rapidement la sortie finalement choisie afin de ne pas gêner le trafic en attente qui voudrait s'engager dans le giratoire (même si ils doivent rester prudent et ne sont point prioritaires en attendant au Cédez le passage). Pour revenir aux personnes qui coupent un giratoire pour aller en face, ce sont juste des libertés prises par certain(e)s mais qui ne sont point réglementaires et même simplement une faute envers le code la route; mais malheureusement de plus en plus fréquentes ^^ : d'une le partage des voies non respecté (car en plus souvent placement du véhicule au milieu de tout et de rien), et de deux on coupe par la gauche alors que la règle pour sortir du giratoire est la priorité de la voie la plus à droite ^^ ! Pas pour rien que les assurances ne s'embêtent pas beaucoup et font souvent du 50/50 dans les giratoires (même si on peut être de bonne foi sur son placement). Manifestement on ne doit pas payer assez cher nos assurances pour continuer cela ! Par contre à tous ceux/celles qui auraient éventuellement envie de rouspéter ... ...sur mes remarques sur le fait de couper pour aller tout droit ...le jour où il y a du corporel pour autrui et que c'est grave, et que vous avez manifestement coupé/prouvé ...là c'est la justice qui tranchera ...et pas en votre faveur ...vous aurez que vos yeux pour pleurer ...mais bon ...à bon entendeur salut.
On a quand même une histoire avec le pain c'était la denrée des pauvres à l'époque des rois on en mangeait tous les jours et c'est finalement devenu culturel Pour les Français qui râlent c'est surtout dans la région parisienne ça a beau abriter Paris la capitale c'est pas très représentatif de la France y'a une réelle différence de mentalités suivant les régions, et je pense que le cliché vient du fait que la plupart des touristes vont justement à Paris et pas ailleurs
Vous faites tellement du bon travail avec ces vidéos. Je trouve que elles sont supérior que ceux des autres chaînes. J'ai écrit plusieres mots dans mon carnet comme d'habitude. J'apprécie votre style avancé. Je suis souvent surpris de découvrir qu'un artist francophone important est en fait belge, Ça passe fréquemment. C'est un pays très spécial évidemment.
En effet le pain est une institution car pendant très longtemps il a été la base de l'alimentation. Il y a également des expressions avec le pain: gagner son pain, manger son pain blanc, ça mange pas de pain. Cela fait partie intégrante de la culture Française. Pour ce qui concerne les mots de vocabulaire en France on utilise beaucoup les noms de marques pour désigner les objets : du scotch, une mobylette, un frigidaire, une fermeture Éclair, etc...
On utilise aussi le mot Ruban adhésif pour scotch. Il y en effet des noms de marques qui sont passées dans le français courant comme, karcher, frigidaire, velux mobylette, kleenex etc...
Bonjour, Attention, le fait de ne pas avoir à payer les consultations/analyses/médicaments, c'est parce que généralement on bénéficie du "tiers payant". Cela évite de faire l'avance de frais et d'être remboursé ensuite. Mais ce n'est pas systématique.
J'ai vraiment aimé cette vidéo. Un sujet intéressant et très amusant, même si je connaissais déjà la majorité de ce contenu. Je viens de la Suisse mais j'habite au Canada depuis 2004 et je dis toujours septante et nonante et je suis tout à fait d'accord, c'est beaucoup plus simple et facile!
On va utiliser le mot scotch qui est une marque mais elle est utilisée comme un nom commun (comme caddie ou frigidaire). Le terme qui serait utilisé c'est ruban adhésif (mais scotch sera plus compris et plus usité)
Pour les ronds points si tu ne connais pas la sortie tu restes sur la voie extérieure bien sur! ensuite ne pas oubliez le clignotant et les contrôles à chaque changement de voie y compris dans un rond point ! Scotch --> Ruban Adhésif
Merci encore une fois.Tu es vraiment merveilleuse avec ton énergie, tes idées...J'ajoute encore une expression ressamblante au "scotch" en utilisant une marque pour nom d'une chose:"sopalin"=pour une esseuie-tout.
En France pour des millions de Français, c'est une tradition de consommer du pain et c'est quelque chose de sacré dans les habitudes alimentaires des Français.
Excellente vidéo. Je suis suédoise mais j'ai vécu au Royaume-Uni pendant de nombreuses années et maintenant en Flandre. Je vais souvent en France et je reconnais donc certaines de ces choses. La conduite en Belgique est insensée et les Belges n'ont aucune idée de la façon d'utiliser les ronds-points. Merci de m'aider avec mon français.
Bonjour, Je suis morte de rire.... Je n' y crois pas une seconde, notamment pour la sécu, les chiffres et les mots, il m arrive de traverser la Belgique assez souvent et c est très facile de dire septante et nonante pendant deux heures puis repasser à soixante dix ou quatre vingt dix dès que je suis en France. Depuis 8 ans.....
Salut Elisabeth! J'aime bien vos vidéos. J'ai passé l'étée de '88 à Mons avec une famille belge. Maintenant après plus que 35 ans, j'essaie à rapprendre le français. J'emploie toujours les chiffres belges--septante et nonante, mais je m'arrête avant de dire "Je ne sais nié" (not sure of the spelling) en place de "Je ne sais pas" quand même.
Petite précision sur les rond-points: le code de la route interdit de prendre l'interieur si tu va tout droit ou à droite, mais t'autorise à le faire si tu vas à gauche ou si tu fais demi-tour (en gros, si tu passes le centre du rond-point). Mais rien ne t'interdit de te mettre sur la voie extérieure du rond-point quelle que soit ta direction. En revanche, il est interdit de te mettre à l'intérieur si tu vas tout droit ou à droite. En pratique, beaucoup le font pour aller tout droit. Enfin, si on te klaxonne alors que tu est à l'extérieur, la pratique veux que tu lèves le majeur par la fenêtre pour insister sur le fait que tu es dans ton droit :-)
Pour les belges, moi je note plus le : Il sait pas : pour dire il ne peut pas. Le déjeuné pour "Le petit déjeuner" mais c'est du à l'ancien Français car dans ma région c'est pareil. A tantôt! Pareil chez moi. Pas chez les parisiens. "ça va?" c'est plus pour vous demander si vous avez la totalité du dossier pour commencer à travailler que pour s'inquiéter de votre santé! Des petites nuances qui prêtent parfois des petits malentendus.
La fermeture éclaire est en fait une marque de fermeture à glissière, Le nom éclaire a pris le dessus parce que c'était en son temps la plus connue et c'est resté, mais j'entends plus souvent parler de ZIP ; comme les marques scotch, frigidaire, karcher, ils sont devenus des noms communs parce que ce sont les plus connues dans leur domaine.
Salut. Je suis français (de Dunkerque) mais avec mes deux grand-père belges... l'un flamand et l'autre wallon. C'était sympa les réunions de famille. ^^ Le flamand appelait le wallon "le français" et le wallon appelait l'autre "le hollandais" mais ils s'aimaient bien même s'ils se chambraient tout le temps. Ils sont partis tous deux depuis longtemps maintenant mais ils vivent toujours dans ma mémoire. Et maintenant... comme toi, j'enseigne le français (en Corée du sud). Je viens de découvrir ta chaine qui est très intéressante. Si tu permets, j'aimerais utiliser quelques extraits (Je leur donnerai bien sûr le lien vers ta chaine) pour montrer à mes étudiants coréens que la langue française s'étend bien au delà de l'hexagone et qu'il y a d'autres façons de parler français (je pense tout de suite à "septante" et "nonante"... ce qui est somme toute plus logique)... cela dit pourquoi les belges utilisent encore le "quatre-vingts" plutôt que le "octante" ou "huitante" comme les suisses ? ^^ Je taquine... merci encore pour cette chaine. A bientôt.
Très chouette ta vidéo ! Je suis française et on dit toujours "Scotch" même si la véritable appellation du mot c'est "ruban adhésif" (personne ne va l'utiliser).
Étant d'origine belge, j'ai eu des expériences similaires, par exemple lorsque j'employais le mot "floche" pour dire "un pompon à franges", et je trouve toujours aujourdhui qu'en l'occurrence le mot "belge" est plus précis que le mot "français".. De même, je me suis toujours demandé pourquoi les Belges utilisent le mot "pistolet" pour désigner un petit pain rond. J'apprécie aussi le terme "soupeuse" qui s'emploie pour parler d'une femme à côté de laquelle on est placé dans un dîner. De même le mot "ramonache" pour "radis noir". Il y a aussi des mots qui ont un sens légèrement différent: ainsi le mot "carbonade", pour parler dune viande à braiser alors que dans la région toulousaine, cemot s'emploie pour "escalope de porc à griller".
Je pense que vous allez chercher loin quand-même les expressions Française. Des pistolets et des soupeuses! ça fait presque partie de la littérature ancienne Julien Lepers et ses "questions pour un champion."
Bonjour Elisabeth Bravo pour cette vidéo. Je l'a trouvée super intéressante. Je n'avais aucune idée que compter en Belgique est différent et plus logique 😅. Ces anecdotes m'intéresse beaucoup. Merci mille fois.🌞
Les ronds points par l'extérieur c'est du point de vue de l'assurance et du code de la route, la seule manière de ne pas être en tort dans tous les cas. Par l'intérieur c'est juste un façon pratique de se dispatcher dans la circulations, mais point de vue code de la route, en cas d'accident quand on veut sortir du rond point, celui de l'intérieur est toujours fautif.
Bonjour. Il faut savoir que pour les Français lele pain a une fonction "au delà" du pain. Il sert à aider à piquer les aliments. Quand j'étais petit on m'a appris qu'il est très impoli de se servir du couteau pour ça. donc dès qu'un aliment est un peu compliqué à piquer avec la fourchette, on utilise le pain pour maintenir cet aliment. C'est précisément le cas des pâtes, mais il y a plein d'autres cas. Le "scotch" c'est ruban adhésif. Fermeture Eclair, c'est en raison de la marque "Eclair" qui a popularisé ce type de fermeture, un peu comme Scotch ...ou Klaxon.
Bonjour, bonne vidéo ! Petite précision quant à la fermeture éclair, "Eclair" était une marque qui fabriquait ce genre de fermeture ou de tiretts. Même processus pour frigidair, scotch, sopalin etc.... 😉😉😉
super vidéo Elizabeth je l'ai beaucoup aimé, pourriez-vous parler de l'histoire de langue française en Belgique, ainsi que les liens culturelles qui peuvent exister entre les régions wallonien et lillois par exemple
@@elisabeth_hellofrench j'espère que tout va bien pour vous, maman, bébé, papa, les 3--4 premier mois sont vraiment occupé, le petit est si précieux et fragile mon mari et moi on avait eu deux filles, maintenant 31 et 28 ans d'âge puis on a 3 petits-enfants bébé, 3 ans, 22 mois et 13 mois
Ahlala, je suis belge mais vivant maintenant en France depuis 30 ans. En effet, je continue à calculer "en belge" puis je traduis le résultat en français hihi. Pour les mots avec un sens différent il y en a des dizaines en fait. Du genre macadam-tarmac, latte-règle plate, poêlon-casserole, avoir un gros cou-avoir de grosses chevilles, balai-brosse, divan-canapé, pantoufles-chaussons, clignoteur-clignotant, mordre-croquer, crayon-crayon de bois, ducasse-fête foraine, chicon-endive, casserole-fait-tout, fancy fair-fête scolaire, tapis-papier peint, porte manteau-patère, chemisette-petit marcel, sucre impalpable-sucre glace, prix tvac-prix ttc, rideau-voilage, tenture-rideau, bouchée à la reine-vol au vent, marqueur-feutre, biscuit apéritif-gâteau, carousel-manège, ........ La grammaire est identique mais le vocabulaire et les expressions sont différentes pour plein de chose. Le français de Belgique et le français de France sont deux langues proches mais différentes. À tantôt...(à toute à l'heure).
"je continue à calculer "en belge" puis je traduis le résultat en français" : est-ce à dire que vous pensez "cinq, six, sept, houit", mais que vous prononcez "hüit !" en faisant la moue (pardon, la mue !) avec la bouche ??? En tout cas, belle énumération que vous faîtes là. Pour ma part (français de France, donc), j'ai mis très longtemps pour comprendre qu'un essuie n'est pas un Sopalin, et cherche encore ce dont il faut que je me munisse lorsqu'on me dit "tu prends tes brolles et tu te casses !". Je plaisante, mais n'oublie pas que j'ai appris à (bien) parler français avec Achille Talon, cuistre pédant mais ô combien édifiant, et n'hésiterais donc pas à dire que le plus beau français, c'est en Belgique qu'on le jacte. Et toc !
@@johannescharvolinYT haha, non je compte mentalement selon les dizaines belges, mais il y est vrai que j'y ai vécu 38 ans et y ait fait toutes mes études avant de venir en France.
ce qui me fait rire c'est aussi quand les Belges disent "ça va bien?" pour "c'est d'accord?". Je m'y suis vite habitué car en Italie où j'habites, justement on dit "va bene?" qui n'a rien à voir avec le "ça va bien?" interrogation sur l'état de santé de ton interlocuteur!
Pour le papier collant en France il y a certain mot qui sont remplacés par la marque Scotch le terme exacte est "adhésif", il y a aussi Frigo pour réfrigérateur après en Belgique vous en avez aussi avec Colson pour les colliers de serrage 😉 et pour te familiariser avec les essuies en France on a une expression qui est : on ne mélange pas les torchons avec les serviettes. Étymologie (XVIIe siècle) Les nobles utilisant des serviettes de table et les domestiques des torchons. Aujourd'hui l'expression est utilisé pour ne pas associer des choses incompatibles.
J'ai vraiment apprécié cet aperçu personnel - merci beaucoup de l'avoir partagé. En tant qu'Irlandais qui commence à vivre en France, j'ai encore du mal à assimiler les subtilités de la vie ici et à m'intégrer. Je doute que je sois jamais satisfait à cent pour cent, mais vos vidéos m'aident énormément. Merci Elisabeth !
Ça n'est pas grave, on est rarement satisfait à 100 % ! Mais les Français aiment beaucoup les Irlandais (ma grand-mère était de Galway !), ils en ont une image très positive. Si tu fais des erreurs, cela te sera facilement pardonné ! 😊 Vive l'Irlande ! ❤
🚀 60 dialogues pour maîtriser le français du quotidien : bit.ly/3OaXyW5
🇫🇷 Je t’accompagne en 1-1 : coaching.hellofrench.com
J'ai pris beaucoup de plaisir à regarder cette vidéo et à découvrir les différences entre les Belges et les Français.
Bonjour. Je suis Français et j’aime beaucoup nos amis Belges. Je trouve que vous êtes très gentils et chaleureux ❤
Merci beaucoup 🇧🇪🇧🇪
@@elisabeth_hellofrench Bonjour , vous etes de quelle ville de Wallonie ? moi je connais très bien les Ardennes à tel point qu'on me surnomme l'émir des Ardennes
@@mehennek Bonsoir.
Je suis de Liège.
Mais j’ai visité Namur, Bruxelles, Waterloo, Mons, Tournai et Bastogne.
Bonne soirée !
@@drouyet bonsoir , merci pour la réponse , liège je connais bien je vais souvent dans les fagnes vers Elsenborn pour la nature , on dirait le Canada ou la Russie cet endroit
@@mehennek Bonsoir. Les Fagnes ?
Et notre point culminant, le Signal de Botrange, l’avez-vous vu ?
Et Verviers ?
Marche-En-Famenne, La Roche En Ardenne (je crois) ?
Et Malmédy et Stavelot et Huy et Durbuy ?
Bonne soirée !
Bonjour. Je suis espagnol et habite en France depuis 7 ans. Je suis complètement d'accord avec tout ce que tu racontes dans ta vidéo. Je suis spécialement étonné du fait que, même une francophone (je ne le suis pas de base) ait de problèmes liés à la langue. Je ne pensais pas qu'un belge pouvait avoir autant de mal à apprendre les chiffres en français (problème qui m'arrive souvent, mais dans mon cas c'est normal). Je voyais ça comme quelque chose de plus naturel, mais finalement il se peut que ça soit pas si évident que ça pour vous.
Les français prennent les personnalités belges pour des français parce qu'ils les apprécient bien et que ces gens travaillent souvent beaucoup plus en France qu'en Belgique. Amis Belges, on vous aime ! 😚
C'est vrai que Jérémie Renier ou Virginie Efira travaillent plus en France qu'en Belgique. Et quand on s'appelle Cécile de France, ça peut induire en erreur !😅
En effet ! 😅@@loreleiocarolain2209
Attention, les soins ne sont pas « gratuits » : leurs couts sont socialisés par la prise de cotisations.
Oui, j'allais le dire. Du point de vue des étrangers, on a l'impression que les soins sont gratuits et que c'est la fête. Non, non. Rien n'est gratuit. La sécurité sociale est une mutuelle obligatoire en qq sorte. Et puis non, la sécu ne prend pas tout en charge. Sans un tiers payant, il reste toujours qq chose à payer.
@@antoinecrelerc980 Certes mais comparé à d'autres pays on est plutôt bien loti!! Allez voir aux US si tout le monde a droit à une greffe de rein par exemple!! J'ai aussi rencontré des gens de 80 ans qui gardaient des parkings pour continuer à payer leurs soins médicaux!
@@guilleminbruno7898 Ah mais je ne dis pas le contraire. Mais je vois et entends pas mal d'étrangers dire que les soins sont gratuits ici. C'est une erreur d'imaginer ça. Toute cette "gratuité" ainsi que les pensions de retraite sont des mutuelles obligatoires et/ou différées pour que personne ne reste sur le carreau (enfin, le moins possible).
Oui, c'est gratuit car c'est nous qui payons...
@@stephnocean1095 c'est les travailleurs qui cotisent, principe de solidarité, c'est nous qui (payons) cotisons, c'est nous qui somme solidaires.
La sécurité sociale est géré par les travailleurs/patrons.
Créé par le ministre du Travail Ambroise Croizat (tourneur-fraiseur à l'âge de 13 ans dans une usine, ministre communiste).
Lors du défilé de son enterrement, 1 million de personne sont venu lui rendre hommage.
Thanks!
Un grand merci 🤗🤗
Salut,
le papier collant = Ruban adhésif ou, pour aller plus vite, nous disons "scotch" bien que ce soit un abus de langage.
Nous parlons aussi de "Kleenex" pour parler d'un mouchoir jetable en papier par exemple.
Pour la fermeture éclair nous disons aussi "zip" qui est une onomatopée mais bien plus rapide à dire.
Bien amicalement
Ne pas oublier que les noms de nombreux produits viennent du nom de la marque : Scotch, Frigidaire, Kleenex qui sont devenus des noms communs
Fermeture Eclair c'est aussi une marque ! La vraie dénomination c'est fermeture à glissière !
Y'a aussi le frigo ou frigidaire (réfrigérateur, mot beaucoup trop long) !
mais également les stabilo(s) !
Je rajoute aussi Caddie = chariot à commission dans les grande surface. Ça doit etre une habitude française d utiliser les marques pour indiquer un objet.
C'est toujours agréable de t'écouter, une voix très mélodieuse. Et bien expliqué.
Un grand merci !
Thanks!
Merci une nouvelle fois :)
Small detail on audio voice at 7:48. She is a great teacher and handle a wonderful pronunciation. Great!
Bonjour, très bien votre point de vu extérieur c'est appréciable.
Une remarque pour la sécurité sociale : non la sécu n'est pas "gratuite" c'est une assurance que nous payons tous avec des prélèvements sociaux sur les salaires employeur comme salariés et croyez moi ça pique mais ça fonctionne pas si mal et de bonne manière
En effet, les prélèvement sociaux comptent pour plus de 20% des salaires : ce n'est absolument pas rien.
Pour autant le tiers payant sur les frais médicaux est un progrès pour les usagers.
On a juste 3000 milliards de dettes, ça marche très bien 😂😂😂
Et en plus, il vaut mieux avoir une bonne mutuelle.
Et je ne parle pas des dépassements d'honoraires 😂
Mastur@@pierreb2386
L l😊
Intéressant. La circulation dans les ronds n’est pas une question d’usage mais bien de code de la route. 😊
Super bonne video...😁
1- . le francais ; mange du pain avec tout . (je prend du pain avec une pizza...)
2- Merci , effectivement , nous avons la chance d'avoir un bon systeme de santé.
3-Les ronds points ,c'est la grande maladie, mais pas trop dur a geré tand que tu met tes clignotans. 🙂. Ils klaxonne mais ce n'est que du bruit.
Et pour le reste tu a raison , nous avons tous nos mot.
En tous cas super comme video merci beaucoup.
Merci beaucoup. Vos vidéos vont être très populaires
Bonjour. Petite précision : tout n'est pas culturel, parfois c'est tout simplement une loi... La présence de pain et d'eau systématiquement sur la table d'un restaurant (s'ils n'y sont pas, on peut les exiger) résulte d'une vieille loi qui stipule que nul ne peut refuser le pain et l'eau à quiconque. Cette loi n'existe tout simplement pas en Belgique (ou, par ailleurs, j'ai vécu neuf années, en Flandre et à Bruxelles). En ce qui concerne compter par 10 ou par 20, les seuls francophones qui sont totalement cohérents aujourd'hui sont les Suisses romans qui comptent entièrement par 10 (septante, huitante, nonante). En Belgique, vous passez en comptage par 20 sur quatre-vingts. Sur ces histoires de comptage par 10 ou 20, il y a eu de nombreux changements au cours de l'histoire. On peut aussi évoquer des termes qui sont aujourd'hui désuets en France comme le bourgmestre et les échevins, etc. Scotch est entré dans le langage courant mais sinon c'est un ruban adhésif (très proche de papier collant). Farde peut s'employer, c'est tout à fait correct mais en effet plus très courant. Tirette s'utilise dans certaines régions de France, comme l'Alsace. Vous auriez pu évoquer le tapis plein (la moquette). Et, oui, les restaurants sont hors de prix en Belgique. C'est presque un luxe. Je n'en revenais pas. Alors... sujet qui fâche... Sur le Grand Jacques... Evidemment, il était Belge. Pas question d'en faire un chanteur français. En revanche, sa carrière végétait en Belgique, il se produisait surtout dans les kermesses catholiques, ce qui lui valut les moqueries (amicales) de Brassens qui l'avait baptisé "le curé". C'est ce même Brassens qui l'a fait venir à Montreuil, lui a ouvert les portes et lancé sa carrière (fabuleuse, méritée et trop courte). Voili voilou. 🙂
C'est quand-même culturel ; cette loi existe CAR le pain est très ancré dans la culture française.
Dans quel pays dit on Octante (au lieu du Quatre-vingts français) SVP ?
@@tristancalvarch8404 Les Suisses romans utilisent huitante. Ce sont les seuls francophones à compter entièrement par 10. A ma connaissance, octante est désormais un terme désuet et n'est plus utilisé (c'est un peu dommage, c'est joli comme mot).
@@tristancalvarch8404 Les Suisses romans utilisent huitante. Ce sont donc les seuls francophones à compter entièrement par 10 aujourd'hui. A ma connaissance, octante est désormais désuet et n'est plus utilisé. C'est dommage, c'est joli comme mot.
@@JeanneLemairenon cette loi existe CAR c’était pour ne pas refuser l eau et le pain aux plus modestes.
Merci chère Elisabeth, très étonnant❤
Merci, vous êtes vraiment géniale ! ❤
Merci à vous 😊
Je suis française et j'aime beaucoup cette video. N'aie pas peut des ronds-points, moi aussi au début je n'osais pas rouler à l'intérieur, mais maintenant je considère que c'est beaucoup plus sûr. Et j'adore ce système car il fluidifie bien la circulation par rapport à des feux tricolores ou des stops.
Dans les années 70 et 80, on devait paye chez le docteur, à la pharmacie, certaines personne ne se faisait pas soigné car elle n avait pas les moyens de faire l avance. Ensuite il fallait collé sur l ordonnance les vignettes. Les vignettes ce sont de petites étiquettes autocollantes qui était sur les boîtes de médicaments, on les détachait puis on les colle sur l ordonnance. Et on envoyé à la sécurité sociale pour se faire rembourser. Et parfois on était remboursé que 1 mois et demi après.
oui, je m'en rappelle qu'on décollait les étiquettes sur les boites de médicamnets.
Alors pour les ronds points :
On reste à l'extérieur pour la première et deuxième sortie. Si vous sortez à la première sortie alors vous mettez tout de suite votre clignotant à droite. 2eme sortie, on met le clignotant à partir de la 1ère sortie.
3ème sortie et +, on prend l'intérieur du rond point avec le clignotant à gauche. On se remet sur l'extérieur à partir de la sortie qui précède votre sortie du rond point avec le clignotant à droite.
Et non on ne reste pas à droite parce que :
1 - Ça embête tout le monde
2 - Ça empêche les personnes qui sont à l'intérieur de se rabattre sur l'extérieur pour sortir et ils sont bons pour se retaper un tour.
3 - Les personnes ne peuvent pas s'insérer dans le rond point ou plus difficilement. Donc ça empêche d'avoir une circulation fluide.
4 - C'est juste dangereux.
Alors vous ferez un effort pour apprendre s'il-vous-plaît pour le bien de tout le monde. 😊
❤❤❤❤❤ c'est génial merci beaucoup professeure ❤❤❤❤❤
Merci beaucoup pour la vidéo qui était très intéréssante et utile pour le vocabulaire.
En Alsace région un peu particulière, nous disons également tirette à la place de fermeture éclaire, svt pensionné à la place de retraité, foehn pour un sèche cheveux.
A bientôt 😊
J'adore vos anecdotes et j'espère que vous et votre famille vont bien.
Tout va bien merci 🤗 Même si le bébé nous prive de quelques heures de sommeil 👶🏻
@@elisabeth_hellofrench dormir est luxe :-)
(faux amis du jour "luxe en anglais est luxury)
Comme d’habitude j’suis content d’avoir dépensé quelque minutes pour «vous rendre la visite virtuelle » et regarder votre présentation. Madame, cela m’a plu énormément. Pourquoi? Vous parlez lentement; votre ton est douce; vous employez des nouveaux mots (en fin, pour moi) dans la conversation qui ne sont pas difficile à souvenir. Et bien, encore, vous êtes une spécialiste qui connaît bien ce métier-là. C’est simple.
Je sais pourquoi vous trouvez difficile d’employer des mots qu’on connaît pas en Belgique; vous trouvez que le comportement de la population dans la rue parfois vous AGACE (j’aime ce mot-là).
Cela je le vois clairement: Vous êtes très fière d’être belge. Et ça, je trouve c’est bien!
J’ai vécu vingt six ans à Moscou et j’aime la Russie, mais…
À soixante et trois je trouve l’option d’émigrer (oui, à nouveaux!) en France un rêve qui je suis certain est possible. À bientôt.
Merci Elisabeth ! Super video !
Merci Wesley :)
Trop mignon, quoique ma langue maternelle est l’allemand, je suis d’accord avec elle sur la prononciation des nombres 70. 80, 90. Septante. Octante, nonante.
Merci beaucoup, cette vidéo était vraiment très captivante 😘
Oh merci beaucoup !
In USa and Canada, garlic bread is often served with pasta
En pharmacie les médicaments sont gratuits si l'on a une mutuelle (onéreuse) en plus de la sécurité sociale...
Pas vraiment gratuit : cotisation SS et mutuelle payante. Je n'appelle pas ça gratuit 😂
Merci Élisabeth. Oui, j’ai aimé cette vidéo. Comme anglophone, je veux pratiquer le français pour que je ne l’oublie pas, mais je préfère des vidéos qui ne sont pas seulement ou uniquement des leçons grammaticales comme dans une classe à l’école. Je fait 8 ans de cela, et je m’intéresse plus aux vidéos au sujet de la culture ou les informations, ect. J’ai beaucoup aimé cette vidéo et, d’autre sujet, les J.O. qui viennent de conclure à Paris. Bravo aux Parisiens et aux Français pour ces Jeux très bien organisé. Paris était belle avec la Tour Eiffel et l’entrée du Musée du Louvre allumée la nuit. C’était magnifique. Il faut ajouter comme américain, bravo à l’Equipe Américaine, les champions Olympiques du nombre de médailles. J’apprécie tous vos efforts à nous aider à améliorer notre connaissance de ta langue maternelle, la langue de Belgique aussi bien que de la France. À plus.
Merci beaucoup pour la vidéo ! Le contenu de vos vidéos est très intéressant et instructif. J'ai récemment appris que la langue française vient de Belgique.
Il ne faut pas dire "On partage beaucoup de choses en commun" mais "On partage beaucoup de choses" ou "On a beaucoup de choses en commun".
Petite explication pour le pain. On s'en sert pour pousser les aliments quels qu'ils soient. Les seuls à ma connaissance qui échappent à cette pratique sont les fruits (encore que). Il sert également à saucer.
La charcuterie et le fromage se mangent systématiquement sur un morceau de pain.
Mais je pense qu'il y a des variations selon les personnes et les familles.
Effectivement, on ne peut pas généraliser : personnellement, pousser avec du pain (ce qu'ont toujours fait mes parents) m'a toujours dégoûté (je dois être un peu chochote !). Je pousse avec mon couteau. Et je mange tout sans pain, y compris le fromage. Seules exception : le pâté et les rillettes 😁
Oui,le sous-titre est tres important pour nous,on sait bien que ça prend de vous bcp de temps, mais ça nous aide bcp de comprendre les francohpnes. merci
C'est magnifique
Merci
Ça m'a aidé beaucoup à apprendre les nouvelles choses
Bon courage 👍
Avec plaisir
Quand les mamans achètent une baguette, leur enfant leur réclame souvent le quignon. Le pain c'est dans nos gènes dès l'âge de deux ans. Le seul rond-point en France où la priorité est donnée à celui qui "entre" est celui de l'Etoile (j'adore conduire dans Paris !). Scotch est une marque mais le mot est tombé dans le domaine public comme Sopalin. Les gens râlent rarement dans le métro (je ne vois pas pourquoi d'ailleurs) mais plutôt en voiture. Par contre ce qui énervent beaucoup les gens ce sont les gosses mal élevés.
les Français soufflent beaucoup, et font souvent à l'improviste des bruits de respiration exagérés, comme de prendre de l'air broyamment entre les dents (on l'entend beaucoup dans les médias, je pense que c'est assez typique de Paris)
Super intéressant!! Merci.
Je suis Française donc je n'ai pas besoin d'apprendre la langue 😂 mais j'aime bien regarder tes vidéos car elles sont intéressantes et j'aime bien la mélodie de ta voix 😊.
Je suis originaire du Nord de la France, j'ai vécu de ma naissance jusqu'à l'âge de 20 ans près de la frontière belge, j'allais tous les week-end en Belgique, c'est mon deuxième chez moi 😊.
J'aime beaucoup les Belges pour leur sympathie, bienveillance et humour, je m'entends très bien avec eux ❤.
Et ne t'inquiète pas, moi aussi je répète autour de moi que Jacques Brel, Stromae, Johnny Hallyday, Cécile de France, Angèle et d'autres sont Belges 😊
Il faut rendre à César ce qui est à César 😉
Oh merci beaucoup pour ce gentil message. C’est toujours surprenant de voir que des Français regardent mes vidéos 😊 Vive la France et la Belgique 🇫🇷🇧🇪
@@elisabeth_hellofrench johnny à la double nationalité :)
@@servanteddie3091 Oui johnny... c'est son père qui était belge mais il n'a jamais eu la nationalité belge et ne l'a jamais demandée.
Merci pour cette vidéo.🙂
Tres interessant, comme d'habitude!
I have visited Belgium and I have not visited the whole country, unfortunately, but from what I have seen, it is beautiful, even if it is small. I really did enjoy visiting museums and analyzing Flemish and French paintings, which are absolutely amazing. I do prefer Flemish style of works, from color schemes to some creative solutions, but I cannot say a bad thing about French masterpieces and I am glad I had the chance to see them. It was completely different than in catalogues. Gothic architecture and architecture in general is amazing.
I did not notice you are from Belgium, and I do enjoy watching your content. From what I have heard or read, there are probably some sensitive topics regarding French and regional variants, but I do think it is great to listen to variety of dialects, and different speakers from different places.
What is unfortunate, is that there are a lot or not enough information about France in general and lots of misconceptions about France. I am trying to learn French, even if it is really difficult and learn more things about France I have obviusly missed. You are doing a great work, with all the greaz details and interesting topics on your channel.
About the stars, I do understand it can be annoying, but I do think it comes from prejudices or simplifying, with hearing French as its first association. I do think some fast-thinking perceptions will not be easily changed, or not changed at all, due to obvious human tendency to simplify things. I am maybe mistaken, but do not think so.
@@Mostirrelevant Many idiots who saw Paris think they saw and know France.
Nothing to do with!
Comme toujours très très utile, sympa et intéressant !!! Merci
Avec plaisir 🙂
Excellent chaîne Je suis fiere de vous 🎉🎉🎉❤
Merci infiniment :)
Très intéressant. Merci.
Valeu!
Merci beaucoup 🤗🤗
So true! For us Belgians it's such a pleasure when foreign poeple appreciate a Belgian gem of an artist such as for example Stromae
(I sujst discovered the U.S. YT channel "Beers & Bars" reeeally love his music ! I mean like a lot... their Stromae reaction playlist now has 17 vids!)
Merci Elisabeth! J'ai bien aimée ton vidéo. Je serais heureux de voir plus de vidéos de ce genre.
Merci, Elisabeth. ❤❤
Grandes différences entre les parlers, toujours.. belge français, suisse, mais aussi entre Lille et Marseille, l'Alsace, la Btetagne, les villes et les campagnes..
Des mots et expressions usités dans des provinces, ignorés ailleurs, tout ça dans le même pays..
C'est l'histoire complexe et passionnante des mots, des locutions et termes, ça bouge, ça évolue..
Mais si vous voulez vraiment rigoler, écoutez les québécois : là ça déménage !!
Parfois on ne comprend pas, ou seulement après plusieurs répétitions !
Mais c'est juste génial.
Une sorte de voyage dans le passé, puisque cette langue est dit-on assez proche du français parlé par les immigrants du 18ème siècle..!
Je suis français, je découvre votre chaîne je la trouve géniale BRAVO .PS : j’adore les Belges !
Oh merci beaucoup ! C’est toujours drôle de voir des Français suivre la chaîne 😀
Merci beaucoup !
5:44 ha il me semble que si, c' est dans le code de la route FR le fait de devoir prendre la voie intérieure d' un rond point si on sort à plus de la moitié du rond point. Que par rapport à là où on arrive si la sortie qu' on veut emprunter est dans la moitié gauche du rond point on prend la voie intérieure et si la sortie qu' on veut emprunter est dans la moitié droite on prend la voie extérieure. Et dans tous les cas c' est toujours interdit de doubler par la droite, donc personne n' est censé se mettre à coté de nous au moment où on se rabat sur la voie exté avant notre sortie. Mais ça y' en a qui l' ont pas bien compris qu' il faut pas doubler par la droite, c' est même un infraction, pour cette raison là, que si tu dois traverser une ou plusieurs voies à ta droite pour prendre une sortie sur un rond point où ailleur normalement personne ne doit débouler de ta droite et te foncer dedans, ou alors t' empêcher de te rabbatre.
Concernant les giratoires, les ronds-points il y en a très peu (règles de priorité à droite pour s'engager dans l'anneau), ce n'est pas qu'on puisse couper par l'intérieur si l'on ne prend pas la première sortie, on doit normalement rester sur l'extérieur (ex pour les deux-roues milieu de la voie la plus à droite) jusqu'à la sortie en face, ce n'est qu'en cas d'une sortie clairement sur la gauche/demi-tour ...que l'on devrait utiliser le placement à gauche dans le giratoire durant un temps (avec le clignotant gauche engagé avant de rentrer dans le giratoire) avant de contrôler son angle mort droit et puis si ok/libre/timing bon d'en inverser le clignotant (le mettre à droite) afin de se remettre sur la droite du giratoire (à hauteur de la voie d''accès d'entrée qui suit tout juste la sortie avant de celle visée pour nous, afin de verrouiller l'accès temporairement et se sécuriser le côté droit par rapport aux véhicules entrant).
Toutefois il est tout à fait possible de rester sur l'extérieur d'un giratoire si l'on ne sait pas quelle sortie prendre (indication manquante sur panneau en amont, ou loupé de prise d'infos), normalement du coup on a le clignotant gauche engagé quand on cherche sa route dans un giratoire (mais cela peut aussi prêter à confusion donc il faut rester prudent en faisant cela, surtout dans le giratoires larges/avec plusieurs voies de circulation) ce sera plus simple et sécure afin d'éviter tout écart et de pouvoir lire correctement les panneaux au fur et à mesure des sorties qui apparaissent, par contre il convient d'indiquer par un clignotant, du coup à droite, assez rapidement la sortie finalement choisie afin de ne pas gêner le trafic en attente qui voudrait s'engager dans le giratoire (même si ils doivent rester prudent et ne sont point prioritaires en attendant au Cédez le passage).
Pour revenir aux personnes qui coupent un giratoire pour aller en face, ce sont juste des libertés prises par certain(e)s mais qui ne sont point réglementaires et même simplement une faute envers le code la route; mais malheureusement de plus en plus fréquentes ^^ : d'une le partage des voies non respecté (car en plus souvent placement du véhicule au milieu de tout et de rien), et de deux on coupe par la gauche alors que la règle pour sortir du giratoire est la priorité de la voie la plus à droite ^^ ! Pas pour rien que les assurances ne s'embêtent pas beaucoup et font souvent du 50/50 dans les giratoires (même si on peut être de bonne foi sur son placement).
Manifestement on ne doit pas payer assez cher nos assurances pour continuer cela !
Par contre à tous ceux/celles qui auraient éventuellement envie de rouspéter ... ...sur mes remarques sur le fait de couper pour aller tout droit ...le jour où il y a du corporel pour autrui et que c'est grave, et que vous avez manifestement coupé/prouvé ...là c'est la justice qui tranchera ...et pas en votre faveur ...vous aurez que vos yeux pour pleurer ...mais bon ...à bon entendeur salut.
On a quand même une histoire avec le pain c'était la denrée des pauvres à l'époque des rois on en mangeait tous les jours et c'est finalement devenu culturel
Pour les Français qui râlent c'est surtout dans la région parisienne ça a beau abriter Paris la capitale c'est pas très représentatif de la France y'a une réelle différence de mentalités suivant les régions, et je pense que le cliché vient du fait que la plupart des touristes vont justement à Paris et pas ailleurs
Vous faites tellement du bon travail avec ces vidéos. Je trouve que elles sont supérior que ceux des autres chaînes. J'ai écrit plusieres mots dans mon carnet comme d'habitude. J'apprécie votre style avancé. Je suis souvent surpris de découvrir qu'un artist francophone important est en fait belge, Ça passe fréquemment. C'est un pays très spécial évidemment.
Oh merci beaucoup ! C’est un commentaire qui me touche
En effet le pain est une institution car pendant très longtemps il a été la base de l'alimentation. Il y a également des expressions avec le pain: gagner son pain, manger son pain blanc, ça mange pas de pain. Cela fait partie intégrante de la culture Française. Pour ce qui concerne les mots de vocabulaire en France on utilise beaucoup les noms de marques pour désigner les objets : du scotch, une mobylette, un frigidaire, une fermeture Éclair, etc...
On utilise aussi le mot Ruban adhésif pour scotch. Il y en effet des noms de marques qui sont passées dans le français courant comme, karcher, frigidaire, velux mobylette, kleenex etc...
Merci Elisabeth pour cette vidéo !
Et merci pour ce gentil commentaire :)
Bonjour,
Attention, le fait de ne pas avoir à payer les consultations/analyses/médicaments, c'est parce que généralement on bénéficie du "tiers payant". Cela évite de faire l'avance de frais et d'être remboursé ensuite.
Mais ce n'est pas systématique.
Exacte ! Tout les soins ne sont pas gratuits...
Merci Elisabeth. J'ai compris presque tout ce que vous avez dit. Continuez à parler à la même vitesse dans vos prochaines vidéos UA-cam !
Merci pour le vidéo très genial! J'aime cette chaîne
Oh merci beaucoup ! 🤗
J'ai vraiment aimé cette vidéo. Un sujet intéressant et très amusant, même si je connaissais déjà la majorité de ce contenu. Je viens de la Suisse mais j'habite au Canada depuis 2004 et je dis toujours septante et nonante et je suis tout à fait d'accord, c'est beaucoup plus simple et facile!
Vive la France et Vive la Belgique. Nous sommes tous compatriotes. Tous Européens...❤
On va utiliser le mot scotch qui est une marque mais elle est utilisée comme un nom commun (comme caddie ou frigidaire). Le terme qui serait utilisé c'est ruban adhésif (mais scotch sera plus compris et plus usité)
Pour les ronds points si tu ne connais pas la sortie tu restes sur la voie extérieure bien sur! ensuite ne pas oubliez le clignotant et les contrôles à chaque changement de voie y compris dans un rond point ! Scotch --> Ruban Adhésif
Merci encore une fois.Tu es vraiment merveilleuse avec ton énergie, tes idées...J'ajoute encore une expression ressamblante au "scotch" en utilisant une marque pour nom d'une chose:"sopalin"=pour une esseuie-tout.
Merci beaucoup! T'es genial
Merci à toi 😊
Très bien fait..merci!!
Avec plaisir :)
En France pour des millions de Français, c'est une tradition de consommer du pain et c'est quelque chose de sacré dans les habitudes alimentaires des Français.
Excellente vidéo. Je suis suédoise mais j'ai vécu au Royaume-Uni pendant de nombreuses années et maintenant en Flandre. Je vais souvent en France et je reconnais donc certaines de ces choses. La conduite en Belgique est insensée et les Belges n'ont aucune idée de la façon d'utiliser les ronds-points. Merci de m'aider avec mon français.
Bonjour,
Je suis morte de rire.... Je n' y crois pas une seconde, notamment pour la sécu, les chiffres et les mots, il m arrive de traverser la Belgique assez souvent et c est très facile de dire septante et nonante pendant deux heures puis repasser à soixante dix ou quatre vingt dix dès que je suis en France. Depuis 8 ans.....
Salut Elisabeth! J'aime bien vos vidéos.
J'ai passé l'étée de '88 à Mons avec une famille belge. Maintenant après plus que 35 ans, j'essaie à rapprendre le français. J'emploie toujours les chiffres belges--septante et nonante, mais je m'arrête avant de dire "Je ne sais nié" (not sure of the spelling) en place de "Je ne sais pas" quand même.
Bonjour, pour le scotch, on peut dire aussi ruban adhésif...
Petite précision sur les rond-points: le code de la route interdit de prendre l'interieur si tu va tout droit ou à droite, mais t'autorise à le faire si tu vas à gauche ou si tu fais demi-tour (en gros, si tu passes le centre du rond-point). Mais rien ne t'interdit de te mettre sur la voie extérieure du rond-point quelle que soit ta direction.
En revanche, il est interdit de te mettre à l'intérieur si tu vas tout droit ou à droite. En pratique, beaucoup le font pour aller tout droit.
Enfin, si on te klaxonne alors que tu est à l'extérieur, la pratique veux que tu lèves le majeur par la fenêtre pour insister sur le fait que tu es dans ton droit :-)
... ou d'autre mode d'expressions très utilisés par les français râleurs 😂
On a entre autres: la langue tirée, le bras d'honneur, la grimace...
C'est le meme code ici en Espagne, et je crois que ça doit être valide pour utiliser les rond-points en toute l'Europe.
La fin de ton post est excellente, et très française 😂
Pour les belges, moi je note plus le :
Il sait pas : pour dire il ne peut pas.
Le déjeuné pour "Le petit déjeuner" mais c'est du à l'ancien Français car dans ma région c'est pareil.
A tantôt! Pareil chez moi. Pas chez les parisiens.
"ça va?" c'est plus pour vous demander si vous avez la totalité du dossier pour commencer à travailler que pour s'inquiéter de votre santé!
Des petites nuances qui prêtent parfois des petits malentendus.
Merci infiniment Elizabeth!!! J'apprends le français. Je suis ukrainien.
Génial !
Septante et nonante c'est en effet plus logique mais pourquoi les belges de disent pas octante
Le problème de ne pas payer c'est qu'à force, on a l'impression que c'est gratuit, alors que ce n'est pas le cas...Le gratuit ça n'existe pas.
La fermeture éclaire est en fait une marque de fermeture à glissière, Le nom éclaire a pris le dessus parce que c'était en son temps la plus connue et c'est resté, mais j'entends plus souvent parler de ZIP ; comme les marques scotch, frigidaire, karcher, ils sont devenus des noms communs parce que ce sont les plus connues dans leur domaine.
Salut. Je suis français (de Dunkerque) mais avec mes deux grand-père belges... l'un flamand et l'autre wallon. C'était sympa les réunions de famille. ^^ Le flamand appelait le wallon "le français" et le wallon appelait l'autre "le hollandais" mais ils s'aimaient bien même s'ils se chambraient tout le temps. Ils sont partis tous deux depuis longtemps maintenant mais ils vivent toujours dans ma mémoire. Et maintenant... comme toi, j'enseigne le français (en Corée du sud). Je viens de découvrir ta chaine qui est très intéressante. Si tu permets, j'aimerais utiliser quelques extraits (Je leur donnerai bien sûr le lien vers ta chaine) pour montrer à mes étudiants coréens que la langue française s'étend bien au delà de l'hexagone et qu'il y a d'autres façons de parler français (je pense tout de suite à "septante" et "nonante"... ce qui est somme toute plus logique)... cela dit pourquoi les belges utilisent encore le "quatre-vingts" plutôt que le "octante" ou "huitante" comme les suisses ? ^^ Je taquine... merci encore pour cette chaine. A bientôt.
Très chouette ta vidéo ! Je suis française et on dit toujours "Scotch" même si la véritable appellation du mot c'est "ruban adhésif" (personne ne va l'utiliser).
Étant d'origine belge, j'ai eu des expériences similaires, par exemple lorsque j'employais le mot "floche" pour dire "un pompon à franges", et je trouve toujours aujourdhui qu'en l'occurrence le mot "belge" est plus précis que le mot "français".. De même, je me suis toujours demandé pourquoi les Belges utilisent le mot "pistolet" pour désigner un petit pain rond. J'apprécie aussi le terme "soupeuse" qui s'emploie pour parler d'une femme à côté de laquelle on est placé dans un dîner. De même le mot "ramonache" pour "radis noir". Il y a aussi des mots qui ont un sens légèrement différent: ainsi le mot "carbonade", pour parler dune viande à braiser alors que dans la région toulousaine, cemot s'emploie pour "escalope de porc à griller".
Je pense que vous allez chercher loin quand-même les expressions Française. Des pistolets et des soupeuses! ça fait presque partie de la littérature ancienne Julien Lepers et ses "questions pour un champion."
@@jeanyves5380 Pas du tout, les deux mots s'emploient toujours en Belgique.
Bonjour Elisabeth
Bravo pour cette vidéo. Je l'a trouvée super intéressante. Je n'avais aucune idée que compter en Belgique est différent et plus logique 😅. Ces anecdotes m'intéresse beaucoup. Merci mille fois.🌞
`Lovely, thank you!
Les ronds points par l'extérieur c'est du point de vue de l'assurance et du code de la route, la seule manière de ne pas être en tort dans tous les cas. Par l'intérieur c'est juste un façon pratique de se dispatcher dans la circulations, mais point de vue code de la route, en cas d'accident quand on veut sortir du rond point, celui de l'intérieur est toujours fautif.
Bonjour. Il faut savoir que pour les Français lele pain a une fonction "au delà" du pain. Il sert à aider à piquer les aliments. Quand j'étais petit on m'a appris qu'il est très impoli de se servir du couteau pour ça. donc dès qu'un aliment est un peu compliqué à piquer avec la fourchette, on utilise le pain pour maintenir cet aliment. C'est précisément le cas des pâtes, mais il y a plein d'autres cas. Le "scotch" c'est ruban adhésif. Fermeture Eclair, c'est en raison de la marque "Eclair" qui a popularisé ce type de fermeture, un peu comme Scotch ...ou Klaxon.
Bonjour, bonne vidéo ! Petite précision quant à la fermeture éclair, "Eclair" était une marque qui fabriquait ce genre de fermeture ou de tiretts. Même processus pour frigidair, scotch, sopalin etc.... 😉😉😉
super vidéo Elizabeth je l'ai beaucoup aimé, pourriez-vous parler de l'histoire de langue française en Belgique, ainsi que les liens culturelles qui peuvent exister entre les régions wallonien et lillois par exemple
Excellente idée merci 💪
@@elisabeth_hellofrench j'espère que tout va bien pour vous, maman, bébé, papa, les 3--4 premier mois sont vraiment occupé, le petit est si précieux et fragile
mon mari et moi on avait eu deux filles, maintenant 31 et 28 ans d'âge
puis on a 3 petits-enfants bébé, 3 ans, 22 mois et 13 mois
Ahlala, je suis belge mais vivant maintenant en France depuis 30 ans. En effet, je continue à calculer "en belge" puis je traduis le résultat en français hihi. Pour les mots avec un sens différent il y en a des dizaines en fait. Du genre macadam-tarmac, latte-règle plate, poêlon-casserole, avoir un gros cou-avoir de grosses chevilles, balai-brosse, divan-canapé, pantoufles-chaussons, clignoteur-clignotant, mordre-croquer, crayon-crayon de bois, ducasse-fête foraine, chicon-endive, casserole-fait-tout, fancy fair-fête scolaire, tapis-papier peint, porte manteau-patère, chemisette-petit marcel, sucre impalpable-sucre glace, prix tvac-prix ttc, rideau-voilage, tenture-rideau, bouchée à la reine-vol au vent, marqueur-feutre, biscuit apéritif-gâteau, carousel-manège, ........
La grammaire est identique mais le vocabulaire et les expressions sont différentes pour plein de chose. Le français de Belgique et le français de France sont deux langues proches mais différentes. À tantôt...(à toute à l'heure).
"je continue à calculer "en belge" puis je traduis le résultat en français" : est-ce à dire que vous pensez "cinq, six, sept, houit", mais que vous prononcez "hüit !" en faisant la moue (pardon, la mue !) avec la bouche ???
En tout cas, belle énumération que vous faîtes là. Pour ma part (français de France, donc), j'ai mis très longtemps pour comprendre qu'un essuie n'est pas un Sopalin, et cherche encore ce dont il faut que je me munisse lorsqu'on me dit "tu prends tes brolles et tu te casses !".
Je plaisante, mais n'oublie pas que j'ai appris à (bien) parler français avec Achille Talon, cuistre pédant mais ô combien édifiant, et n'hésiterais donc pas à dire que le plus beau français, c'est en Belgique qu'on le jacte. Et toc !
@@johannescharvolinYT haha, non je compte mentalement selon les dizaines belges, mais il y est vrai que j'y ai vécu 38 ans et y ait fait toutes mes études avant de venir en France.
ce qui me fait rire c'est aussi quand les Belges disent "ça va bien?" pour "c'est d'accord?". Je m'y suis vite habitué car en Italie où j'habites, justement on dit "va bene?" qui n'a rien à voir avec le "ça va bien?" interrogation sur l'état de santé de ton interlocuteur!
Ce que tu à dit est vrai surtout à Paris, mon grand père étais Belge Flamand Anvers exactement.
Bonjour super Elisabeth! En Italie nous disons aussi "scotch" ("nastro adesivo" serait le mot juste).
scotch = ruban adhésif 🙂
Non non c est le nom officiel du whisky écossais 😂
encore plus long à prononcer que "fermeture éclair"!
Merci Elisabeth !!😊
De rien Teresa :)
Pour le papier collant en France il y a certain mot qui sont remplacés par la marque Scotch le terme exacte est "adhésif", il y a aussi Frigo pour réfrigérateur après en Belgique vous en avez aussi avec Colson pour les colliers de serrage 😉 et pour te familiariser avec les essuies en France on a une expression qui est : on ne mélange pas les torchons avec les serviettes. Étymologie (XVIIe siècle) Les nobles utilisant des serviettes de table et les domestiques des torchons. Aujourd'hui l'expression est utilisé pour ne pas associer des choses incompatibles.
ou les joints Vuiton aussi, l'eternit pour les toitures...
Merci super prof.auriez-vous l'amabilité de nous faire une vidéo sur le sujet de l'accouchement 🥰
J'ai vraiment apprécié cet aperçu personnel - merci beaucoup de l'avoir partagé. En tant qu'Irlandais qui commence à vivre en France, j'ai encore du mal à assimiler les subtilités de la vie ici et à m'intégrer. Je doute que je sois jamais satisfait à cent pour cent, mais vos vidéos m'aident énormément. Merci Elisabeth !
Ça n'est pas grave, on est rarement satisfait à 100 % ! Mais les Français aiment beaucoup les Irlandais (ma grand-mère était de Galway !), ils en ont une image très positive. Si tu fais des erreurs, cela te sera facilement pardonné ! 😊 Vive l'Irlande ! ❤
Jaques Brel a aussi chanté en flamand : mijn vlakke land, de burgerij, rosa, Marieke...etc.
Merci ❤