CONCERT - ROSAS PANDAN- NM High School All State Mixed Choir 2009

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 19 сер 2024
  • Sorry about the quality. I have what is really a still digital camera with video capabilities - not a video camera. Also I didn't get the whole choir - there were lots of heads in the way so my apologies to all the boys.
    Anyway, this was part of the concert performance of the 2009 NMMEA New Mexico All State High School Mixed Choir under the direction of Dr. Henry Leck, singing ROSAS PANDAN, followed by a little talk by Dr. Leck.. The arrangement is by George Hernandez , the language is Visayan, and Rosas Pandan is the mythic Bisaya maiden, symbol of rustic beauty and virtue.
    Here is the translation of the lyrics:
    Here I am Rosas Pandan,
    coming from the mountains
    to be with all of you
    to celebrate this festivity.
    This "Balitaw" is my only offering,
    the only legacy from my forefathers.
    A song that is ancient,
    the pride of our mountains.
    Here is my "Balitaw"
    as I dance beautifully to it.
    It's as cool as the morning dew,
    hopping like crazy!
    Oh, the poor guy
    as he watches the young maiden
    he's drooling with excitement!

КОМЕНТАРІ • 40

  • @MoovieMio
    @MoovieMio 13 років тому +9

    Sung in Visayan about the beautiful maiden Rosas Pandan. Translation: Here I am Rosas Pandan, coming from the mountains to be with all of you to celebrate this festivity. This "Balitaw" is my only offering, the only legacy from my forefathers. A song that is ancient, the pride of our mountains. Here is my "Balitaw" as I dance beautifully to it. It's as cool as the morning dew, hopping like crazy! Oh, the poor guy as he watches the young maiden he's drooling with excitement! Hope it helps

  • @CanadianFilipino1
    @CanadianFilipino1 4 роки тому +7

    I am so impressed. They are very good.
    The only negative comment that I can say is the lyrics were changed to..
    “Nagtan-aw SI Inday. Nagtabisay ang laway”
    From…
    “Nagtan-aw KANG Inday. Nagtabisay ang laway.”
    Because of that slight change, the meaning was also changed.
    It was Dodong (the guy) who was looking at Inday (the dancing lady). Dodong was salivating.
    It was not the other way around.
    Nevertheless, I am so grateful to these foreigners who have sung the song so nice, and who have helped in promoting this Filipino folk song.
    Thank you very much!

  • @ericpedrosa7548
    @ericpedrosa7548 4 роки тому +3

    Kudos to all the singers and to the conductor. Thanks

  • @MoovieMio
    @MoovieMio 13 років тому +5

    Sung in Visayan about the beautiful maiden Rosas Pandan. Translation:
    Here I am Rosas Pandan,
    coming from the mountains
    to be with all of you
    to celebrate this festivity.
    This "Balitaw" is my only offering,
    the only legacy from my forefathers.
    A song that is ancient,
    the pride of our mountains.
    Here is my "Balitaw"
    as I dance beautifully to it.
    It's as cool as the morning dew,
    hopping like crazy!
    Oh, the poor guy
    as he watches the young maiden
    he's drooling with excitement!

    • @jaimevillafuerte3689
      @jaimevillafuerte3689 3 роки тому

      Nice, i have been wondering how it is translated, I keep on listeming to this song because of its captivating melody, thanks for the translation. It's only now when I come across this video and your translation.

  • @enichdenliu
    @enichdenliu 14 років тому +12

    Haha, great. I've been looking for a video of our performance last year. But yeah, it was pretty fun to sing. Thanks a bunch for uploading it.

  • @virgie0714
    @virgie0714 14 років тому +1

    i was so amazed of this American Choir can sing this Visayan folk song I can never imagine the lyric is foreign to them but they sing it pretty good. Rosas Pandan was only play on a Radio and JukeBox in a 50s& 60s song by Susan Fuentes it also play this song when there is a benefit dance for fund raising, that was then and now its all over the globe,I'm glad I was born on that era when all the music is really a music not a crap. I am also a Visaya from Davao City , thanks.

  • @myrianvalenzuela9199
    @myrianvalenzuela9199 4 роки тому +6

    You were stunning guys. Congrats for doing justice to our Philippine folk song. Amazing! Your intonation like real visayan filipino.

  • @MarcoMyBaby
    @MarcoMyBaby 13 років тому +5

    I am a Filipino from Cebu where this song originates and it is amazing that Americans sing our song so very well.My great Congratulations!..

  • @angelbernal9904
    @angelbernal9904 3 роки тому +1

    Great..petmalu..

  • @dimplesaloiv9088
    @dimplesaloiv9088 4 роки тому +1

    Beautiful Rendition. Thanks for singing this song.

  • @aquilinocusing5565
    @aquilinocusing5565 3 роки тому

    Best. Choir

  • @edgarsantos2217
    @edgarsantos2217 4 роки тому +1

    Super Bravo

  • @patriciaordonez9441
    @patriciaordonez9441 4 роки тому +1

    if these choir members are mixed...wow, they're awesome...thanks for choosing rosas pandan...it's very hard to sing...mabuhay to all !!!

  • @CovertGeopolitics
    @CovertGeopolitics 4 роки тому +2

    Glorious!

  • @JazzyKat4Ever
    @JazzyKat4Ever 15 років тому +4

    You're chorus has a very beautiful tone

  • @islerwighter
    @islerwighter  15 років тому +3

    Yes, you're right! I hadn't realized that until you mentioned it but this is 2 mins 45 secs and I went back and checked and the rehearsal version lasted 10 seconds longer which is quite a lot really!

  • @TheBatanghenyo
    @TheBatanghenyo 12 років тому +2

    gwapo gyud atong Bisayan Music

  • @corneliomacalla7041
    @corneliomacalla7041 4 роки тому

    Great performance,!!!

  • @philbasa5380
    @philbasa5380 5 років тому +1

    Awesome

  • @davidmarple265
    @davidmarple265 6 років тому +1

    pretty song

  • @ervs23
    @ervs23 13 років тому +1

    @MarcoMyBaby the song comes from our very own Cebu. ;-)

  • @SirCaseyHollywood
    @SirCaseyHollywood 13 років тому

    Wow, Amazing Choir

  • @gils10992
    @gils10992 15 років тому +1

    Wow... we REALLY sped up

    • @bohnnierhoades5285
      @bohnnierhoades5285 6 років тому

      You should've seen how agitated Dr. Snow was with the tenors in 2007 for speeding up the tempo in Battle of Jericho....we all wanted to run with it but once the Tenor line took the melody, there was almost no stopping those boys

  • @anaaventajado4387
    @anaaventajado4387 4 роки тому

    👍🙏🤟💖🎵🤟🌹

  • @Nhyxz_Nox
    @Nhyxz_Nox 13 років тому

    wow! love it:)

  • @TheFiredragon44
    @TheFiredragon44 13 років тому +1

    hindi ba dinugo ang mga ilong ng mga ito? galing talaga =)

  • @joibu
    @joibu 13 років тому +2

    @jurbinsky77 you can't copyright this piece unless you're the arranger. duhh!

  • @jurbinsky77
    @jurbinsky77 13 років тому +1

    @benjie696969 Benjie, Benjie...there are a lot. I will appreciate it if you start acknowledging them. Be a pal, ok?

  • @engrish2006
    @engrish2006 14 років тому +1

    Really good pronunciation, but the only thing I have to say is try to remove your English pronunciations of Filipino (i.e. Cebuano) vowels, especially the "I" sound. Some small problems with the "ng" sound, but really good! :)

  • @jarniemmanuelrenatotan1016
    @jarniemmanuelrenatotan1016 11 років тому +1

    really ??? , so you're not from philippines... madrigal singers have that blending and harmony.

  • @tonyjaboc2282
    @tonyjaboc2282 Рік тому

    Wrong lyrics: instead of "nagtan-aw Kang innday", not 'nagtan-aw SI Inday".

  • @davidmarple265
    @davidmarple265 6 років тому

    they sound like pilipino

  • @jurbinsky77
    @jurbinsky77 13 років тому +2

    We should copyrighted this song, even our Asian neighbors of no Filipino in their population sing this song well. Now, the Americans...

    • @arvtara.1659
      @arvtara.1659 4 роки тому +3

      desi derata silly. It’s copyrighted. That doesn’t mean it can’t be performed by others. A simple acknowledgement will do. Don’t be selfish and clueless.

    • @liliaabellanosa8424
      @liliaabellanosa8424 4 роки тому

      desi derata There was International Choral competition during those years, I think if I remember right, it was in 2007 to 2010 . Competitors around the world has to sing two songs and Rosas Pandan was chosen as the

    • @liliaabellanosa8424
      @liliaabellanosa8424 4 роки тому

      Rosas Pandan was chosen as the competition song that all participating nations has to sing as their 2nd song. So it’s been sung by all choral competitors from Europe, Asia , USA, Russia , Australia, New Zealand etc. So I’m really proud to hear almost all of them sing Rosas Pandan

  • @joibu
    @joibu 13 років тому +1

    @MrSammyConcepcion yabang mo! ikaw asan choir mo?