愛情的花瓣、1951 (La Vie en Rose 日本語版)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 20 гру 2024

КОМЕНТАРІ •

  • @jamesyeung3551
    @jamesyeung3551 3 роки тому +1

    Sub title helps me understanding the Lyric. That is great! This is another beautiful song from my lovely 山口淑子

    • @hongliji
      @hongliji  3 роки тому

      Thank you so much, James!

    • @jamesyeung3551
      @jamesyeung3551 3 роки тому +1

      @@hongliji Me loves 李香蘭 sooo much. 😹

  • @harukoyakiyama
    @harukoyakiyama Рік тому

    此曲很像法国香颂歌星艾迪特皮雅芙的”爱的赞歌”。
    ”爱的赞歌”很多歌星都翻唱过,淡谷のりこ、越路吹雪等。
    この歌のメロディーは、フランスシャンソン歌手エディットピアフの”愛の賛歌”に非常に似てますね~

    • @hongliji
      @hongliji  Рік тому +1

      Yes! "愛の賛歌" (Hymne à l'amour) 和 "愛の花びら" (La Vie en Rose) 都是 エディットピアフ(Édith Piaf) 的歌!
      "愛の賛歌"も、"愛の花びら"も、エディットピアフが歌った曲!
      La Vie en Rose
      ua-cam.com/video/sKJ9bvdgNvk/v-deo.html
      Hymne à l'amour
      ua-cam.com/video/paGL1peO_Ew/v-deo.html

    • @hongliji
      @hongliji  Рік тому

      京都橘高校,正好去年,在台灣國慶日演奏過這首「愛の讃歌」。
      ちょうど昨年、京都の橘高校が台湾建国記念日にこの「愛の讃歌」を演奏しました。
      ua-cam.com/video/LF7gvAH1Py0/v-deo.html

    • @harukoyakiyama
      @harukoyakiyama Рік тому

      原来如此🙏

    • @harukoyakiyama
      @harukoyakiyama Рік тому

      @@hongliji そうでしたか、素晴らしい活動で、良い選曲ですね~👏