Filipino & Indonesian: Saan Nagkakapareho?

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 25 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 1,8 тис.

  • @lydianapitupulu4585
    @lydianapitupulu4585 3 роки тому +343

    OMG Ma'am! Indonesian po ako pero im currently studying communication sa isang universidad sa manila at nasa manila pa rin ako ngayon ehehe. So so happy that you gave this sibling-ship a shoutout. At truuu, yung mahal and mura naman, we have to use other words kapag nasa divisoria kami hahaha. More power ma'am Kara!! Terimakasih sekali sudah di jadikan konten :)

    • @mightym.j.9410
      @mightym.j.9410 3 роки тому +17

      ilang taon kna sa pinas at parang fluent kna mg tagalog?

    • @lelengtintin2404
      @lelengtintin2404 3 роки тому +20

      @@mightym.j.9410 trueee kuha na niya yung slangs

    • @mariaaileenbulagao2916
      @mariaaileenbulagao2916 3 роки тому +9

      wow

    • @lydianapitupulu4585
      @lydianapitupulu4585 3 роки тому +42

      @@mightym.j.9410 3 years na po hehe :) opo, i love going and roaming around manila alone kasi (and tour-guiding Indonesians). I think that's what makes my tagalog better than most of Indonesian dito sa pinas. But you can find a lot of Indonesians here who speaks tagalog and filipino who speaks Bahasa Indonesia, the latter sa embassy namin :D

    • @goodvibeslng4734
      @goodvibeslng4734 3 роки тому +11

      Your tagalog is good... I know some indonesian words but im not good at it... Kitik mo berbulu lebat😂😂😂 thats the word i cant forget saying aside from apakabar and replying baik baik sadya. And adu.. Cantik, bodo bengat and julek dont blame me some unpleasant words are easy to remember as well😂😂😂I love my indo friends they are kind and approachable.. 😊

  • @kristiamendoza7218
    @kristiamendoza7218 3 роки тому +2

    I clicked because I got an Indonesian friend, we're friends for 2 years now. We met on Facebook and she's really awesome. We talk by speaking English and she's the best foreign friend that I had ❤️

  • @MaRk-vx7wx
    @MaRk-vx7wx 3 роки тому +418

    Bahasa Indonesia: language of Indonesia
    Bahasa Pilipinas: flood in the Philippines

  • @frncsjm
    @frncsjm 3 роки тому +47

    Here are other similar words that I’ve learned when I stayed in JKT a few years ago.
    Gunting - Gunting
    Payong - Payong
    Kulang - Kurang
    Kropek - Kerupuk
    Buwan (month or moon) - Bulan
    Sakit (sick/pain) -Sakit
    Kanan - Kanan
    Antok - Mengantuk
    Buwaya - buaya
    Bayawak -biawak
    Kalabaw - Kerbau
    Tulak - Tolak
    Libo (Thousand) - Ribu
    Pasok - Masuk
    Bili (Buy) - Beli

    • @feinchie7
      @feinchie7 3 роки тому +9

      Correction. In Indonesia, umbrella called payung not payong but of course still similar hehe

    • @apolakigamingandmore6376
      @apolakigamingandmore6376 2 роки тому +6

      @@feinchie7 LOL, we have the same pronouncation in Kapampangan! It's also “Payung” in our language.

    • @feinchie7
      @feinchie7 2 роки тому +1

      @@apolakigamingandmore6376 hahaha 😅

    • @joepadilla3401
      @joepadilla3401 2 роки тому +2

      Heres another, timba - timba bucket

    • @gelobm4
      @gelobm4 2 роки тому

      Ahh so Yung L natin nagiging R sa kanila hehehe

  • @jessielumawag1610
    @jessielumawag1610 3 роки тому +111

    Si Ms Kara yung teacher na inaabangan ng mga estudyante dahil hindi boring yung klase.

  • @akunbuangan2992
    @akunbuangan2992 3 роки тому +16

    I am native speaker of bahasa Indonesia, we have word kosong that mean empty but can also use for zero. So 008 in bahasa Indonesia can be spelled as kosong kosong delapan.
    Another word for zero is nol that is related to English null.

  • @alanmarkvillarosa5766
    @alanmarkvillarosa5766 2 роки тому +14

    I'm Filipino and I'm currently in a relationship with a Indonesian, I notices that bahasa indonesia ang filipino words somewhat similar. In addition,as an Ilonggo some hiligaynon words are also the same and alike.

  • @juniortulo3823
    @juniortulo3823 2 роки тому +6

    When I was young, I have lived and worked in Indonesia, I used to speak Bahasa especially i had an Indonesian lady friend...I found their way of life is almost the same with Filipinos also words are similar, they call street, jalan, pilipino, daan, pulo, pulau. Our Indonesian help always woke up...gising, gising. Ang lalaki, laki laki....at marami pang iba.

  • @nellryannestrada219
    @nellryannestrada219 3 роки тому +89

    My favourite Filipino-Indonesian cognate pair is "sinta" in Filipino and "cinta" (pronounced as "chinta") in Indonesian. Both mean "love" but "sinta" is a noun and "cinta" is a verb.

    • @honeyleiz1170
      @honeyleiz1170 3 роки тому +4

      Aku cinta kamu( mahal kita❤)

    • @nellryannestrada219
      @nellryannestrada219 3 роки тому +3

      @@honeyleiz1170 Iya, benar. Saya suka kata-kata "dalam" dan "hati" juga. Di bahasa Inggris, kata-kata Indonesia "dalam hatiku" artinya "in my heart" tapi kata-kata Filipina "dalamhati ko" artinya "my grievance".

    • @muhammadhardick3220
      @muhammadhardick3220 3 роки тому +11

      Sinta can also be use as verb, for example "sinisinta ko Lahat ng chikabebes"

    • @aarondavelozarita1750
      @aarondavelozarita1750 3 роки тому +1

      @@honeyleiz1170 in Visaya Bisaya B/V i/e saya. ako ak o/u + kam u/o = kita k i/e ta . I love u. ako minamahal kita/tayo

    • @corginzer6139
      @corginzer6139 3 роки тому

      @@muhammadhardick3220 LMAO THE LAST WORD

  • @yolandaabesda04
    @yolandaabesda04 3 роки тому +10

    In Indonesian, mostly we say "0800" kosong delapan kosong kosong, and so we mostly used kosong, but we often use kopong to the things that has a hole mostly for food ^^

    • @harrykumoro4335
      @harrykumoro4335 3 роки тому

      Kopong itu emang aslinya kosong dalam bahasa jawa , bahasa Tagalog saya liat lebih dekat dengan bahasa Jawa , dan bahasa orang orang Indonesia timur daripada bahasa Melayu / Indonesia bagian barat

    • @yolandaabesda04
      @yolandaabesda04 3 роки тому

      @@harrykumoro4335 lebih dekat ke bahasa dayak ngaju/Ma'anyan juga kok, dari kosakata, pelafalan, intonasi, hingga logatnya 😊

  • @abl_lgy
    @abl_lgy 3 роки тому +4

    I have a Indonesian friend, there was this day when we watched a Korean film with Indonesian subtitle. While we are watching the movie, I noticed some Filipino words in the subtitles like GUNTING, KAMBING and ANAK. It's so amazing

  • @litog888
    @litog888 3 роки тому +13

    Beside the more common, these r some similarities that I could recall.
    I know they have loanwords in their language but I never thought that it is this expansive. They even borrowed words fr us that we also borrowed; e.g. "balwarte" which in Javanese is "baluwarti". So, this explains d similarities. By studying d origin of theirs, we will also be studying ours 😁. Interesting.
    Darah = dara in Ilocano meaning blood.
    Tusok = tusok if wanna order sate hehe.
    Asam = asim, Cuka = suka.
    Kental (thick) = almost like kintal (viscous, chewy).
    Buntut = buntot (tail), sop buntut (oxtail soup) yumyum.
    Bungkus = bungkos.
    Sangkut = almost like sangkot.
    Kasih (love) = caasi (charity, awa in Ilocano). Love is charity in d KJV.
    Bangun = bangon (wake up, rise).
    Hujan = ulan.
    Salah = sala (wrong), kesalahan = kasalanan (fault, mistake, wrongdoing).
    Nyamuk = lamok.
    Ngantuk = antok.
    Balik = balik (go/come back), bolak balik = almost like pabalikbalik, exactly like urong-sulong.
    Telinga = tainga (ears).
    Sendok = sandok (spoon, ladle).
    Harimaw (tiger) = halimaw (monster, beast).
    Bunduk (Javanese, mountain) = bundok.
    Sepak (football) = sipa (a native game using the feet, a kick/to kick).
    Paha (thigh) = paa (the foot or the whole feet).
    Babi = baboy (pig).
    Minum = inom, minuman = inumin.
    Buruk = bulok (bad, poor, shabby, ill, nasty, ugly).
    Pintu = pinto, masuk = pasok.
    Tulang = tulang (bone in Ilocano).
    Sabtu = sabado, minggu = linggo.
    Baju = Baro (clothes, bado in Ilocano).
    Baru = bago (new, baro in Ilocano).
    Pantai (beach) = pantay (flat, fair, could be use as a geo feature like plane o kapatagan).
    Baca = basa (read).
    Basah = basa (wet).
    Ada (there is) = adda in Ilocano.
    Ketawa = tawa.
    Potong (cut) = putong (crown, reward, set apart).
    Bagi (divide) = bahagi (portion or bagi in Ilocano),
    Bagian (part, piece, department, division) = bahagian (partake in, have a piece of) = kabagian in Ilocano (relative, kin).
    Dulang (tray) = dulang (in Ilocano, a low table).
    Pukul = pukol.
    Lembut = lambot.
    Hidung = ilong.
    Bau = baho, berbau = ambaho.
    Sulit (hard, difficult) = pagsusulit (test, exam, investigation).
    Lunas (paid off) = lunas (solusyon sa problema).
    Kurang (less, deficient) = kulang = kurang in Ilocano (shortage, missing, lacking).
    Sayang (dear, darling, it's a pity) = sayang (bad, loss, alas!).
    Sembahyang (prayer, worship) = simbahan (a place to pray/worship).

  • @kyotto2656
    @kyotto2656 3 роки тому +68

    I am learning Bahasa Indonesia currently as it was included in our school program. The words for "this" and "that" in Bahasa Indonesia are the same/very similar to Cebuano. "Ini" (in Cebuano "kini") and "Itu" (in Cebuano "kato"). Hihi

    • @callmearge
      @callmearge 3 роки тому +1

      If you need speaking partner, pwede ako. I loved in Indonesia for 4 years.

    • @veroniicagu
      @veroniicagu 3 роки тому

      🙂

    • @albertdanieln6598
      @albertdanieln6598 3 роки тому +4

      In kapampangan too :D "Ini" and "Ita"

    • @Ull_llU
      @Ull_llU 3 роки тому +1

      Here in Bantayan Island, Cebu, we use "ini" the same with Bahasa Indonesia and the pronunciation of "itu" can be compared with "adtu" for "that" hehe

    • @lakas_tama
      @lakas_tama 2 роки тому

      Sa batangas iri

  • @marycecillefajardo8067
    @marycecillefajardo8067 3 роки тому +3

    Good thing saw GMA News' update about you having your yt channel with such informative contents. Subscribed 🧡 Kudos ms.Kara! 🥰✨

  • @lane.5ive
    @lane.5ive 3 роки тому +13

    Terima kasih, Mbak Kara! Madami din pong kapareho sa wikang Akeanon, marahil dahil sa Aklan unang nag-land ang 10 Bornean Datus. E.g. "dahi" for forehead, hiyum = senyum (smile). Sekarang saya belajar Bahasa Indonesia, saya senang belajar bahasa itu. Btw, ang "sedap" ay di common na ginagamit ng mga Indonesian, "enak" ang madalas gamitin. Pero sa Bahasa Melayu sa Malaysia, Brunei at Singapore, "sedap" ang ginagamit.

    • @Whity447
      @Whity447 5 місяців тому

      Saan mo nabasa yan? Sa sirwakan river, san joaquin iloilo ngayon unang nagland ang 10 datus..

  • @chong8772
    @chong8772 2 роки тому +2

    Ang Bahasa Indonesia ay may hiram na salita sa Portuguese na kung saan ito ay kahawig ng Spanish. Kaya mayroon ding salitang kapareho ang Filipino sa bahasa bunga na halos pareho ang Spanish and Portuguese.
    Example:
    Bandila - Bendera
    Sapatos - Sepatu
    Sundalo - Serdadu
    Tangke - Tangki
    Bola - Bola
    Linggo - Minggu
    Eskuwela - Sekolah
    Keso - Keju
    Sabon - Sabun
    Tinta - Tinta
    Misa - Misa
    Rosaryo - Rosario

  • @chesterjohnecleo2155
    @chesterjohnecleo2155 3 роки тому +31

    Ms. Kara! Thanks po for this! It takes me back to my Elementary and High School days! Di lang sya Filipino, may Araling Panlipunan din!

  • @dannadelrosario5563
    @dannadelrosario5563 3 роки тому +1

    Thankyou so much po Ms.Kara you deserves more viewers and subscribers,I'll learn a lot from your videos.

  • @leiangelieavila6049
    @leiangelieavila6049 3 роки тому +5

    I'm glad Ms. Kara is back! I always learn new things through her informative content. Please keep it up Ms. Kara!!

  • @raymondabdon
    @raymondabdon 3 роки тому +1

    Great teacher came from UA-cam hosted by one and lovely Cara love you Miss Cara.

  • @AtomicStoriesPH
    @AtomicStoriesPH 3 роки тому +86

    FUN FACT: The word "Udang" and "Sepuluh" of Bahasa Indonesia are also used in the southern part of the Philippines with the same meaning. The People of Maguindanao used the word Udang as shrimp and se[a]puluh as number 10.

  • @phoenixgroup6005
    @phoenixgroup6005 3 роки тому +33

    In Ilocano: 1-maysa, 2-dua, 3-tallo, 4-uppat, 5-lima, 6-innim, 7-pito, 8-walo, 9-siyam, 10-sangapulo.

    • @odesolomon9582
      @odesolomon9582 3 роки тому +4

      In iloilo hiligaynon 1-isa 2-duha 3 tatlo 4 apat 5 lima 6 anum 7 pito 8 walo 9 siyam 10 pulo SOLID ILONGGO

    • @harrykumoro4335
      @harrykumoro4335 3 роки тому +4

      In Javanese 1 siji 2 loro 3 tellu 4 papat 5 lima 6 enem 7 Pitu 8 wolu 9 Sanga 10 sepoloh, I am Javanese from Java island in Indonesia

    • @patrizio_prospera
      @patrizio_prospera 3 роки тому +2

      In Mandar (Indonesia) : 1 mesa, 2 dua, 3 tallu, 4 appe', 5 lima, 6 annang, 7 pitu, 8 arua, 9 amessa, 10 sappulo

    • @saimadari1991
      @saimadari1991 3 роки тому +2

      In bahasa sug
      Isa
      Duwa
      Tu
      Upat
      Lima
      Unum
      Pitu
      Walu
      Siyam
      Hangpu

    • @jamsekolah2379
      @jamsekolah2379 3 роки тому +1

      In bugis/toraja/mamasasulawesi island..
      1.mesa
      2.dua
      3.tallu
      4.uppa
      5.lima
      6.annang
      7.pitu
      8.karua
      9.kasera
      10.sappulo.
      Inggris= itchy
      Indonesian =gatal
      Bugis indonesian=makatik
      Tagalog =makati

  • @hayahnandong4200
    @hayahnandong4200 3 роки тому +12

    I'm a Maguindanaon po at karamihan ng binanggit nyo ay may katulad na kahulugan sa aming dayalekto. :) More power Miss Kara David!

    • @chrollo1379
      @chrollo1379 3 роки тому +1

      sapulo same lang din sa bahasa Indonesia na ibig sabihin 10 minsan "sapu" pa madalas marinig sa market ng dalican HAHAHAHA tapos yung udang same din sa atin na ibig sabihin shrimp 😆

    • @WarrenTurno
      @WarrenTurno 5 місяців тому

      Dito sa asian country halos magkahawig Ang dialec natin, pero kung minsan iba Ang kahulogan..
      Example:
      Banyak - Indo or Malay
      Banya- in cahavacano -ligo
      Manok- Indo
      Manok- pilipino
      Ayam- malayo
      Ang (ayam) sa waray is (aso)
      (Bangun) In malayo or gising sa Tagalog in bisaya is (bangun) parin,
      Mangan- Indo or malayo
      Sa ilocano is (mangan-) kain sa Tagalog.

  • @pauldilao4814
    @pauldilao4814 3 роки тому +1

    I'm a tourist/driver guide and this helps me a lot to interact with my guest.
    More of like this content. God bless.

  • @madammauzzy4911
    @madammauzzy4911 3 роки тому +18

    I remember back in college , I have an Indonesian friend. Rice in Indonesia is nasi, in kapampangan rice is nasi too.

  • @edenbaltazar6825
    @edenbaltazar6825 3 роки тому +2

    Very educational content. I love history. More content like this.

  • @toyylao5100
    @toyylao5100 3 роки тому +21

    That's why Bahasa Indonesia ang inaaral kong internasional language ngayon dahil madaling pag-aralan para sa isang Pinoy.

    • @MrJerwinskie
      @MrJerwinskie 3 роки тому +1

      Paano ka nag-aaral ng Bahasa Indonesia? Interested din ako.

    • @toyylao5100
      @toyylao5100 3 роки тому

      @@MrJerwinskie self-study lang po. Duolingo din. Very helpful.

    • @MrJerwinskie
      @MrJerwinskie 3 роки тому +2

      @@toyylao5100 Ahh, oks! Terima kasih! Nag-Duolingo na rin ako pero parang mas gusto ko kasi ng actual class lesson para mas interactive at para pwedeng mag practice with a speaking partner.

    • @toyylao5100
      @toyylao5100 3 роки тому

      @@MrJerwinskie ah okay. I joined Indonesian groups on FB and made friends with them. Tapos, I watch series and listen to their music as well.

    • @MrJerwinskie
      @MrJerwinskie 3 роки тому

      @@toyylao5100 May I know anong groups to? I would love to join.

  • @empressempireasiapacific9202
    @empressempireasiapacific9202 3 роки тому

    Wow..why only now that i've learned that you have the youtube channel of your own!been looking for it...congrats Ms. KARA...

  • @jingonzales8076
    @jingonzales8076 3 роки тому +33

    Watching with my Indonesian friend, he totally agreed with everything 😅

  • @timoyschannel7259
    @timoyschannel7259 3 роки тому

    eto po miss Kara,idagdag ko na rin yung natutunan kong word sa mga friends kong Indonesian na halos mgkaparehas
    Tagalog - - Indo Bahasa
    balakang--blakang
    ilong-- idong
    sakit-sakit
    bukas- buka
    hawak or tangan --tangan
    ikaw - kaw

  • @AR9951
    @AR9951 3 роки тому +40

    True, I discovered this when I stayed in Jakarta and Denpasar. Most especially sa Ilonggo like ini sini dalan - road, etc.They talked to me in Bahasa.

  • @ggthedreamer7658
    @ggthedreamer7658 3 роки тому +3

    Very informative po ma’am,now I know kaya minsan napagkamalan kaming OFW nah INDONESIAN WORKER dito sa HK ...pansin q din dito da Hong Kong may pgkahawig ang mukha nang Filipina at Indonesian

  • @HeritoTV
    @HeritoTV 3 роки тому +1

    Very nice video, Kara David. Thanks for share the similar language, Philipino and Indonesia. Enjoy your day. Have a nice time.

  • @froilanamielvivas6452
    @froilanamielvivas6452 3 роки тому +5

    There are some other similar words:
    Kambal - Kembar
    Juta (Million) - Yuta (Old filipino term for million)
    Ribu - Libo
    Cinta - Sinta
    Lama - Luma
    Baru - Bago
    Bau - Baho
    Bayar - bayad
    ......etc.. Thank you for the Info Maam Kara 🥰🥰🥰🥰

    • @justinnamuco9096
      @justinnamuco9096 Рік тому

      Baju - Baro (Bado in several other Philippine languages)

  • @sumaranggg
    @sumaranggg 2 роки тому +2

    Hi kara! I just read something where the kingdom of majapahit actually is a combination of "maja", a kind of fruit that is bitter, and "pahit", which means bitter.

  • @bennieadventure5450
    @bennieadventure5450 3 роки тому +5

    We also called langka as nangka in Upper Cavite and some parts of Batangas.

  • @ghiberti
    @ghiberti 2 роки тому +2

    Loving this. We have so many similarities, if we only have the luxury of time to study Bahasa Indonesia

  • @rbcruz0630
    @rbcruz0630 2 роки тому +3

    Ang Sepuluh (sampu) sa aming mga Ilokano ay "sangapulu" gayundin ang "dua" ay "duwwa." Malapit nga pala talaga sa Bahasa Indonesia. Thanks for this, Ma'am Kara. 😊

  • @marcobautista9215
    @marcobautista9215 3 роки тому +2

    Simple ang equipments at editing pero yung creator, PRICELESS!

  • @aireenburce5639
    @aireenburce5639 3 роки тому +4

    I really recommend your video po.. Cause there's more learnings po and Good content!!

  • @rockyfella9705
    @rockyfella9705 3 роки тому

    Body parts :
    Indonesia-English
    Hidung : Nose
    Mata : Eye
    Telinga : Ear
    Mulut : Mouth
    Rambut : Hair
    Gigi : Tooth
    Kepala : Head
    Lidah : Tongue
    Alis ; Eyebrow
    Leher : Neck
    Dada : Chest
    Perut : Stomach
    Pusar : navel
    Kaki : foot
    Tangan : hand
    Jari : Finger
    Kuku : Nail
    Siku : elbow
    Number
    Satu/Esa : one
    Dua : two
    Tiga : three
    Empat : four
    Lima : five
    Enam : six
    Tujuh : seven
    Delapan : eight
    Sembilan : nine
    Sepuluh : Ten
    100 : seratus
    1000 : seribu
    2000 : dua ribu
    3000 : tiga ribu
    4000 : empat ribu
    5000 : lima ribu
    10.000 : sepuluh ribu
    100.000 : seratus ribu
    1.000.000 : satu juta
    Greeting from Indonesia 🙏🙏

  • @neilcollinz448
    @neilcollinz448 3 роки тому +3

    Just to remind that Cebuano (Sebuhano) is the major language in Visayas-Mindanao area.
    Hiligaynon or Hilonggo is just a minor percentage in this Region and we have so many Indo-Malay words spoken although in Central Visayas has also a mixture of Spanish language example in 1 to 10.
    1 uno - usa - isa
    2 dos - duha - dalawa
    3 tres - tulo - tatlo
    4 cuatro - upat - apat
    5 cinco - lima - lima
    6 saiz - sayes - anim
    7 siete - pito - pito
    8 ocho - walo - walo
    9 nueve - siyam - siyam
    10 diez - napulo - sampu
    .... and so on as my spelling might also be wrong.
    Please dont forget Cebuano dialect has the biggest number of speakers over Tagalog in which many also understand.
    See Google or Wikipedia for further inputs.
    THANK YOU MAM.

  • @Vhippo136
    @Vhippo136 3 роки тому +1

    Salamat sa dagdag kaalaman binibining Kara! Sana marami pang mga mamamahayag na sumunod sa inyong yapak. Napakahalaga ng ating wika at kailangan natin itong pahalagahan.

  • @rivenadeshizzle
    @rivenadeshizzle 3 роки тому +24

    Best word daw na universal sa austronesian languages ay ang "layag". "Layar" in Bahasa and others. Kasi kumalat ang salita at mga tao sa pamamagitan ng paglalayag. Voyagers.

  • @bubblymochi7170
    @bubblymochi7170 Рік тому

    Ano pong building yan sa inyong likod? Kay ganda!!!
    edit: I really like the way you speak Tagalog because it is easy for me to understand as a Fil-Am learning Tagalog through my college. It's really helpful to have content like this! Maraming salamat po!

  • @peridot9816
    @peridot9816 2 роки тому +4

    the Indonesian counting are almost the same with bisaya that we are
    using here in Davao
    1- Usa
    2- Duha
    3- Tulo
    4- Upat
    5- Lima
    6- Unom
    7- Pito
    8- Walo
    9- Siyam
    10- Napulo

  • @elydelosreyes4640
    @elydelosreyes4640 9 днів тому

    selamat pagi...
    only now that i saw your video, terima kasih...

  • @liricasph303
    @liricasph303 3 роки тому +4

    Filipino & Spanish naman po ma'am Kara. Sana po magawan niyo ng video because there are 5,000 Spanish words that we use everyday in our language para po maging-aware yung mga tao. Eres la mejor, Señora Kara. ¡Saludos desde ciudad de Pampanga con amor!

  • @joyhayagan796
    @joyhayagan796 2 роки тому

    Ang galing. Very informative as always. Thank you Ms. Kara David

  • @WaraniWanua
    @WaraniWanua 2 роки тому +3

    Well Indonesian and Filipino in reality are the same people, Austronesian people of SE Asia by culturally & language. That makes Philipinnes with Indonesia, Malaysia, Brunei are the Austronesian nations in ASEAN.

  • @faicivrajphilfrance5639
    @faicivrajphilfrance5639 9 місяців тому

    Thanks much for sharing Ms Kara.... ingat din kayo..God bless 🙏🙏🙏

  • @dulcineamutyangpili9567
    @dulcineamutyangpili9567 3 роки тому +13

    Some Indonesian words with similar meaning to us Kanan - right
    Sakit - illness
    Beli - buy
    Harga - price
    Bawang - onion
    Bawang putih - garlic
    Kambing - goat/sheep
    Kuting - cat

    • @jmwes12
      @jmwes12 3 роки тому +1

      susu=Milk naman

    • @dulcineamutyangpili9567
      @dulcineamutyangpili9567 3 роки тому

      Minum - drink
      Makan - eat

    • @dulcineamutyangpili9567
      @dulcineamutyangpili9567 3 роки тому

      Ribu - libo (thousand)

    • @albertdanieln6598
      @albertdanieln6598 3 роки тому +4

      Kembar - Twins (Kambal)
      Ipar - Sibling in Law (Hipag, also Bayaw)
      Lepas - Gone (Lumipas)
      Buka - Open (Bukas)
      Rugi - Loss (Lugi)
      Tawar - Bargain (Tumawad)
      Atas - Above (Itaas)
      Bawah - Under (Baba)
      Sengaja - Purposeful, On Purpose (Sinadya)
      Tepi - Periphery (Tabi-tabi)
      Jerawat - Pimple (Tigyawat)
      Ngilu - Pain [Related to Teeth] (Pangingilo)

    • @khust2993
      @khust2993 3 роки тому +2

      Kucing (kuching) yung pusa

  • @odesolomon9582
    @odesolomon9582 3 роки тому

    SOLID MS KARA VERY INFORMATIVE AS ALWAYS KEEPSAFE EVERYONE GODBLESS

  • @monrodelas1174
    @monrodelas1174 3 роки тому +4

    Everytime Miss Kara David is uploading her educational videos in youtube, I never skip watching those. Si Miss Kara David ang isa sa pinakamahuhusay na broadcast-journalists sa ating bansa. I admire her passion, intelligence, and skills in different areas of her profession. Thank you so much Miss Kara for sharing this amazing and meaningful video with us. I have obtained another learnings from you. Looking forward for more videos and lessons. Regards🖤.

  • @undefinedwheynne7019
    @undefinedwheynne7019 3 роки тому +2

    I think tausug dialect is much closer to bahasa indo or malaysia, not just the language but also the culture and food. Love all your episodes Ms Kara! (ever since i-witness) 🙌

  • @jaimesaztre1300
    @jaimesaztre1300 3 роки тому +13

    Ang “Wh” po sa Maori ay binibigkas na tulad ng “F”, kaya po ang Whitu ay binibigkas din ng Fitu katulad sa mga Samoan.

    • @reniermagbanuatv7018
      @reniermagbanuatv7018 3 роки тому +3

      Medyo malito ka nga lalo na kung English speaker ka, alam naman natin na ang "Wh" ay binibigkas ng "wa" or "W" samantalang sa kanila ay "F"...

    • @KaraDavidChannel
      @KaraDavidChannel  3 роки тому +4

      Wow! Talaga? Ang galing! So fitu rin pala yun! Sorry nagkamali ako sa pronunciation :)

    • @yawayayaya4519
      @yawayayaya4519 3 роки тому

      @@reniermagbanuatv7018 explain po. Panu yan.

  • @joeyognaya6469
    @joeyognaya6469 3 роки тому +1

    Thank you po sa bawat video, Madaming aral kaming natututunan. 💯✅

  • @datukingmandi4858
    @datukingmandi4858 3 роки тому +6

    " Duwa " is also what we called for number two in Maguindanaon dialect😅

  • @user-vi5ib5gz3j
    @user-vi5ib5gz3j 2 роки тому +1

    The word (pito) in tagalog is also (Pitu) in Javanese that means 7. And we called (manuk) for bird, and (urang) for shrimp.

  • @perkinsmarcelo2567
    @perkinsmarcelo2567 3 роки тому +6

    Our Igorot words for some of these numbers are almost the same. Like Dua: 2, Epat: 4, Lima: 5, Enem: 6, Simpoo: 10 😁😁😁

  • @chrisjohnkeith2107
    @chrisjohnkeith2107 3 роки тому +1

    more educational videos to come ma'am Kara!

  • @robinsonpelang4371
    @robinsonpelang4371 3 роки тому +4

    INDONESIA and FILIPINA ,,,,2 brothers

  • @emasebmucho4690
    @emasebmucho4690 3 роки тому

    Marvelous content
    Thats why i love kara david
    Ur da best❤️❤️❤️❤️❤️

  • @freeflow2008
    @freeflow2008 3 роки тому +43

    Kia ora! "Wh" in Māori is pronounced as "F", so it's also pronounced as "Fitu" :)

    • @KaraDavidChannel
      @KaraDavidChannel  3 роки тому +7

      Wow! Thank you for this new information. Im sorry i dont know maori. But thank you so much!!!

    • @revilopua7031
      @revilopua7031 3 роки тому

      @@KaraDavidChannel dua same in ibanag.

    • @alvinpags5182
      @alvinpags5182 3 роки тому

      Correct just like" whakatanga" read as fakatanga not wakatanga..

    • @EhrisVeraYT
      @EhrisVeraYT 3 роки тому

      @@KaraDavidChannel it's okay kara David but thanks 🙏

  • @androidfreak2014
    @androidfreak2014 3 роки тому

    First time ko lang dito..napaka-worth watching nman ng content na ito.

  • @GianINavarro
    @GianINavarro 3 роки тому +77

    Even some words in Cebuano, nahahawig din sa Basaha language ng Indonesia.

    • @XiWein
      @XiWein 3 роки тому +6

      actually its Bahasa and actually it means language

    • @mariobacolod
      @mariobacolod 3 роки тому

      Tama ka

    • @gregbacbac755
      @gregbacbac755 3 роки тому +1

      bahasa Indonesia's national lnguage is most closely to Ilocano and Kapampangan..don't know the other dialects being spoken there.

    • @reniermagbanuatv7018
      @reniermagbanuatv7018 3 роки тому +3

      Ang salitang bulan(moon/month) sa Cebuano ay bulan din sa Indonesia. Kahawig din sa Bicol bulan, buwan sa Tagalog.
      Indonesian: Bulan(moon)
      Bicol:Bulan
      Cebuano:Bulan
      Indonesian: Bulan(month)
      Bicol: Bulan
      Cebuano: Bulan

    • @reniermagbanuatv7018
      @reniermagbanuatv7018 3 роки тому +1

      @@XiWein Correct! Bahasa meaning language in English. Kaya pwede ring tawaging Bahasa Filipino or Bahasa Tagalog.

  • @crishaneaen
    @crishaneaen 3 роки тому +2

    I have an Indonesian friend who wants to learn Filipino and ako naman gusto ko matutunan yung Indonesian so we teach each other and compare the similarities in our languages. It is cool tho. Ang dami talagang similarities.

  • @kitldr5164
    @kitldr5164 3 роки тому +4

    I feel like my language (sasak) is more similar to tagalog than Indonesian
    BTW.. I am an Indonesian in Lombok Island

  • @clarkymoii
    @clarkymoii 2 роки тому +1

    Thank you ma'am kara!!! Di po ako mag skip ng ads para sainyo. Napaka galing nyo po para ako nanunuod ng docu! Hehehe stay safe po! 💖🥰

  • @kkkkkkkk1153
    @kkkkkkkk1153 3 роки тому +32

    Week in Indonesia is "minggu" that is very similar to "linggo" in Filipino

  • @hubac6558
    @hubac6558 3 роки тому

    Worth it talaga oras mo dito sa channel ni ma'am Kara David, maraming natutunan, thank you po

  • @albertdanieln6598
    @albertdanieln6598 3 роки тому +18

    kadalasan, yung "e" sound po nila sa indonesia is actually para bang schwa. so kunwari yung word na belimbing is actually just "buh-limbing" instead of "beh-limbing"
    my favorite similarity is the word "sebelah", meaning next door. sobrang lapit nya to "sa kabila" sa tagalog :)

    • @veroniicagu
      @veroniicagu 3 роки тому

      🙂

    • @AtomicStoriesPH
      @AtomicStoriesPH 3 роки тому +3

      The word "sebalah" is almost the same po sa Maguindanaon. They used "Sa[e]balah" to refer "sa kabila". Superr amazingg po kung gaano ka interrelated ang ating mga languages.

    • @aldhieu.a.teodocio8796
      @aldhieu.a.teodocio8796 3 роки тому +3

      Dalawa po ang bigkas nila sa e, isa pong bukas na 'e' (eh, telepono) at schwa.

    • @zenitsuagatsuma9259
      @zenitsuagatsuma9259 3 роки тому

      kame sa america schwa

    • @khust2993
      @khust2993 3 роки тому +2

      Oo. Kaya yung tengah hari sa Malay naging tanghali sa Tagalog

  • @evelyngoguanco7339
    @evelyngoguanco7339 3 роки тому +1

    Love the discussion, Ms. Kara!!😁

  • @szid._.
    @szid._. 3 роки тому +246

    Austronesian be like : We are the Lima gang

  • @Radaza4765
    @Radaza4765 3 роки тому +1

    Yung kapampangan at bisaya maraming words ang halos magkapareho..since napunta ako dito sa Pampanga..pati Pangasinese at Ilocano

  • @maridethsugalan1058
    @maridethsugalan1058 3 роки тому +12

    Kaya pala ung"maalat", in waray version "maasin".

    • @Kimpoy97
      @Kimpoy97 3 роки тому

      No it's maparat- maalat... While maasin- maraming nilagay na asin.

    • @marizcoquia4565
      @marizcoquia4565 3 роки тому

      In pangalatot maasin is maalat.

  • @sivirgo
    @sivirgo 2 роки тому

    Hi.. kopong is hollow but kosong is empty or zero. 1900 becomes: satu sembilan (or sembilan belas) kosong kosong.

  • @MarkJTV
    @MarkJTV 3 роки тому +54

    English : Help
    Tagalog: Tulong
    Indonesian: Tolong

    • @KaraDavidChannel
      @KaraDavidChannel  3 роки тому +3

      Ooohhh! Interesting!

    • @archie1680
      @archie1680 3 роки тому

      Cebuano: "Bulig or Tabang" ang layo

    • @serpentpigeon9108
      @serpentpigeon9108 3 роки тому

      ua-cam.com/video/ErXh3FDpGqE/v-deo.html

    • @Zymx10
      @Zymx10 3 роки тому

      English: Air
      Tagalog: Hangin
      Indonesian: Angin

  • @boychodurendes752
    @boychodurendes752 3 роки тому +2

    Ipinanganak po ako sa Palimbang, Sultan Kudarat at meron pala sikat at malawak na lugar sa Indonesia Ang Palembang.

  • @MrEmrys24
    @MrEmrys24 3 роки тому +4

    Bicolano - Bahasa Melayu/Indonesia
    Saro --- Satu
    Duwa --- Duwa
    Tulo --- Tiga
    Apat --- Empat
    Lima --- Lima
    Anom --- Enam
    Pito --- Tujuh
    Walo --- Lapan
    Siyam --- Sembilan
    Sampulo --- Sepuluh

    • @xijinping1182
      @xijinping1182 3 роки тому

      In my language minahasa indonesia near mindanao
      1 nesa
      2 rua
      3 telu
      4 nepat
      5 lima
      6 nenem
      7 pitu
      8 walu
      9 siouw
      10 mapuluh

  • @jamaicaalimorong1830
    @jamaicaalimorong1830 3 роки тому +1

    Love it!Thankyou, ma'am kara!Very informative.The best ka talaga!✨❤️

  • @icesamuiii
    @icesamuiii 3 роки тому +8

    keep it up po ms kara nakakainteres yung mga bidyo niyo mo po ang saya panoorin!! ❤️

  • @mikamore1622
    @mikamore1622 3 роки тому

    Hello po miss kara❤️i always watch all your iwitness documentary❤️even im not in the Philippines ❤️🇱🇧

  • @user-pf1rv9ug3m
    @user-pf1rv9ug3m 3 роки тому +5

    6:11,"NANGKA" pa din tinatawag sa amin sa bisaya.

  • @sambee4927
    @sambee4927 Рік тому

    I'm interested how people dispersed from Babel and journeyed to their destinations.

  • @shakadailmkentea710
    @shakadailmkentea710 3 роки тому

    so informative thanks for this video

  • @nethalmoneda8648
    @nethalmoneda8648 3 роки тому +7

    🇲🇨: Bahagyan
    🇵🇭: Pahayagan

  • @orlymata8459
    @orlymata8459 2 роки тому

    Mam kara david ang linaw mo magpaliwanag ang ganda pa ng voice mo inaabangan ko lagi mga aral galing sayo.

  • @kenshienbarelos8282
    @kenshienbarelos8282 3 роки тому +5

    Imagine getting heart from miss kara

  • @tonettemakalintal2317
    @tonettemakalintal2317 3 роки тому

    informative and I will begin watching you. It's like here in Scandinavian countries, Norweigian and DANISH, and SWEDISH

  • @vhirie1979
    @vhirie1979 3 роки тому +19

    1-10 in Ilocano
    Maysa
    Duwwa
    Tallo
    Uppat
    Lima
    Innim
    Pito
    Walo
    Siyam
    Sangapulo
    Halos hawig🥰

    • @hisammacadato6829
      @hisammacadato6829 3 роки тому +1

      Maranao
      isa
      duwa
      tlo
      pat
      lima
      nim
      pito
      walo
      siyam
      sapulo

  • @xiesabiaga1836
    @xiesabiaga1836 3 роки тому

    Salamat ms. kara. Magugustuhan ng kaibigan kong indonesian ang video na ito..

  • @Rotsen-br9zq
    @Rotsen-br9zq 3 роки тому +4

    English: Milk
    Filipino: Gatas
    Bahasan Indo: Susu
    Hindi magkahawig pero related sya. You know what I mean. Nabasa ko kasi noon sa back label ng isang Goat's milk body wash yung Bahasan translation nya.
    Goat's milk = Kambing susu

    • @TriWidyan
      @TriWidyan 3 роки тому +1

      *goat's milk: susu kambing

    • @karlaaiza7471
      @karlaaiza7471 3 роки тому +1

      Sa pagkaalala ko may lugar sa mindanao na gumagamit ng “susu” and it means milk. If I am not mistaken meranao uses the term. “Pakasusu su wata”.

    • @andrewabalahin1786
      @andrewabalahin1786 11 місяців тому

      "gatas" is related to the Indonesian "getah,' "sap." "Susu" means "milk" in Indonesia, "breast" in Tagalog, a sliht shift in meaning.

  • @mad_ace33
    @mad_ace33 3 роки тому

    New subbie here! Nice one idol kara!

  • @jamesabian2555
    @jamesabian2555 3 роки тому +17

    "Shrimp" Bahasa Indonesia"Udang" ang tawag namin dito sa Ilocano sa Shrimp ay Udang din hehe skl😀

    • @juliannebenido6835
      @juliannebenido6835 3 роки тому +1

      Oo nga po pansin ko rin hahah

    • @enz2010ligsay
      @enz2010ligsay 3 роки тому +2

      Same with Dua - 2 and bulan - month

    • @JRLopezGonzales
      @JRLopezGonzales 3 роки тому +2

      Sabi po ng isang kaibigan ko na ang Ilocano at Bahasa ay sobrang related daw po as to words.

    • @shervinarceo4790
      @shervinarceo4790 3 роки тому +1

      Anak-anak = children/kids
      Anak-laki-laki = son
      😁

    • @gregbacbac755
      @gregbacbac755 3 роки тому +1

      ako mismo nakasalamuha sa mga Indonesia at closely ilocano sila kahit sa features parang sa ilokos la union at pangasinan. yan ay totoo.

  • @imeldafarahsotingco6749
    @imeldafarahsotingco6749 3 роки тому

    like ko lht ng video nya, honestly d ko nawatch lht. pero kung nkkta ko mga video nya I always watch. and always enjoy "always"lalo na tungkol sa buhay,

  • @JEDGUECOB
    @JEDGUECOB 3 роки тому +21

    Eng: Door
    Fil: Pinto
    Bahas: Pintu
    Eng: Fingernail
    Fil: Kuko
    Bahasa: Kuku

    • @FrancisLitanofficialJAPINOY
      @FrancisLitanofficialJAPINOY 3 роки тому

      Eng: Five (5)
      Fil: Lima / Singko
      Esp: Cinco
      Ned: Vijf
      Bahasa: Lima

    • @leomixedtv8951
      @leomixedtv8951 3 роки тому

      Sa bisaya... isa-1
      Duha-2
      Tulo-3
      Upat-4
      Lima-5
      Unom-6
      Pitu-7
      Walu-8
      Siyam-9
      Napulu-10...

  • @maximilianc9897
    @maximilianc9897 3 роки тому

    Thanks Kara. That was an interesting spiel.
    Dakal a salamat keka.

  • @MacMacPablo
    @MacMacPablo 3 роки тому +4

    Dito din po sa Malaysia, Maraming Halos Kapareho na Salita sa Tagalog. Pinto = Pintu Kanan = Kanan

  • @gechrichday5597
    @gechrichday5597 3 роки тому +2

    #10 in the Ivatan (Batanes dialect) is Sapuhu. Somewhat similar.❤️