Translation/Tradução 🇧🇷 ENGLISH TRANSLATION BELOW Elif: vou fazer seu chá, tio. Akif: não quero chá. Quero te perguntar uma coisa Elif: olha como está ensolarado hoje Akif: deixa eu ver. Ah, o açougueiro está vindo. Elif: quem? Aziz: ele deve ter entendido errado. Akif: açougueiro chegou. Olha Elif: ele chegou Akif: eu te disse Aziz: vá para o quarto, não faça nenhum barulho que denuncie sua presença Gurbuz: E aí, Aziz? Aproveitei que sua irmã não está para te visitar Aziz: você fez bem. Entre Akif: Bem vindo, açougueiro, você chegou tarde. Nós não íamos pedir comida. Por que você veio? Só vamos pedir semana que vem quando nosso salário é depositado. Gurbuz: tio Akif está como antigamente, graças a Deus. O que é isso, está fazendo faxina? Aziz: meu pai gosta de fazer faxina de vez em quando. Por que está aqui? Aconteceu alguma coisa? Gurbuz: aconteceu uma coisa com o seu irmão Gurbuz aqui. Aziz: não estou entendendo o que quer dizer Gurbuz: dessa vez é assunto do coração. Vou te dizer, vem, vem. Sente-se. Eu estou falando sobre o amor, amor puro e simples. Eu fui a escola, passei por todos os testes, mas essa questão é difícil de resolver. Preciso de um conselho. Aziz: então você veio ao lugar errado Gurbuz: deixa eu te dizer, quem mais saberia a resposta que eu não sei além de um cara que é um romântico com uma máscara de pedra como você? Ela entrou no meu corpo como um vírus. Todo dia e toda noite, onde quer que eu vá, onde quer que eu olhe, até mesmo quando estou contando dinheiro ela está na minha mente. 100, 200,300 e então Ayten, Ayten, Ayten. Estou ficando louco. Akif: quem é Ayten? Gurbuz: a mulher que está me deixando louco, tio Akif , ela é da vizinhança. Aziz, quando vejo essa mulher ficou feliz como se eu tivesse acabado de pegar um pagamento antecipado, ela flutua enquanto anda. É como se ela tivesse amarrado meu coração. Eu nunca fiquei desse jeito, nunca vi nada assim. Estou queimando de paixão. Ah , a comida chegou. Eu pedi pra entregar aqui. Vai pegar, vamos, vá buscar. Elif: I'll make your tea, uncle. Akif: I don't want tea. I want to ask you something Elif: look how sunny it is today Akif: let me see. Ah, the butcher is coming. Elif: who? Aziz: he must have misunderstood. Akif: butcher has arrived. Look Elif: he arrived Akif: I told you Aziz: go to your room, don't make any noise that betrays your presence Gurbuz: What's up, Aziz? I took advantage of your sister not being able to visit you Aziz: you did good. Between Akif: Welcome, butcher, you are late. We weren't going to order food. Why did you come? We will only ask for it next week when our salary is deposited. Gurbuz: Uncle Akif is like his old self, thank God. What is this, are you cleaning? Aziz: my father likes to clean from time to time. Why are you here? Did something happen? Gurbuz: something happened to your brother Gurbuz here. Aziz: I don't understand what you mean Gurbuz: this time it's a matter of the heart. I'll tell you, come, come. Sit down. I'm talking about love, pure and simple love. I went to school, passed all the tests, but this issue is difficult to resolve. I need some advice. Aziz: then you came to the wrong place Gurbuz: let me tell you, who else would know the answer that I don't other than a guy who's a romantic with a stone mask like you? It entered my body like a virus. Every day and every night, wherever I go, wherever I look, even when I'm counting money she's on my mind. 100, 200, 300 and then Ayten, Ayten, Ayten. I'm going crazy. Akif: who is Ayten? Gurbuz: the woman who is driving me crazy, uncle Akif, she is from the neighborhood. Aziz, when I see this woman she was happy as if I had just taken an advance payment, she floats as she walks. It's like she tied my heart. I've never been like this, I've never seen anything like this. I'm burning with passion. Ah, the food has arrived. I asked for it to be delivered here. Go get it, come on, go get it.
@@elocosta4293Al menos esta historia de amor no es aburrida como las de Kenan/Meriem/Nurşha, cuando haya una serie solo con los 2 protagonistas me hace saber para Verla🤣🤣🤣
Daha çok elif aziz sahnesi lütfen😊
Kesinlikle bol bol😊
Tolong perbanyak adegan Orhun , Sahrah dan Hira❤
Pueden traducirlo al español? Gracias
Daha çok sahneleri olsun çok yakisiyorlar❤❤
Admin subtitulos por favor, esta love story me interesa mas que la de Hira y Orhun.
Diziden Hira ve Orhun çıksın .Baş kahramanlar Elif Aziz olsun
Ben elif ve azizi icin izliyorum sahnelerini artirin litfen
Pena que não tem legenda em vários idiomas. 😢
Infelizmente hoje, não posso intender nada😞 ainda não aprendi a língua Turca, apesar de amar esse país, e suas novelas
Translation/Tradução 🇧🇷
ENGLISH TRANSLATION BELOW
Elif: vou fazer seu chá, tio.
Akif: não quero chá. Quero te perguntar uma coisa
Elif: olha como está ensolarado hoje
Akif: deixa eu ver. Ah, o açougueiro está vindo.
Elif: quem?
Aziz: ele deve ter entendido errado.
Akif: açougueiro chegou. Olha
Elif: ele chegou
Akif: eu te disse
Aziz: vá para o quarto, não faça nenhum barulho que denuncie sua presença
Gurbuz: E aí, Aziz? Aproveitei que sua irmã não está para te visitar
Aziz: você fez bem. Entre
Akif: Bem vindo, açougueiro, você chegou tarde. Nós não íamos pedir comida. Por que você veio? Só vamos pedir semana que vem quando nosso salário é depositado.
Gurbuz: tio Akif está como antigamente, graças a Deus. O que é isso, está fazendo faxina?
Aziz: meu pai gosta de fazer faxina de vez em quando. Por que está aqui? Aconteceu alguma coisa?
Gurbuz: aconteceu uma coisa com o seu irmão Gurbuz aqui.
Aziz: não estou entendendo o que quer dizer
Gurbuz: dessa vez é assunto do coração. Vou te dizer, vem, vem. Sente-se. Eu estou falando sobre o amor, amor puro e simples. Eu fui a escola, passei por todos os testes, mas essa questão é difícil de resolver. Preciso de um conselho.
Aziz: então você veio ao lugar errado
Gurbuz: deixa eu te dizer, quem mais saberia a resposta que eu não sei além de um cara que é um romântico com uma máscara de pedra como você? Ela entrou no meu corpo como um vírus. Todo dia e toda noite, onde quer que eu vá, onde quer que eu olhe, até mesmo quando estou contando dinheiro ela está na minha mente. 100, 200,300 e então Ayten, Ayten, Ayten. Estou ficando louco.
Akif: quem é Ayten?
Gurbuz: a mulher que está me deixando louco, tio Akif , ela é da vizinhança. Aziz, quando vejo essa mulher ficou feliz como se eu tivesse acabado de pegar um pagamento antecipado, ela flutua enquanto anda. É como se ela tivesse amarrado meu coração. Eu nunca fiquei desse jeito, nunca vi nada assim. Estou queimando de paixão. Ah , a comida chegou. Eu pedi pra entregar aqui. Vai pegar, vamos, vá buscar.
Elif: I'll make your tea, uncle.
Akif: I don't want tea. I want to ask you something
Elif: look how sunny it is today
Akif: let me see. Ah, the butcher is coming.
Elif: who?
Aziz: he must have misunderstood. Akif: butcher has arrived. Look
Elif: he arrived
Akif: I told you
Aziz: go to your room, don't make any noise that betrays your presence Gurbuz: What's up, Aziz? I took advantage of your sister not being able to visit you
Aziz: you did good. Between
Akif: Welcome, butcher, you are late. We weren't going to order food. Why did you come? We will only ask for it next week when our salary is deposited.
Gurbuz: Uncle Akif is like his old self, thank God. What is this, are you cleaning?
Aziz: my father likes to clean from time to time. Why are you here? Did something happen?
Gurbuz: something happened to your brother Gurbuz here.
Aziz: I don't understand what you mean
Gurbuz: this time it's a matter of the heart. I'll tell you, come, come. Sit down. I'm talking about love, pure and simple love. I went to school, passed all the tests, but this issue is difficult to resolve. I need some advice.
Aziz: then you came to the wrong place Gurbuz: let me tell you, who else would know the answer that I don't other than a guy who's a romantic with a stone mask like you? It entered my body like a virus. Every day and every night, wherever I go, wherever I look, even when I'm counting money she's on my mind. 100, 200, 300 and then Ayten, Ayten, Ayten. I'm going crazy.
Akif: who is Ayten?
Gurbuz: the woman who is driving me crazy, uncle Akif, she is from the neighborhood. Aziz, when I see this woman she was happy as if I had just taken an advance payment, she floats as she walks. It's like she tied my heart. I've never been like this, I've never seen anything like this. I'm burning with passion. Ah, the food has arrived. I asked for it to be delivered here. Go get it, come on, go get it.
Estava aqui como.a "louca" dos comentários 😅só te procurando. Obrigada pela tradução amiga 😊❤
Thank-you 🎉
@@Amirkhany2000 hoje eu não assisti o episódio, estava numa confraternização e assim que cheguei em casa traduzi 🙂
Eu também estava procurando seu comentário. Obrigada pela tradução! ❤❤❤
❤❤❤❤❤شكرا لكي
Pena não estar traduzido 😢😢😢😢😢
❤❤❤
Onde está o comentário da Samantha?? Ela que é a nossa tradutora nos comentários 😊
Azizim Senin Romantikliyini ne zaman izleyeceğiz kismetse😊
Traduzir para português pôr favor 😢❤
Where's the whole episode?
Cadê a legenda em português por favor
😁
Serialni to'lig'ini qayerdan topse bo'ladi iltimos
Poxa porque estes episódios nunca tem tradução em português Brasil
❤❤❤😂
Traduza em português por favor obrigada ❤❤
Subtitulado Español porfavor 🙏❤
ترجمة عربي من فضلكم
Tradução por favor.
English translation please
Put auto translate in settings
Legenda em português
Sem legenda em português, sem like😢
الترجمة من فضلك
Pena essas cena eu vejo... muita maldade...
No hay subtitulos ni en español, ni en inglés 😢
Em tradução automática só tem legenda em inglês.
SUBTITULOS EN ESPAÑOL POR FAVOR
Legenda em português pôr favor?
Legenda por favorrr
بلا زحمة نريد ترجمة للعربي 🍀
عربي بلييز
Dommage faut lire sur les lèvres pas facile 😂😂😂
Tankiu
Queremos ver las escenas de orhun y hira Sáhara no quiten las escenas de orhun rhun e hira ❤❤❤❤ por otras escenas no conosen los actores
Y conocias a ellos antes? I love Aziz and Elif, nunca hay una sola historia nunca.
Eles são o segundo núcleo, as cenas do casal principal continuam, não foram tiradas.
O que você diz não tem sentido.
@@elocosta4293Al menos esta historia de amor no es aburrida como las de Kenan/Meriem/Nurşha, cuando haya una serie solo con los 2 protagonistas me hace saber para Verla🤣🤣🤣
Subtitulado Español porfavor 🙏❤