Stefano Landi - Passacaglia della vita
Вставка
- Опубліковано 26 лис 2024
- Stefano Landi (1587-1639) - Passacaglia della vita. Marco Beasley, I'Arpeggiata, Christina Pluhar. Marc-Antoine Charpentier Un Automne Musical a Versailles (2005)
en:
Oh how wrong you are
to think that the years
will never end.
We must die.
Life is a dream,
that seams so sweet,
but joy is all too brief.
We must die.
Of no avail is medicine,
of no use is quinine,
we cannot be cured.
We must die.
Worthless are lamentations,
threats, bravado
produced by our courage.
We must die.
No learned doctrine
can find the words
to calm this boldness
We must die.
There is no means
to untie this knot,
it is useless to flee.
We must die.
It is the same for everyone,
a wily man cannot
shield himself from the blow,
We must die.
Cruel Death
is unfaithful to all,
and shames everyone.
Die we must.
And yet, o madness
o ravings,
it seems like lying to oneself.
Die we must.
We die singing,
we die playing
the cittern, the bagpipe, yet
die we must.
We die dancing,
drinking, eating;
with this carrion,
die we must.
Youths, children,
and all men
must end in dust.
We must die.
The healthy, the sick,
the brave, the defenceless,
must all make an end,
We must die.
And when you are least
thinking of it, in your breat,
all comes to an end,
We must die.
If you do not think of this,
you have lost your senses,
you are dead and you can say:
We must die.
----------------------------------------------------------
it:
Oh come t'inganni
se pensi che gl'anni
non hann' da finire,
bisogna morire.
È un sogno la vita
che par sì gradita,
è breve gioire,
bisogna morire.
Non val medicina,
non giova la China,
non si può guarire,
bisogna morire.
Non vaglion sberate,
minarie, bravate
che caglia l'ardire,
bisogna morire.
Dottrina che giova,
parola non trova
Che plachi l'ardire,
bisogna morire.
Non si trova modo
di scoglier 'sto nodo,
non val il fuggire,
bisogna morire.
Commun'è statuto,
non vale l'astuto
'sto colpo schermire,
bisogna morire.
La morte crudele
a tutti è infedele,
ogn'uno svergogna,
morire bisogna.
È pur ò pazzia
o gran frenesia,
par dirsi menzogna,
morire bisogna.
Si more cantando,
si more sonando
la Cetra, o Sampogna,
morire bisogna.
Si muore danzando,
bevendo, mangiando;
con quella carogna
morire bisogna.
I Giovani, i putti
e gl'Huomini tutti
s'hann'a incenerire,
bisogna morire.
I sani, gl'infermi,
i bravi, gl'inermi
tutt'hann'a finire,
bisogna morire.
E quando che meno
ti pensi, nel seno
ti vien a finire,
bisogna morire.
Se tu non vi pensi
hai persi li sensi,
sei morto e puoi dire:
bisogna morire.
----------------------------------------------------------
ru:
О, напрасно ты думаешь, что смерть далека.
Всем придётся умирать.
Жизнь только сон. Она, кажется, так сладка,
но радость скоротечна. Всем придется умирать.
Не помогут врачи, бесполезен хинин,
исцелиться нельзя. Всем придется умирать.
Грош цена слезам, угрозам, браваде, что
рождает кураж. Всем придется умирать.
Никакое учение не найдет слов, чтобы утешить
эту горечь. Всем придется умирать.
Нет такой уловки, чтобы развязать этот
узел, и нет проку бежать. Всем придется умирать.
Для всех одно, и хитрец не избежит удара.
Всем придется умирать.
Умирать с пением, с игрой на цитре
или мюзете. Умирать всем придется.
Умирать в танце, на попойке, в пиру.
Все - мертвецы, всем придется умирать.
Немилосердная смерть, вероломна со всеми,
опозорит каждого. Всем придется умирать.
Кто сходит с ума или бредит - обманет
одного себя. Всем придется умирать.
И детство, и юность, и зрелость - все
закончится прахом. Всем придется умирать.
Здоров или болен, силен или немощен -
никто не вечен. Всем придется умирать.
Смерть в твоей груди, когда ее меньше
всего ждешь. Всем придется умирать.
Не думаешь о ней, как свет вдруг померкнет
в глазах и ты уже мертв. Скажи теперь...
Всем придется умирать.