Stille Nacht (Noite Feliz) - Franz Gruber

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 18 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 17

  • @evabarbuglio8472
    @evabarbuglio8472 18 днів тому

    Lindíssimo esse Ino, Jesus Renasce no coração de cada pessoa que te Ama, e de todos.

  • @MariaJo-y4x
    @MariaJo-y4x Місяць тому

    Não me canso de escutar!

  • @linosakamoto256
    @linosakamoto256 3 роки тому +17

    OBERNDORF, pequena aldeia austríaca à beira do rio Salzbach, região de Salzburg, véspera do Natal de 1818.
    O padre Joseph Mohr estava desesperado porque o órgão da capela havia quebrado. A cantata de Natal seria um fiasco. Logo no primeiro Natal naquela paróquia. Pediu orientação a Deus e se lembrou que dois anos antes havia escrito um poema simples, também na véspera de Natal, após uma caminhada pelos bosques das montanhas da região.
    Encontrou o manuscrito do poema em uma gaveta da sacristia. Correu para a casa de um professor e músico humilde, chamado Franz Gruber e lhe perguntou se poderia musicar sua letra para que todos a pudessem cantar logo mais à noite, na missa do Galo.
    Franz olhou e disse que sim, porque a letra era simples e permitiria uma melodia fácil. Mas teria de ser tocada no violão porque não haveria tempo para algo mais elaborado. Não era um problema porque não havia órgão disponível.
    O padre Mohr agradeceu e correu de volta para terminar de organizar os detalhes da missa.
    À noite, Franz Gruber chegou na capela com o violão e reuniu o coral para ensinar o hino improvisado. Que música era, afinal?
    Stille Nacht(noite silenciosa, no original alemão) traduzida para o português como Noite Feliz.
    Naquela noite de Natal de 1818, os participantes da missa da capela de Oberndorf cantaram maravilhados aquele hino tão singelo e profundo que viria a se tornar a canção natalina mais conhecida do mundo, sendo hoje cantada em mais de 50 idiomas.
    Como ela se espalhou?
    Semanas depois, o técnico que veio consertar o órgão ouviu a história e pediu para tocar a música.
    Ficou impressionado com a riqueza melódica da composição que decidiu difundí-la por todas as igrejas por onde passava, até que chegou aos ouvidos do rei Friedrich Wilhelm IV da Prússia, a Nova Iorque em 1838 e difundida de forma ativa também pela emigração alemã que era corrente naquela época.
    Está é a história do hino natalino Noite Feliz. O que começou como um momento de pânico e perspectiva de um fiasco, terminou como um eterno presente de Natal para toda a Humanidade em forma de música.

  • @rafinhadofnaf
    @rafinhadofnaf 3 роки тому +5

    Que lindo 🙏Feliz Natal

  • @glacyscheid5983
    @glacyscheid5983 4 роки тому +3

    Muito lindo

  • @marlymaquealopes1693
    @marlymaquealopes1693 Рік тому

    Maravilhoso

  • @nelvanitkacz9065
    @nelvanitkacz9065 11 місяців тому

    Salve, gostaria da letra original ou legenda, por favor. Grata.

  • @AnaSouza-hw4np
    @AnaSouza-hw4np 2 роки тому

    JESUS JEANS

  • @CanaldeArquitetura
    @CanaldeArquitetura 5 років тому +4

    Os Estudantes da Bíblia (que fez surgir as Testemunhas de Jeová) usavam este hino, belo hino!

    • @garotoanos9071
      @garotoanos9071 2 роки тому +2

      Não é hino
      É uma canção

    • @Maknato
      @Maknato Рік тому +3

      ​@@garotoanos9071É um hino da Santa Igreja Católica!

    • @inaciofilho4106
      @inaciofilho4106 Рік тому

      Que bíblia esse pessoal estudou hem? Kkkk

    • @CanaldeArquitetura
      @CanaldeArquitetura Рік тому

      ​@@inaciofilho4106diversas versões, como a King James.

    • @Ajajezrum
      @Ajajezrum Рік тому

      ​@@CanaldeArquitetura E chegaram a diversas conclusões extremamente equivocadas.
      O evangelho é simples, quem o complica deve se arrepender