Las 10 expresiones con BREAK en inglés que ¡necesitas saber ya!

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 7 лют 2025
  • Aquí tienes 10 expresiones importantes con la palabra "break" en inglés. Una parte de este video está patrocinado por Preply. Apúntate con el enlace: preply.in/daniel y utiliza el código DANIEL50 para un descuento del 50% en tu primera lección.
    Las expresiones del video tienen varias formas del verbo "break". Así aprenderás a hablar de "to be broke", "a coffee break", "break up" "break into", "break even" y mucho más. También, como bonus, el significado del título de la serie Breaking Bad.
    Gracias otra vez a ‪@preply‬ por patrocinar el video. Pásate por #preply para encontrar un profesor particular de inglés y ponerte a hablar desde ya.

КОМЕНТАРІ • 19

  • @jorgeescobedoascurra8377
    @jorgeescobedoascurra8377 2 роки тому

    Thanks Daniel and have a good staying in Barcelona.

  • @nickivega7887
    @nickivega7887 2 роки тому +4

    Breakink vas :caer en delincuencia
    Break up: romper
    Break into:entrar de manera forzada
    Break even:salir sin perdidas de una inversión

    • @DanielWelsch
      @DanielWelsch  2 роки тому +1

      I think you mean "breaking bad".

  • @princesatibetana7995
    @princesatibetana7995 2 роки тому +1

    Thanks Daniel I love learning with u 😊

  • @rodolfoortiz524
    @rodolfoortiz524 2 роки тому +1

    Muy buen video , muchas gracias . Saludos desde Argentina

  • @genaro3494
    @genaro3494 2 роки тому +1

    Daniel, Buena lección.

  • @elvispardo9925
    @elvispardo9925 2 роки тому

    Especial sus clase asere

  • @elvispardo9925
    @elvispardo9925 2 роки тому +1

    Muy bien

  • @sarahelen1877
    @sarahelen1877 2 роки тому

    Faltó Break On Through (To The Other Side) de The Doors, nunca entendí qué quiere decir

    • @DanielWelsch
      @DanielWelsch  2 роки тому +1

      Hey Sara! El "break on through" en este caso siempre lo he tomado como una referencia a los estados de conciencia que uno alcanza tomando LSD. The Doors hablan mucho de este tipo de cosa. Aquí la canción si alguien quiere escucharla... ua-cam.com/video/-r679Hhs9Zs/v-deo.html

    • @sarahelen1877
      @sarahelen1877 2 роки тому

      @@DanielWelsch Aahh entonces no es realmente una frase que se use, entendido gracias 😊
      Otra cosa, estaba viendo Suits y Mike le dice a Harvey "Are you insane? You broke me out of prison?"
      Y eso me recordó que hace años seguí la serie Prison Break. Espero no cansarte con tantas preguntas 😪

    • @DanielWelsch
      @DanielWelsch  2 роки тому +1

      Yeah, "break out" is like "escape". So "Prison Break" refers to the same thing. I have a longer version with more uses of break over here: madridingles.net/break/

    • @sarahelen1877
      @sarahelen1877 2 роки тому

      @@DanielWelsch excelente muchas gracias Daniel!👏👏

    • @sanjuanjomoreno
      @sanjuanjomoreno 2 роки тому

      Muchas gracias. Excelente vídeo, como siempre. He echado en falta "break out", que creo que se traduce como "escapar", o algo así. Saludos.